വാക്യപുസ്തകം

ml Parts of the body   »   sr Делови тела

58 [അമ്പത്തി എട്ട്]

Parts of the body

Parts of the body

58 [педесет и осам]

58 [pedeset i osam]

Делови тела

[Delovi tela]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. Ј- -р----м-шка-ц-. Ја цртам мушкарца. Ј- ц-т-м м-ш-а-ц-. ------------------ Ја цртам мушкарца. 0
J-----a--muš-a---. Ja crtam muškarca. J- c-t-m m-š-a-c-. ------------------ Ja crtam muškarca.
ആദ്യം തല. Прво --а-у. Прво главу. П-в- г-а-у- ----------- Прво главу. 0
P-vo g--vu. Prvo glavu. P-v- g-a-u- ----------- Prvo glavu.
മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. М-шк-р-- ---и ше-ир. Мушкарац носи шешир. М-ш-а-а- н-с- ш-ш-р- -------------------- Мушкарац носи шешир. 0
M--ka-a---o-i--eši-. Muškarac nosi šešir. M-š-a-a- n-s- š-š-r- -------------------- Muškarac nosi šešir.
മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. Ко---с--не --ди. Коса се не види. К-с- с- н- в-д-. ---------------- Коса се не види. 0
Kos- s------id-. Kosa se ne vidi. K-s- s- n- v-d-. ---------------- Kosa se ne vidi.
ചെവിയും കാണില്ല. Уш- -- т---ђ-----виде. Уши се такође не виде. У-и с- т-к-ђ- н- в-д-. ---------------------- Уши се такође не виде. 0
U-i -e ta--đ- ne vide. Uši se takođe ne vide. U-i s- t-k-đ- n- v-d-. ---------------------- Uši se takođe ne vide.
പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. Л--а----такођ- н--ви--. Леђа се такође не виде. Л-ђ- с- т-к-ђ- н- в-д-. ----------------------- Леђа се такође не виде. 0
L-đ- se-t--ođ---e-v-d-. Leđa se takođe ne vide. L-đ- s- t-k-đ- n- v-d-. ----------------------- Leđa se takođe ne vide.
ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. Ј--ц-т-- очи-------. Ја цртам очи и уста. Ј- ц-т-м о-и и у-т-. -------------------- Ја цртам очи и уста. 0
Ja--r-a- ------u-t-. Ja crtam oči i usta. J- c-t-m o-i i u-t-. -------------------- Ja crtam oči i usta.
മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. М-ш-ар-ц п-е-----с-еј- --. Мушкарац плеше и смеје се. М-ш-а-а- п-е-е и с-е-е с-. -------------------------- Мушкарац плеше и смеје се. 0
Mu-k--a- -l-še ---mej--s-. Muškarac pleše i smeje se. M-š-a-a- p-e-e i s-e-e s-. -------------------------- Muškarac pleše i smeje se.
മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. Му---ра--и----у-----. Мушкарац има дуг нос. М-ш-а-а- и-а д-г н-с- --------------------- Мушкарац има дуг нос. 0
M-šk---- -m- --- n--. Muškarac ima dug nos. M-š-a-a- i-a d-g n-s- --------------------- Muškarac ima dug nos.
അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. Он-н--и -т---- ру-ам-. Он носи штап у рукама. О- н-с- ш-а- у р-к-м-. ---------------------- Он носи штап у рукама. 0
O- no-i--t---u-r--ama. On nosi štap u rukama. O- n-s- š-a- u r-k-m-. ---------------------- On nosi štap u rukama.
കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. О- та-----носи---л око--р---. Он такође носи шал око врата. О- т-к-ђ- н-с- ш-л о-о в-а-а- ----------------------------- Он такође носи шал око врата. 0
On --ko---n-s- ša--oko v--ta. On takođe nosi šal oko vrata. O- t-k-đ- n-s- š-l o-o v-a-a- ----------------------------- On takođe nosi šal oko vrata.
ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. Зи-а-је ----ад-о-је. Зима је и хладно је. З-м- ј- и х-а-н- ј-. -------------------- Зима је и хладно је. 0
Z--a j--i -la--- -e. Zima je i hladno je. Z-m- j- i h-a-n- j-. -------------------- Zima je i hladno je.
കൈകൾ ശക്തമാണ്. Р-к---у сна-н-. Руке су снажне. Р-к- с- с-а-н-. --------------- Руке су снажне. 0
R----su s-a-ne. Ruke su snažne. R-k- s- s-a-n-. --------------- Ruke su snažne.
കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. Но------т-к----с-а-н-. Ноге су такође снажне. Н-г- с- т-к-ђ- с-а-н-. ---------------------- Ноге су такође снажне. 0
Nog- ----a-ođ--snaž--. Noge su takođe snažne. N-g- s- t-k-đ- s-a-n-. ---------------------- Noge su takođe snažne.
മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. Му-к---- ---од ----а. Мушкарац је од снега. М-ш-а-а- ј- о- с-е-а- --------------------- Мушкарац је од снега. 0
Muš----- je od-sn--a. Muškarac je od snega. M-š-a-a- j- o- s-e-a- --------------------- Muškarac je od snega.
അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. Он -- н--и--а--а-о-- --м-н-и-. Он не носи панталоне и мантил. О- н- н-с- п-н-а-о-е и м-н-и-. ------------------------------ Он не носи панталоне и мантил. 0
On -e n-si-p-nt--one-i---n-i-. On ne nosi pantalone i mantil. O- n- n-s- p-n-a-o-e i m-n-i-. ------------------------------ On ne nosi pantalone i mantil.
എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. А-- муш--рац-------см-за--. Али мушкарац се не смрзава. А-и м-ш-а-а- с- н- с-р-а-а- --------------------------- Али мушкарац се не смрзава. 0
Al- m--k-r-c--e--e s-rz-v-. Ali muškarac se ne smrzava. A-i m-š-a-a- s- n- s-r-a-a- --------------------------- Ali muškarac se ne smrzava.
അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. Он ј--Снешк---елић. Он је Снешко Белић. О- ј- С-е-к- Б-л-ћ- ------------------- Он је Снешко Белић. 0
O- -e --e--- --lic-. On je Sneško Belic-. O- j- S-e-k- B-l-c-. -------------------- On je Sneško Belić.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -