വാക്യപുസ്തകം

ml Parts of the body   »   bg Частите на тялото

58 [അമ്പത്തി എട്ട്]

Parts of the body

Parts of the body

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

[Chastite na tyaloto]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. А--р--увам -о--к. Аз рисувам човек. А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
Az ----v----h--e-. Az risuvam chovek. A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
ആദ്യം തല. П-р-о г-а-а--. Първо главата. П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
P-r-- g--vat-. Pyrvo glavata. P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. Ч-в------оси ш---а. Човекът носи шапка. Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
Ch-----t----i ----ka. Chovekyt nosi shapka. C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. К--а-а му--е-с--ви-да. Косата му не се вижда. К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
Ko-a-a -u--- -- ---hd-. Kosata mu ne se vizhda. K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
ചെവിയും കാണില്ല. И-уши------н- ----ижд-т. И ушите му не се виждат. И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
I------e m--n- s---i---a-. I ushite mu ne se vizhdat. I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. Г--бъ--му с--о------ в-ж--. Гърбът му също не се вижда. Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
G----t -- ---h--o -e se -izhda. Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda. G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.
ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. Р----ам-о-и---и----ата. Рисувам очите и устата. Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
Ri-uv----c---e-- us-a-a. Risuvam ochite i ustata. R-s-v-m o-h-t- i u-t-t-. ------------------------ Risuvam ochite i ustata.
മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. Чове-ъ- т--ц-ва-- -- -м--. Човекът танцува и се смее. Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
C-o-e-y- -a-tsuva---se s--e. Chovekyt tantsuva i se smee. C-o-e-y- t-n-s-v- i s- s-e-. ---------------------------- Chovekyt tantsuva i se smee.
മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. Ч---къ- -м- дъл-- н-с. Човекът има дълъг нос. Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
C--v-k-t i-a-dy-yg-no-. Chovekyt ima dylyg nos. C-o-e-y- i-a d-l-g n-s- ----------------------- Chovekyt ima dylyg nos.
അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. Той-н-с- пр--к--в ръц--е --. Той носи пръчка в ръцете си. Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
T-- no-i--r-c-ka - ry--e-e---. Toy nosi prychka v rytsete si. T-y n-s- p-y-h-a v r-t-e-e s-. ------------------------------ Toy nosi prychka v rytsete si.
കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. Н-си------ -к-л--врат- си. Носи и шал около врата си. Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
N-s--- -h-l okol--v-a-a--i. Nosi i shal okolo vrata si. N-s- i s-a- o-o-o v-a-a s-. --------------------------- Nosi i shal okolo vrata si.
ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. З-м- е-и-е ст--ен-. Зима е и е студено. З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
Zim-----i-ye-s---en-. Zima ye i ye studeno. Z-m- y- i y- s-u-e-o- --------------------- Zima ye i ye studeno.
കൈകൾ ശക്തമാണ്. Ръцете-му са ---ни. Ръцете му са силни. Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
Ryt-ete-m---a-s----. Rytsete mu sa silni. R-t-e-e m- s- s-l-i- -------------------- Rytsete mu sa silni.
കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. И -р----а--у-с- --лни. И краката му са силни. И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
I krak--a--- -a --l--. I krakata mu sa silni. I k-a-a-a m- s- s-l-i- ---------------------- I krakata mu sa silni.
മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. Човек---- -т-с---. Човекът е от сняг. Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
Ch-----t -e-ot sn-a-. Chovekyt ye ot snyag. C-o-e-y- y- o- s-y-g- --------------------- Chovekyt ye ot snyag.
അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. То--не -оси панталон и ---т-. Той не носи панталон и палто. Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
Toy ----o-i---nt-lon-i --l-o. Toy ne nosi pantalon i palto. T-y n- n-s- p-n-a-o- i p-l-o- ----------------------------- Toy ne nosi pantalon i palto.
എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. Н---е-му---сту----. Но не му е студено. Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
N--ne -u y--s-u-e-o. No ne mu ye studeno. N- n- m- y- s-u-e-o- -------------------- No ne mu ye studeno.
അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. Той --снеже---ов--. Той е снежен човек. Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
T-y--- s-ezhe- ----ek. Toy ye snezhen chovek. T-y y- s-e-h-n c-o-e-. ---------------------- Toy ye snezhen chovek.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -