Kur Jūs mācījāties spāņu valodu?
ה----ל-ד- ס-רדית-
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
hey---n l-m-d-t---fa-a-i-?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Kur Jūs mācījāties spāņu valodu?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu?
-- - ה דובר-- - -- פו-טו--י-?
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
a---/-t d-v---do-e-e---a- p-r-uge-it?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu.
-ן,-ואני-ד-ב- - - ג- -ע- -יט---ת.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
k-n,--'-----over/-over---g-- -e--- -ta----.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi.
א-י----- ----/----דב- --- -----
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
a-i x----- sh'---h/----- m-----r-m--a----- he---v.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Valodas ir samērā līdzīgas.
הש--ת-ד-מ-ת--מ--.
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
ha---fot-do--t l'-ada-.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Valodas ir samērā līdzīgas.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
Es varu Jūs labi saprast.
א-י ---ן------ותן--ו--מאו-.
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a-i-m--i-/m----a--ot-n --v-m---.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Es varu Jūs labi saprast.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Bet runāt un rakstīt ir grūti.
א--------- -דבר-ולכ-ו--
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a--- q----h--i----a--r --li-----.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Bet runāt un rakstīt ir grūti.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Es pieļauju vēl daudz kļūdu.
-נ- ע-י-- --שה ה--ה -ג-אות.
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
ani--d-in-oss-h har----s-i-i'ot.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Es pieļauju vēl daudz kļūdu.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Lūdzu, labojiet mani vienmēr!
אנ-----ן / נ- א--י תמי-.
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
ana---aq-n/taqn--oti -ami-.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Lūdzu, labojiet mani vienmēr!
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Jūsu izruna ir gluži laba.
-הג--- --ך-טו-ה--א---
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
h--ag--ay--s--l-k- t---h-m-o-.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Jūsu izruna ir gluži laba.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Jums ir neliels akcents.
-ש--- -צת--ב---
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
ye-- --kha/lakh qt-a--m----.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Jums ir neliels akcents.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Var pateikt, no kurienes Jūs esat.
-י-- ל--ש מ-יכ--את-/ -.
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
nita----n----- -eh------------a-.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Var pateikt, no kurienes Jūs esat.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Kas ir Jūsu dzimtā valoda?
מ-י--פ---אם ש--?
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
mahi ss--- -a'-m-s--l---?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
Kas ir Jūsu dzimtā valoda?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus?
-- - --עושה ק--- שפ-?
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
a----at o-----qu-s-s-a-a-?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat?
ב---ה ---ר ל-מוד -ת-- ה --תמש - ת-
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b-eyzeh ----r--i----a------ mi----m-ss/--sh--me-s--?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Es acumirklī nezinu, kā to sauc.
אנ--ל--זו---- --כ-גע-א-ך-ז- נ-רא.
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
ani l- z---er/---h---- kar----e-k---eh -i--a.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Es acumirklī nezinu, kā to sauc.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Es nevaru atcerēties nosaukumu.
--י--א------/ ת -ת--כותר--
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
a-- lo ----e-/zok---e--e- ha---e-et.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Es nevaru atcerēties nosaukumu.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Es to esmu aizmirsis.
-כ--י.
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
s-akha-ti.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
Es to esmu aizmirsis.
שכחתי.
shakhaxti.