Sarunvārdnīca

lv Mācīties svešvalodas   »   tl Learning foreign languages

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

Mācīties svešvalodas

23 [dalawampu’t tatlo]

Learning foreign languages

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu tagalu Spēlēt Vairāk
Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? Sa-- k- n----- n- E-------? Saan ka natuto ng Espanyol? 0
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? Ma------ k- r-- b- n- P-------? Marunong ka rin ba ng Portuges? 0
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. Oo- a- n-------------- r-- a-- n- o----- I-------. Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. 0
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. Sa t----- k-- a-- g----- m- n- m--------. Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. 0
Valodas ir samērā līdzīgas. An- m-- w--- a- h---- m---------. Ang mga wika ay halos magkatulad. 0
Es varu Jūs labi saprast. Na----------- k- s----- m-----. Naiintindihan ko silang mabuti. 0
Bet runāt un rakstīt ir grūti. Ng---- a-- p---------- a- p--------- a- m------. Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. 0
Es pieļauju vēl daudz kļūdu. Ma---- p- r-- a---- p----------. Marami pa rin akong pagkakamali. 0
Lūdzu, labojiet mani vienmēr! Ku-- m---- a- i---- m- a--. Kung maari ay itama mo ako. 0
Jūsu izruna ir gluži laba. An- g----- n- p-------- m-. Ang galing ng pagbigkas mo. 0
Jums ir neliels akcents. Ma----- k--- b-------- p----. Mayroon kang bahagyang punto. 0
Var pateikt, no kurienes Jūs esat. Ma------ m----- k--- s--- k- n---------. Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. 0
Kas ir Jūsu dzimtā valoda? An- a-- i---- k--------- w---? Ano ang iyong katutubong wika? 0
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? Ku------ k- b- n- k------ w---? Kumukuha ka ba ng kursong wika? 0
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? Al--- a---- a-- g-------- m-? Aling aklat ang ginagamit mo? 0
Es acumirklī nezinu, kā to sauc. Hi--- k- m------ s- n------ k--- a-- a-- t----. Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. 0
Es nevaru atcerēties nosaukumu. Hi--- k- m------ a-- p------. Hindi ko maalala ang pamagat. 0
Es to esmu aizmirsis. Na--------- k- n- y--. Nakalimutan ko na yan. 0

Ģermāņu valodas

Ģermāņu valodas pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Šo valodniecisko grupu raksturo tās fonoloģiskās iezīmes. Šīs valodas var atšķirt no citām fonoloģiskās atšķirības dēļ. Pastāv apmēram 15 ģermāņu valodas. Tā ir dzimtā valoda 500 miljoniem pasaules iedzīvotājiem. Noteikt precīzu katras valodas skaitu ir sarežģīti. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Pati ievērojamākā ģermāņu valoda ir angļu valoda. 350 miljoniem pasaules iedzīvotāju šī ir dzimtā valoda. Pēc tam seko vācu un holandiešu valodas. Ģermāņu valodas sadalītas vairākās grupās. Pastāv ziemēļģermāņu, rietumģermāņu un austrumģermāņu valodas. Skandināvu valodas pieder pie ziemēļģermāņu valodu grupas. Angļu, vācu un holandiešu valodas - rietumģermāņu. Bet visas austrumģermāņu valodas jau ir izmirušas. Pie šīs grupas piederēja, piemēram, anglosakšu valoda. Kolonizācijas laikā ģermāņu valoda izplatījās pa visu pasauli. Tā rezultātā, holandiešu valodu saprot Karību salās un Dienvidāfrikā. Visas ģermāņu valodas izcēlušās no vienas valodas. Vai ir pastāvējusi kāda proto valoda, nav skaidrs. Bez tam, līdz mūsdienām saglabājušies tikai daži seno ģermāņu pieraksti. Atšķirībā no romāņu valodām, nepastāv gandrīz neviens avots. Tas ļoti apgrūtina ģermāņu valodas izpēti.. Salidzinoši maz ir kas zināms arī par ģermāņu kultūru un cilvēkiem. Ģermāņi nebija vienoti. Kā rezultātā neizveidojās kopēja identitāte. Tādēļ zinātnei jāpaļaujas uz citiem avotiem. Bez grieķiem un romiešiem, mēs zinātu ļoti maz par ģermāņiem.