നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? |
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
s-u---in-w---oc-i-a-e-u --?
shusshin wa dochiradesu ka?
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
出身は どちら です か ?
shusshin wa dochiradesu ka?
|
ബാസലിൽ നിന്ന്. |
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
bei-------u.
beizerudesu.
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
ബാസലിൽ നിന്ന്.
ベイゼル です 。
beizerudesu.
|
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. |
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
b--zer- -- -uisu--i--r---su.
beizeru wa Suisu ni arimasu.
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
ベイゼルは スイスに あります 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? |
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
m-irā-shi ---o-shōk-- -----t----d--a-.
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. |
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
kare -a --i-oku --t-----.
kare wa gaikoku hitodesu.
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
彼は 外国人 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. |
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
kare w- f---sū n--ga-ko----o ------shi-as-.
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? |
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
k-ko --wa-h-j-m--ed-s- k-?
koko e wa hajimetedesu ka?
k-k- e w- h-j-m-t-d-s- k-?
--------------------------
koko e wa hajimetedesu ka?
|
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
ここへは 初めて です か ?
koko e wa hajimetedesu ka?
|
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. |
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
Ī-,------- k--a k-to g--ar--a--.
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
Ī-, k-o-e- k-t- k-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
|
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
|
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. |
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
d--- waz-k--i--hū----e-----.
demo wazuka isshūkandeshita.
d-m- w-z-k- i-s-ū-a-d-s-i-a-
----------------------------
demo wazuka isshūkandeshita.
|
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
でも わずか 一週間 でした 。
demo wazuka isshūkandeshita.
|
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? |
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
ko-hir-----k--i------hi-a-k-?
kochira wa kiniirimashita ka?
k-c-i-a w- k-n-i-i-a-h-t- k-?
-----------------------------
kochira wa kiniirimashita ka?
|
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
こちらは 気に入り ました か ?
kochira wa kiniirimashita ka?
|
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. |
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
e -,-to-emo- -ito-it- g- tot-mo -h----ts-de-u.
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
e e- t-t-m-. H-t-b-t- g- t-t-m- s-i-s-t-u-e-u-
----------------------------------------------
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
|
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
|
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
k-s--ki -- kini-r-m-s-ita.
keshiki mo kiniirimashita.
k-s-i-i m- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------
keshiki mo kiniirimashita.
|
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
景色も 気に入り ました 。
keshiki mo kiniirimashita.
|
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
go s-o---y- --?
go shokugyō wa?
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
|
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് |
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
w----hi-wa -on-y--u-----su.
watashi wa hon'yaku-kadesu.
w-t-s-i w- h-n-y-k---a-e-u-
---------------------------
watashi wa hon'yaku-kadesu.
|
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
私は 翻訳家 です 。
watashi wa hon'yaku-kadesu.
|
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. |
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
w-t------a s-om--su--o hon'-ak- o s--te-i--su.
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
w-t-s-i w- s-o-o-s- n- h-n-y-k- o s-i-e i-a-u-
----------------------------------------------
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
|
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
私は 書物の 翻訳を して います 。
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
|
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? |
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
ko---rade wa -it---d-s--ka?
kochirade wa hitoridesu ka?
k-c-i-a-e w- h-t-r-d-s- k-?
---------------------------
kochirade wa hitoridesu ka?
|
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
こちらでは 一人 です か ?
kochirade wa hitoridesu ka?
|
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. |
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
Ī----su-a---tt- -o--s---des-.
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
Ī-, t-u-a- o-t- m- i-s-o-e-u-
-----------------------------
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
|
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
|
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. |
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
as--------ru no ga---tash--no fu-ar---- k---mod--u.
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
a-o-o n- i-u n- g- w-t-s-i n- f-t-r- n- k-d-m-d-s-.
---------------------------------------------------
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
|
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
|