വാക്യപുസ്തകം

ml Parts of the body   »   be Часткі цела

58 [അമ്പത്തി എട്ട്]

Parts of the body

Parts of the body

58 [пяцьдзесят восем]

58 [pyats’dzesyat vosem]

Часткі цела

[Chastkі tsela]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. Я м-лю--м--ч---. Я малюю мужчыну. Я м-л-ю м-ж-ы-у- ---------------- Я малюю мужчыну. 0
Y--maly-y--m----hy-u. Ya malyuyu muzhchynu. Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
ആദ്യം തല. С-ач--ку г-лав-. Спачатку галаву. С-а-а-к- г-л-в-. ---------------- Спачатку галаву. 0
Spa-h-t-u--alav-. Spachatku galavu. S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. У-му-------а га-а-е-капя-ю-. У мужчыны на галаве капялюш. У м-ж-ы-ы н- г-л-в- к-п-л-ш- ---------------------------- У мужчыны на галаве капялюш. 0
U -u-hchy-- -a--ala-- --p-a--us-. U muzhchyny na galave kapyalyush. U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. В--ас-ў н-----н-. Валасоў не бачна. В-л-с-ў н- б-ч-а- ----------------- Валасоў не бачна. 0
V--a-ou -- --c---. Valasou ne bachna. V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
ചെവിയും കാണില്ല. Ву-э-----с--- не бач-а. Вушэй таксама не бачна. В-ш-й т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Вушэй таксама не бачна. 0
V--he- tak--ma -- --chna. Vushey taksama ne bachna. V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. С-іну т-ксама -е-ба---. Спіну таксама не бачна. С-і-у т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Спіну таксама не бачна. 0
S-іn------a------b--hn-. Spіnu taksama ne bachna. S-і-u t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------ Spіnu taksama ne bachna.
ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. Я ---ю- -о---і -от. Я малюю вочы і рот. Я м-л-ю в-ч- і р-т- ------------------- Я малюю вочы і рот. 0
Y---a-y-yu vo-hy-і ro-. Ya malyuyu vochy і rot. Y- m-l-u-u v-c-y і r-t- ----------------------- Ya malyuyu vochy і rot.
മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. Му----а--а--у--і см-ецца. Мужчына танцуе і смяецца. М-ж-ы-а т-н-у- і с-я-ц-а- ------------------------- Мужчына танцуе і смяецца. 0
M-----yna-ta-t-ue ----yay-----a. Muzhchyna tantsue і smyayetstsa. M-z-c-y-a t-n-s-e і s-y-y-t-t-a- -------------------------------- Muzhchyna tantsue і smyayetstsa.
മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. У --жч-н- д---- ---. У мужчыны доўгі нос. У м-ж-ы-ы д-ў-і н-с- -------------------- У мужчыны доўгі нос. 0
U mu-hch-ny -o----n-s. U muzhchyny dougі nos. U m-z-c-y-y d-u-і n-s- ---------------------- U muzhchyny dougі nos.
അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. Ё---я-е ---у--х п---у. Ён нясе ў руках палку. Ё- н-с- ў р-к-х п-л-у- ---------------------- Ён нясе ў руках палку. 0
E- -yase u r-k--h ---ku. En nyase u rukakh palku. E- n-a-e u r-k-k- p-l-u- ------------------------ En nyase u rukakh palku.
കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. У -го п----а-ы-шал-к---к-л----. У яго павязаны шалік вакол шыі. У я-о п-в-з-н- ш-л-к в-к-л ш-і- ------------------------------- У яго павязаны шалік вакол шыі. 0
U y--o --v--z--- sha-і--v---- --yі. U yago pavyazany shalіk vakol shyі. U y-g- p-v-a-a-y s-a-і- v-k-l s-y-. ----------------------------------- U yago pavyazany shalіk vakol shyі.
ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. Ц--е--з-м- і -о--д-а. Цяпер зіма і холадна. Ц-п-р з-м- і х-л-д-а- --------------------- Цяпер зіма і холадна. 0
Tsyap-- -----і ----ad-a. Tsyaper zіma і kholadna. T-y-p-r z-m- і k-o-a-n-. ------------------------ Tsyaper zіma і kholadna.
കൈകൾ ശക്തമാണ്. Р-к- -оц-ы-. Рукі моцныя. Р-к- м-ц-ы-. ------------ Рукі моцныя. 0
Ru-і mot--yya. Rukі motsnyya. R-k- m-t-n-y-. -------------- Rukі motsnyya.
കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. Н--і-та-с-ма -о-н-я. Ногі таксама моцныя. Н-г- т-к-а-а м-ц-ы-. -------------------- Ногі таксама моцныя. 0
N-g--t---am- mo------. Nogі taksama motsnyya. N-g- t-k-a-a m-t-n-y-. ---------------------- Nogі taksama motsnyya.
മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. Му--ын-----с-е--. Мужчына са снегу. М-ж-ы-а с- с-е-у- ----------------- Мужчына са снегу. 0
Mu---h-na -- sn---. Muzhchyna sa snegu. M-z-c-y-a s- s-e-u- ------------------- Muzhchyna sa snegu.
അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. Ё- -е------ь-ш-ано- і -алі-о. Ён не носіць штаноў і паліто. Ё- н- н-с-ц- ш-а-о- і п-л-т-. ----------------------------- Ён не носіць штаноў і паліто. 0
E- -- no-іt-- ---a----- p-----. En ne nosіts’ shtanou і palіto. E- n- n-s-t-’ s-t-n-u і p-l-t-. ------------------------------- En ne nosіts’ shtanou і palіto.
എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. А-е---жч-----е за-я---е. Але мужчына не замярзае. А-е м-ж-ы-а н- з-м-р-а-. ------------------------ Але мужчына не замярзае. 0
A-e-mu---h-na-n- -amy-----. Ale muzhchyna ne zamyarzae. A-e m-z-c-y-a n- z-m-a-z-e- --------------------------- Ale muzhchyna ne zamyarzae.
അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. Ё- ----егаві-. Ён – снегавік. Ё- – с-е-а-і-. -------------- Ён – снегавік. 0
En - sn-g---k. En – snegavіk. E- – s-e-a-і-. -------------- En – snegavіk.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -