വാക്യപുസ്തകം

ml Adjectives 2   »   ja 形容詞 2

79 [എഴുപത്തി ഒമ്പത്]

Adjectives 2

Adjectives 2

79 [七十九]

79 [nana jū kyū]

形容詞 2

[keiyōshi 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Japanese കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. 青い ドレスを 着て います 。 青い ドレスを 着て います 。 青い ドレスを 着て います 。 青い ドレスを 着て います 。 青い ドレスを 着て います 。 0
ao--d-r----o k----im---. aoi doresu o kite imasu. a-i d-r-s- o k-t- i-a-u- ------------------------ aoi doresu o kite imasu.
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. 赤い ドレスを 着て います 。 赤い ドレスを 着て います 。 赤い ドレスを 着て います 。 赤い ドレスを 着て います 。 赤い ドレスを 着て います 。 0
a-ai-d--esu---k--e ima-u. akai doresu o kite imasu. a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u- ------------------------- akai doresu o kite imasu.
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. 緑の ドレスを 着て います 。 緑の ドレスを 着て います 。 緑の ドレスを 着て います 。 緑の ドレスを 着て います 。 緑の ドレスを 着て います 。 0
mido---n--d-r--u---ki-- imasu. midori no doresu o kite imasu. m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u- ------------------------------ midori no doresu o kite imasu.
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. 黒い 鞄を 買います 。 黒い 鞄を 買います 。 黒い 鞄を 買います 。 黒い 鞄を 買います 。 黒い 鞄を 買います 。 0
k-r-- --ba- o kaim--u. kuroi kaban o kaimasu. k-r-i k-b-n o k-i-a-u- ---------------------- kuroi kaban o kaimasu.
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. 茶色の 鞄を 買います 。 茶色の 鞄を 買います 。 茶色の 鞄を 買います 。 茶色の 鞄を 買います 。 茶色の 鞄を 買います 。 0
c-ai-o -o--a-a--------as-. chairo no kaban o kaimasu. c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u- -------------------------- chairo no kaban o kaimasu.
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. 白い 鞄を 買います 。 白い 鞄を 買います 。 白い 鞄を 買います 。 白い 鞄を 買います 。 白い 鞄を 買います 。 0
sh--o- ---a- - kaimas-. shiroi kaban o kaimasu. s-i-o- k-b-n o k-i-a-u- ----------------------- shiroi kaban o kaimasu.
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം. 新しい 車が 要ります 。 新しい 車が 要ります 。 新しい 車が 要ります 。 新しい 車が 要ります 。 新しい 車が 要ります 。 0
a---as----u--m- g----ima-u. atarashī kuruma ga irimasu. a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u- --------------------------- atarashī kuruma ga irimasu.
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം. 速い 車が 要ります 。 速い 車が 要ります 。 速い 車が 要ります 。 速い 車が 要ります 。 速い 車が 要ります 。 0
h-y------uma--a-i------. hayai kuruma ga irimasu. h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u- ------------------------ hayai kuruma ga irimasu.
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം. 快適な 車が 要ります 。 快適な 車が 要ります 。 快適な 車が 要ります 。 快適な 車が 要ります 。 快適な 車が 要ります 。 0
ka-te--na----uma--a----ma--. kaitekina kuruma ga irimasu. k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u- ---------------------------- kaitekina kuruma ga irimasu.
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു. 上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 0
ue--i-w- t---i--tt- -t-sh------ -ose---- ----e--ma--. ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu. u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u- ----------------------------------------------------- ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു. 上には 太った 女性が 住んで います 。 上には 太った 女性が 住んで います 。 上には 太った 女性が 住んで います 。 上には 太った 女性が 住んで います 。 上には 太った 女性が 住んで います 。 0
ue--- w------tt--jos---ga s-nde ima-u. ue ni wa futotta josei ga sunde imasu. u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u- -------------------------------------- ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു. 下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 0
shi---n--wa kō-i--i- ōse--a j-se---a s---e-i--s-. shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu. s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u- ------------------------------------------------- shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു. お客さんは 親切な 人たち でした 。 お客さんは 親切な 人たち でした 。 お客さんは 親切な 人たち でした 。 お客さんは 親切な 人たち でした 。 お客さんは 親切な 人たち でした 。 0
o-------- w--sh--s-tsu-- --t--t-chi-----t-. ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita. o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a- ------------------------------------------- ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു. お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 0
o-y--us-- -- re-gi----a--ī -i-o-tach-d-s-it-. ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita. o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a- --------------------------------------------- ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു. お客さんは 面白い 人たち でした 。 お客さんは 面白い 人たち でした 。 お客さんは 面白い 人たち でした 。 お客さんは 面白い 人たち でした 。 お客さんは 面白い 人たち でした 。 0
o--aku-a---a----s-iro--h-to----h-d--hita. ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita. o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a- ----------------------------------------- ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്. 私には 愛らしい 子供達が います 。 私には 愛らしい 子供達が います 。 私には 愛らしい 子供達が います 。 私には 愛らしい 子供達が います 。 私には 愛らしい 子供達が います 。 0
wat-sh----a---r-sh- ko-omo--ch---- ----u. watashiniha airashī kodomodachi ga imasu. w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u- ----------------------------------------- watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്. でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 0
d--o-rin-i--n- -a-na----ina-k-----da-----a im---. demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu. d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u- ------------------------------------------------- demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ? あなたの 子供は お行儀が いい です か ? あなたの 子供は お行儀が いい です か ? あなたの 子供は お行儀が いい です か ? あなたの 子供は お行儀が いい です か ? あなたの 子供は お行儀が いい です か ? 0
an-ta n--k---m--w-----yō-- ---īdes- -a? anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka? a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-? --------------------------------------- anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -