സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? |
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
ich-b-- c---ai--a--r-ns---n-o--- ----d--u ka?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. |
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
pa--u sh---shi-a.
panku shimashita.
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
パンク しました 。
panku shimashita.
|
ചക്രം മാറ്റാമോ? |
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
t-iya-----kan---i-e m-r-e-------?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
ചക്രം മാറ്റാമോ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. |
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
dīze-u ga -ū---t-ā--its-yō-e-u.
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. |
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
g--o--- ga -ō -r---se-.
gasorin ga mō arimasen.
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? |
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
y-bi no-ga-o----a----w- a-----u -a?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? |
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
d-ko-ka d-n---- kak- -----u t---ro-wa--rim--u-k-?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. |
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
r-----idō------tsuyōde--.
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. |
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
s-ūr-----ō-- s-gas---eim---.
shūri kōjō o sagashiteimasu.
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. |
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
ji----- -rimas-i--.
jiko ga arimashita.
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
|
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
|
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? |
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
i-hib-- ----a- den-a-w- --k------k-?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? |
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
ge--a-d-nwa -----te---a-- -a?
geitaidenwa o motte imasu ka?
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. |
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
t-s---tek-d-sa-.
tasuketekudasai.
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
|
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
助けて ください 。
tasuketekudasai.
|
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! |
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
i-ha-o ----- k-d--a-.
isha o yonde kudasai.
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
|
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
|
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! |
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
ke-sa--u ---o-de-kudasai.
keisatsu o yonde kudasai.
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
|
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
|
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. |
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
s--r-i---mis-----u-a-ai.
shorui o misete kudasai.
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
|
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
|
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. |
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
menky---ō-- m----e -u-asa-.
menkyoshō o misete kudasai.
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
|
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
|
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. |
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
j-d-s-a----o------ -----ete --das-i.
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|