വാക്യപുസ്തകം

ml Parts of the body   »   zh 身体的部位

58 [അമ്പത്തി എട്ട്]

Parts of the body

Parts of the body

58[五十八]

58 [Wǔshíbā]

身体的部位

[shēntǐ de bùwèi]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Chinese (Simplified) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. 我 - -个-男人-。 我 画 一个 男人 。 我 画 一- 男- 。 ----------- 我 画 一个 男人 。 0
wǒ-h-- yī-è -án--n. wǒ huà yīgè nánrén. w- h-à y-g- n-n-é-. ------------------- wǒ huà yīgè nánrén.
ആദ്യം തല. 首先 是 头- 。 首先 是 头部 。 首- 是 头- 。 --------- 首先 是 头部 。 0
S--ux-ā--s-i -ó- bù. Shǒuxiān shi tóu bù. S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-. -------------------- Shǒuxiān shi tóu bù.
മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. 那---人 ----- -子 。 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 那- 男- 带- 一- 帽- 。 ---------------- 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 0
Nà-- n-nr-- d-iz-e y--d--g m-ozi. Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi. N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i- --------------------------------- Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. 看-见----。 看不见 头发 。 看-见 头- 。 -------- 看不见 头发 。 0
K-- ---i-- -ó-fǎ. Kàn bùjiàn tóufǎ. K-n b-j-à- t-u-ǎ- ----------------- Kàn bùjiàn tóufǎ.
ചെവിയും കാണില്ല. 也 看-见 耳朵 。 也 看不见 耳朵 。 也 看-见 耳- 。 ---------- 也 看不见 耳朵 。 0
Y- ----b----n--rdu-. Yě kàn bùjiàn ěrduǒ. Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ- -------------------- Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. 也-看---后- 。 也 看不见 后背 。 也 看-见 后- 。 ---------- 也 看不见 后背 。 0
Yě -àn--ù-i-- h-u-b-i. Yě kàn bùjiàn hòu bèi. Y- k-n b-j-à- h-u b-i- ---------------------- Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. 我 --眼睛-和-嘴 。 我 画 眼睛 和 嘴 。 我 画 眼- 和 嘴 。 ------------ 我 画 眼睛 和 嘴 。 0
W- huà --nj-ng--é z-ǐ. Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ. W- h-à y-n-ī-g h- z-ǐ- ---------------------- Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 这个 -- 跳- 舞 ---着-。 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。 ----------------- 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 0
Zh-ge---n--n-t-à-z-- w- bìn---i----e. Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe. Z-è-e n-n-é- t-à-z-e w- b-n- x-à-z-e- ------------------------------------- Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. 这个--- 有-----子 。 这个 男人 有 个 长鼻子 。 这- 男- 有 个 长-子 。 --------------- 这个 男人 有 个 长鼻子 。 0
Zhèg- --nrén--ǒ-----c-áng-b-zi. Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi. Z-è-e n-n-é- y-u g- c-á-g b-z-. ------------------------------- Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. 他 手---着 ---棍- 。 他 手里 拿着 一个 棍子 。 他 手- 拿- 一- 棍- 。 --------------- 他 手里 拿着 一个 棍子 。 0
Tā-shǒu--- -á--e y-g--gùnz-. Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi. T- s-ǒ- l- n-z-e y-g- g-n-i- ---------------------------- Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 他 -子上 也-戴了 ---围巾 。 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。 ------------------ 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 0
T-----i-s--n---- d---e ---iá--wéi-ī-. Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn. T- b-z- s-à-g y- d-i-e y-t-á- w-i-ī-. ------------------------------------- Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. 现在-是 ------ ----- 。 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。 ------------------- 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 0
X-àn-ài --ì d-ng--ā-,---q-ě -iā-q--h-n lě--. Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng. X-à-z-i s-ì d-n-t-ā-, é-q-ě t-ā-q- h-n l-n-. -------------------------------------------- Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
കൈകൾ ശക്തമാണ്. 双臂 很-有-力- 。 双臂 很 有 力气 。 双- 很 有 力- 。 ----------- 双臂 很 有 力气 。 0
S-uān---ì--ěn yǒu-lìqì. Shuāng bì hěn yǒu lìqì. S-u-n- b- h-n y-u l-q-. ----------------------- Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. 双腿 - 很----- 。 双腿 也 很 有 力气 。 双- 也 很 有 力- 。 ------------- 双腿 也 很 有 力气 。 0
Sh-ā-- tuǐ yě hěn-y-u -ì-ì. Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì. S-u-n- t-ǐ y- h-n y-u l-q-. --------------------------- Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. 这- 男- 是 雪做 的-。 这个 男人 是 雪做 的 。 这- 男- 是 雪- 的 。 -------------- 这个 男人 是 雪做 的 。 0
Z--ge-n-n--n -hì xuě-zu- -e. Zhège nánrén shì xuě zuò de. Z-è-e n-n-é- s-ì x-ě z-ò d-. ---------------------------- Zhège nánrén shì xuě zuò de.
അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. 他-没穿 裤--也 --穿 ---。 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。 ------------------ 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 0
T- -éi ----- ------ě--éi-c-uā- dà-ī. Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī. T- m-i c-u-n k-z- y- m-i c-u-n d-y-. ------------------------------------ Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. 但是 他 不-感到 寒冷 。 但是 他 不 感到 寒冷 。 但- 他 不 感- 寒- 。 -------------- 但是 他 不 感到 寒冷 。 0
D--s-ì--- -ù---ndà--h------. Dànshì tā bù gǎndào hánlěng. D-n-h- t- b- g-n-à- h-n-ě-g- ---------------------------- Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. 他 是-一个-雪人 。 他 是 一个 雪人 。 他 是 一- 雪- 。 ----------- 他 是 一个 雪人 。 0
T--s-ì -ī----u---n. Tā shì yīgè xuěrén. T- s-ì y-g- x-ě-é-. ------------------- Tā shì yīgè xuěrén.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -