വാക്യപുസ്തകം

ml Small Talk 2   »   ja スモール・トーク2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [二十一]

21 [Nijūichi]

スモール・トーク2

[sumōru tōku 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Japanese കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? 出身は どちら です か ? 出身は どちら です か ? 出身は どちら です か ? 出身は どちら です か ? 出身は どちら です か ? 0
shus--i- w- do--i--de-u -a? shusshin wa dochiradesu ka? s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-? --------------------------- shusshin wa dochiradesu ka?
ബാസലിൽ നിന്ന്. ベイゼル です 。 ベイゼル です 。 ベイゼル です 。 ベイゼル です 。 ベイゼル です 。 0
bei-e-u-e--. beizerudesu. b-i-e-u-e-u- ------------ beizerudesu.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. ベイゼルは スイスに あります 。 ベイゼルは スイスに あります 。 ベイゼルは スイスに あります 。 ベイゼルは スイスに あります 。 ベイゼルは スイスに あります 。 0
be-ze-u w- -u--- ni---i-a-u. beizeru wa Suisu ni arimasu. b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u- ---------------------------- beizeru wa Suisu ni arimasu.
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 0
m---ā---i-- -- --ōka--s- s--e --das-i. myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai. m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i- -------------------------------------- myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. 彼は 外国人 です 。 彼は 外国人 です 。 彼は 外国人 です 。 彼は 外国人 です 。 彼は 外国人 です 。 0
k--- w-----ko-u----o---u. kare wa gaikoku hitodesu. k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-. ------------------------- kare wa gaikoku hitodesu.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. 彼は 複数の 外国語を 話します 。 彼は 複数の 外国語を 話します 。 彼は 複数の 外国語を 話します 。 彼は 複数の 外国語を 話します 。 彼は 複数の 外国語を 話します 。 0
kar---a-f-k-s- -o-gaik-ku-go-- --------a--. kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu. k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u- ------------------------------------------- kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? ここへは 初めて です か ? ここへは 初めて です か ? ここへは 初めて です か ? ここへは 初めて です か ? ここへは 初めて です か ? 0
k--o e--a--aj----e--s---a? koko e wa hajimetedesu ka? k-k- e w- h-j-m-t-d-s- k-? -------------------------- koko e wa hajimetedesu ka?
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 0
Ī-, ----e- k-ta k-t---- ar--a-u. Īe, kyonen kita koto ga arimasu. Ī-, k-o-e- k-t- k-t- g- a-i-a-u- -------------------------------- Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. でも わずか 一週間 でした 。 でも わずか 一週間 でした 。 でも わずか 一週間 でした 。 でも わずか 一週間 でした 。 でも わずか 一週間 でした 。 0
de-o---zuk- -s-h-ka-deshi-a. demo wazuka isshūkandeshita. d-m- w-z-k- i-s-ū-a-d-s-i-a- ---------------------------- demo wazuka isshūkandeshita.
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? こちらは 気に入り ました か ? こちらは 気に入り ました か ? こちらは 気に入り ました か ? こちらは 気に入り ました か ? こちらは 気に入り ました か ? 0
k--hir---a k--ii-ima--it----? kochira wa kiniirimashita ka? k-c-i-a w- k-n-i-i-a-h-t- k-? ----------------------------- kochira wa kiniirimashita ka?
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 0
e -,--o--mo- Hi-ob-t---- --temo -h-n-e-s-d--u. e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu. e e- t-t-m-. H-t-b-t- g- t-t-m- s-i-s-t-u-e-u- ---------------------------------------------- e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 景色も 気に入り ました 。 景色も 気に入り ました 。 景色も 気に入り ました 。 景色も 気に入り ました 。 景色も 気に入り ました 。 0
kes---i m- kini-r-mashi--. keshiki mo kiniirimashita. k-s-i-i m- k-n-i-i-a-h-t-. -------------------------- keshiki mo kiniirimashita.
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? 0
g- s-o-u-y---a? go shokugyō wa? g- s-o-u-y- w-? --------------- go shokugyō wa?
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് 私は 翻訳家 です 。 私は 翻訳家 です 。 私は 翻訳家 です 。 私は 翻訳家 です 。 私は 翻訳家 です 。 0
w--------- -on'-a----a-esu. watashi wa hon'yaku-kadesu. w-t-s-i w- h-n-y-k---a-e-u- --------------------------- watashi wa hon'yaku-kadesu.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. 私は 書物の 翻訳を して います 。 私は 書物の 翻訳を して います 。 私は 書物の 翻訳を して います 。 私は 書物の 翻訳を して います 。 私は 書物の 翻訳を して います 。 0
w-t-s-i--a s--m-ts--n---o--y-------hit--i----. watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu. w-t-s-i w- s-o-o-s- n- h-n-y-k- o s-i-e i-a-u- ---------------------------------------------- watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? こちらでは 一人 です か ? こちらでは 一人 です か ? こちらでは 一人 です か ? こちらでは 一人 です か ? こちらでは 一人 です か ? 0
ko-hir--e w--h--ori--s----? kochirade wa hitoridesu ka? k-c-i-a-e w- h-t-r-d-s- k-? --------------------------- kochirade wa hitoridesu ka?
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 0
Īe- -s-m-/----o-mo--s-hod--u. Īe, tsuma/ otto mo isshodesu. Ī-, t-u-a- o-t- m- i-s-o-e-u- ----------------------------- Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 0
as-k- n--i------ga-w-ta-hi n----t-r---- --d-----su. asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu. a-o-o n- i-u n- g- w-t-s-i n- f-t-r- n- k-d-m-d-s-. --------------------------------------------------- asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -