വാക്യപുസ്തകം

ml Parts of the body   »   ru Части тела

58 [അമ്പത്തി എട്ട്]

Parts of the body

Parts of the body

58 [пятьдесят восемь]

58 [pyatʹdesyat vosemʹ]

Части тела

[Chasti tela]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. Я рис-ю---жчину. Я рисую мужчину. Я р-с-ю м-ж-и-у- ---------------- Я рисую мужчину. 0
Ya-r-s-yu-muz-c--nu. Ya risuyu muzhchinu. Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
ആദ്യം തല. Сн---л- -ол---. Сначала голову. С-а-а-а г-л-в-. --------------- Сначала голову. 0
Sn-c---a------u. Snachala golovu. S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. Мужч-----о--т шля-у. Мужчина носит шляпу. М-ж-и-а н-с-т ш-я-у- -------------------- Мужчина носит шляпу. 0
Mu--c--na -osit ---yap-. Muzhchina nosit shlyapu. M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. В---- -е----но. Волос не видно. В-л-с н- в-д-о- --------------- Волос не видно. 0
Volo-----v--n-. Volos ne vidno. V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
ചെവിയും കാണില്ല. У-ей-тоже--е-видно. Ушей тоже не видно. У-е- т-ж- н- в-д-о- ------------------- Ушей тоже не видно. 0
Ushe--toz---n---idn-. Ushey tozhe ne vidno. U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. С-и-- ---- н----дно. Спину тоже не видно. С-и-у т-ж- н- в-д-о- -------------------- Спину тоже не видно. 0
S-i---tozh--ne vidn-. Spinu tozhe ne vidno. S-i-u t-z-e n- v-d-o- --------------------- Spinu tozhe ne vidno.
ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. Я-р-с-- г-аза --рот. Я рисую глаза и рот. Я р-с-ю г-а-а и р-т- -------------------- Я рисую глаза и рот. 0
Ya-ri-u-- g-a-a----ot. Ya risuyu glaza i rot. Y- r-s-y- g-a-a i r-t- ---------------------- Ya risuyu glaza i rot.
മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. Мужч-н- ---цу---- -меётся. Мужчина танцует и смеётся. М-ж-и-а т-н-у-т и с-е-т-я- -------------------------- Мужчина танцует и смеётся. 0
M----hina t-nts-yet-i--me-ëts-a. Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya. M-z-c-i-a t-n-s-y-t i s-e-ë-s-a- -------------------------------- Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya.
മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. У ---ч-н- --ин-ы- ---. У мужчины длинный нос. У м-ж-и-ы д-и-н-й н-с- ---------------------- У мужчины длинный нос. 0
U ----c-in--d----y---os. U muzhchiny dlinnyy nos. U m-z-c-i-y d-i-n-y n-s- ------------------------ U muzhchiny dlinnyy nos.
അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. В-ру----он ------т---то---. В руках он несёт тросточку. В р-к-х о- н-с-т т-о-т-ч-у- --------------------------- В руках он несёт тросточку. 0
V ----kh -n --s-t-tr-s--ch--. V rukakh on nesët trostochku. V r-k-k- o- n-s-t t-o-t-c-k-. ----------------------------- V rukakh on nesët trostochku.
കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. В-круг--еи----н-сит е-ё-и-ша-ф. Вокруг шеи он носит ещё и шарф. В-к-у- ш-и о- н-с-т е-ё и ш-р-. ------------------------------- Вокруг шеи он носит ещё и шарф. 0
V----g -h-i--n --si- yesh----i--h-rf. Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf. V-k-u- s-e- o- n-s-t y-s-c-ë i s-a-f- ------------------------------------- Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf.
ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. Сейча- --ма-и холодн-. Сейчас зима и холодно. С-й-а- з-м- и х-л-д-о- ---------------------- Сейчас зима и холодно. 0
Sey---s-z-------ho--dno. Seychas zima i kholodno. S-y-h-s z-m- i k-o-o-n-. ------------------------ Seychas zima i kholodno.
കൈകൾ ശക്തമാണ്. Р-ки----ьные. Руки сильные. Р-к- с-л-н-е- ------------- Руки сильные. 0
Ruk----l-ny--. Ruki silʹnyye. R-k- s-l-n-y-. -------------- Ruki silʹnyye.
കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. Но-и то-е-си--ные. Ноги тоже сильные. Н-г- т-ж- с-л-н-е- ------------------ Ноги тоже сильные. 0
No-i -ozhe s-lʹnyye. Nogi tozhe silʹnyye. N-g- t-z-e s-l-n-y-. -------------------- Nogi tozhe silʹnyye.
മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. М---ина-сд-----из--н-г-. Мужчина сделан из снега. М-ж-и-а с-е-а- и- с-е-а- ------------------------ Мужчина сделан из снега. 0
M---c-in- --ela- -- sn--a. Muzhchina sdelan iz snega. M-z-c-i-a s-e-a- i- s-e-a- -------------------------- Muzhchina sdelan iz snega.
അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. На -ём-не- -и -рю- н- --льт-. На нём нет ни брюк ни пальто. Н- н-м н-т н- б-ю- н- п-л-т-. ----------------------------- На нём нет ни брюк ни пальто. 0
Na-n-m--et -- ------ni ------. Na nëm net ni bryuk ni palʹto. N- n-m n-t n- b-y-k n- p-l-t-. ------------------------------ Na nëm net ni bryuk ni palʹto.
എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. Н- м-ж---е -- хо----о. Но мужчине не холодно. Н- м-ж-и-е н- х-л-д-о- ---------------------- Но мужчине не холодно. 0
No-muz--h-n- n- --olodno. No muzhchine ne kholodno. N- m-z-c-i-e n- k-o-o-n-. ------------------------- No muzhchine ne kholodno.
അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. Это с--гов-к. Это снеговик. Э-о с-е-о-и-. ------------- Это снеговик. 0
E-o sne--vik. Eto snegovik. E-o s-e-o-i-. ------------- Eto snegovik.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -