വാക്യപുസ്തകം

ml Shopping   »   ja 買い物

54 [അമ്പത്തിനാല്]

Shopping

Shopping

54 [五十四]

54 [Gojūyon]

買い物

[kaimono]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Japanese കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. プレゼントを 買いたいの です が 。 プレゼントを 買いたいの です が 。 プレゼントを 買いたいの です が 。 プレゼントを 買いたいの です が 。 プレゼントを 買いたいの です が 。 0
p--e--nto - kai-a---o--sug-. purezento o kaitai nodesuga. p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-. ---------------------------- purezento o kaitai nodesuga.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. 高すぎない ものを 。 高すぎない ものを 。 高すぎない ものを 。 高すぎない ものを 。 高すぎない ものを 。 0
ta-- --g---- mono -. taka suginai mono o. t-k- s-g-n-i m-n- o- -------------------- taka suginai mono o.
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? ハンドバッグは いかが です か ? ハンドバッグは いかが です か ? ハンドバッグは いかが です か ? ハンドバッグは いかが です か ? ハンドバッグは いかが です か ? 0
ha----a-gu -a --a-ade-u ka? handobaggu wa ikagadesu ka? h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-? --------------------------- handobaggu wa ikagadesu ka?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? どんな色が いい です か ? どんな色が いい です か ? どんな色が いい です か ? どんな色が いい です か ? どんな色が いい です か ? 0
do-'-a ----ga--d-s- ka? don'na iro ga īdesu ka? d-n-n- i-o g- ī-e-u k-? ----------------------- don'na iro ga īdesu ka?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? 黒、茶、白 ? 黒、茶、白 ? 黒、茶、白 ? 黒、茶、白 ? 黒、茶、白 ? 0
k-ro,--ha,-s--ro? kuro, cha, shiro? k-r-, c-a- s-i-o- ----------------- kuro, cha, shiro?
വലിയതോ ചെറുതോ? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 0
Ōk--no-es- ka- so--to-o chīs-- no---- --? Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka? Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-? ----------------------------------------- Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ ちょっと 見せて いただけます か ? ちょっと 見せて いただけます か ? ちょっと 見せて いただけます か ? ちょっと 見せて いただけます か ? ちょっと 見せて いただけます か ? 0
c-o--- -is--e----d--emasu k-? chotto misete itadakemasu ka? c-o-t- m-s-t- i-a-a-e-a-u k-? ----------------------------- chotto misete itadakemasu ka?
തുകൽ ആണോ? これは 皮 です か ? これは 皮 です か ? これは 皮 です か ? これは 皮 です か ? これは 皮 です か ? 0
kor- -- k-w-d--u-ka? kore wa kawadesu ka? k-r- w- k-w-d-s- k-? -------------------- kore wa kawadesu ka?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? それとも 合皮 です か ? それとも 合皮 です か ? それとも 合皮 です か ? それとも 合皮 です か ? それとも 合皮 です か ? 0
s--et--o----k-w-d--u---? soretomo gō kawadesu ka? s-r-t-m- g- k-w-d-s- k-? ------------------------ soretomo gō kawadesu ka?
തുകൽ, തീർച്ചയായും. もちろん 、 皮 です 。 もちろん 、 皮 です 。 もちろん 、 皮 です 。 もちろん 、 皮 です 。 もちろん 、 皮 です 。 0
m-c-i-o-,-ga--de-u. mochiron,-gawadesu. m-c-i-o-,-g-w-d-s-. ------------------- mochiron,-gawadesu.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. これは 特に 良い 品質の もの です 。 これは 特に 良い 品質の もの です 。 これは 特に 良い 品質の もの です 。 これは 特に 良い 品質の もの です 。 これは 特に 良い 品質の もの です 。 0
k-re-w----k--- -oi--ins-i--- n- -o-od--u. kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu. k-r- w- t-k-n- y-i h-n-h-t-u n- m-n-d-s-. ----------------------------------------- kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 0
kon---a-d-b--g--wa-h-nt--i okaid---de--. kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu. k-n- h-n-o-a-g- w- h-n-ō-i o-a-d-k-d-s-. ---------------------------------------- kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 気に入り ました 。 気に入り ました 。 気に入り ました 。 気に入り ました 。 気に入り ました 。 0
kini-r--a----a. kiniirimashita. k-n-i-i-a-h-t-. --------------- kiniirimashita.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. これ 、 いただき ます 。 これ 、 いただき ます 。 これ 、 いただき ます 。 これ 、 いただき ます 。 これ 、 いただき ます 。 0
ko-e, ita---imas-. kore, itadakimasu. k-r-, i-a-a-i-a-u- ------------------ kore, itadakimasu.
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? 交換は 出来ます か ? 交換は 出来ます か ? 交換は 出来ます か ? 交換は 出来ます か ? 交換は 出来ます か ? 0
k-----w- de-i-as- -a? kōkan wa dekimasu ka? k-k-n w- d-k-m-s- k-? --------------------- kōkan wa dekimasu ka?
തീർച്ചയായും. もちろん です 。 もちろん です 。 もちろん です 。 もちろん です 。 もちろん です 。 0
moc-iro-d-su. mochirondesu. m-c-i-o-d-s-. ------------- mochirondesu.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. 贈り物として お包み いたします 。 贈り物として お包み いたします 。 贈り物として お包み いたします 。 贈り物として お包み いたします 。 贈り物として お包み いたします 。 0
o--r---n---o---ite -k--um-----s-ima-u. okurimono to shite okurumi itashimasu. o-u-i-o-o t- s-i-e o-u-u-i i-a-h-m-s-. -------------------------------------- okurimono to shite okurumi itashimasu.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. レジは あちら です 。 レジは あちら です 。 レジは あちら です 。 レジは あちら です 。 レジは あちら です 。 0
r--i wa ach--ad-s-. reji wa achiradesu. r-j- w- a-h-r-d-s-. ------------------- reji wa achiradesu.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -