ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
-یں-ن-----ا -ب------ا------- -
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
-ی- ن- ن-ل- ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
--------------------------------
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
0
m-in ------l- li-a-------a----- -ai -
mein ne neela libaas pehna howa hai -
m-i- n- n-e-a l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne neela libaas pehna howa hai -
ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne neela libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
-----ے سرخ ل----پ-ن- --- -- -
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
-ی- ن- س-خ ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
0
m--- n- -ur---lib--s-pe-na---wa--ai -
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
m-i- n- s-r-h l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
م-- -- س-ز-ل--س پہ---ہ-- -ے--
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
-ی- ن- س-ز ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
0
me-- -e ---z-li--as-----a-h-wa--ai--
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
m-i- n- s-b- l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
------------------------------------
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
م-ں -ا-ا---- خ----ا -----
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
-ی- ک-ل- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں --
---------------------------
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
0
m-i- --la-b---k-a-e-don -- -
mein kala bag khareedon ga -
m-i- k-l- b-g k-a-e-d-n g- -
----------------------------
mein kala bag khareedon ga -
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
mein kala bag khareedon ga -
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
-یں بھ--- -ی---ر-د-ا -و--
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
-ی- ب-و-ا ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
---------------------------
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
0
me-- ----r--b---kh-r-e--- ga--
mein bhoora bag khareedon ga -
m-i- b-o-r- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein bhoora bag khareedon ga -
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
mein bhoora bag khareedon ga -
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
م-ں سف-د--ی- -----ا -وں-
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
-ی- س-ی- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
--------------------------
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
0
m-i--s---i--ba-----r---o---- -
mein safaid bag khareedon ga -
m-i- s-f-i- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein safaid bag khareedon ga -
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
mein safaid bag khareedon ga -
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം.
مج-- -ی- گ-ڑ- -- ضرو-ت-ہے -
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
-ج-ے ا-ک گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-----------------------------
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m--h- -ik --a---ki --r-o-----ai -
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
m-j-e a-k g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
---------------------------------
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം.
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം.
-----ا-- تیز -اڑ- کی-ض-ورت--- -
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
-ج-ے ا-ک ت-ز گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
---------------------------------
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
0
mu----a-- ta-z-g-ar--ki----oor-- h-i--
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
m-j-e a-k t-i- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
--------------------------------------
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം.
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം.
-جھے---ک -ر-م-دہ---ڑ- ک---رو-ت-ہ- -
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
-ج-ے ا-ک آ-ا- د- گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-------------------------------------
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m-jhe --k a-raam-d--ga----ki--a--o-at -a---
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
m-j-e a-k a-r-a- d- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
-------------------------------------------
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം.
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു.
-ہاں ا--- -یک ---ھی-ع--ت--ہ-ی-ہے -
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
-ہ-ں ا-پ- ا-ک ب-ڑ-ی ع-ر- ر-ت- ہ- --
------------------------------------
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
0
w-----o--ar aik b---hi--ur---r-ht- hai--
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
w-h-n o-p-r a-k b-o-h- a-r-t r-h-i h-i -
----------------------------------------
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു.
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു.
وہا- -و-----ک م-ٹی-عو-- رہ-- ہ- -
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ٹ- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
0
w-h-- oo--r a-k---uti --r----eh-i -a- -
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
w-h-n o-p-r a-k m-u-i a-r-t r-h-i h-i -
---------------------------------------
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു.
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു.
وہ--------ا-ک م-ج-س / -ج---کر------ی ع-رت----ی ----
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------------------
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
0
w--an o-p---a-----ja-s-s ka-n- w--i au-a------- -ai--
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
w-h-n o-p-r a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t r-h-i h-i -
-----------------------------------------------------
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു.
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു.
---ر- -ہما- ا-ھ--ل-- تھے -
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
-م-ر- م-م-ن ا-ھ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
0
h-m---- m-ha--n ach-y l---t--- -
hamaray mahaman achay log thay -
h-m-r-y m-h-m-n a-h-y l-g t-a- -
--------------------------------
hamaray mahaman achay log thay -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു.
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
hamaray mahaman achay log thay -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു.
ہمار---ہما---ہ-- -وگ تھ- -
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
-م-ر- م-م-ن م-ذ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
0
h-m-ray m-haman m-h--ab-l-- th----
hamaray mahaman mohazab log thay -
h-m-r-y m-h-m-n m-h-z-b l-g t-a- -
----------------------------------
hamaray mahaman mohazab log thay -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു.
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
hamaray mahaman mohazab log thay -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു.
ہ--ر----ما- د---پ-لو- --ے -
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
-م-ر- م-م-ن د-چ-پ ل-گ ت-ے --
-----------------------------
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
0
ha---ay m--a--- d-l----p-lo----a---
hamaray mahaman dilchasp log thay -
h-m-r-y m-h-m-n d-l-h-s- l-g t-a- -
-----------------------------------
hamaray mahaman dilchasp log thay -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു.
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
hamaray mahaman dilchasp log thay -
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്.
-یرے--چے -ی--- ہ---
میرے بچے پیارے ہیں-
-ی-ے ب-ے پ-ا-ے ہ-ں-
---------------------
میرے بچے پیارے ہیں-
0
m--n-b--hon-s- m-habbat -a-t---on -
mein bachon se mohabbat karta hon -
m-i- b-c-o- s- m-h-b-a- k-r-a h-n -
-----------------------------------
mein bachon se mohabbat karta hon -
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്.
میرے بچے پیارے ہیں-
mein bachon se mohabbat karta hon -
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്.
لی-ن --وس-وں--ے -چ---ش-ا-تی -یں--
لیکن پڑوسیوں کے بچ-ے شرارتی ہیں -
-ی-ن پ-و-ی-ں ک- ب-ّ- ش-ا-ت- ہ-ں --
-----------------------------------
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
0
le--n----o---n--- ba--ay--u-ta-k--h--n--
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
l-k-n p-r-s-o- k- b-c-a- g-s-a-k- h-i- -
----------------------------------------
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്.
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ?
کیا ----ے-چّ- اچ-- ہی- ؟
کیا آپ کےبچ-ے اچھے ہیں ؟
-ی- آ- ک-ب-ّ- ا-ھ- ہ-ں ؟-
--------------------------
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
0
k-- a----- --ch---a-----hai-?
kya aap ke bachay achay hain?
k-a a-p k- b-c-a- a-h-y h-i-?
-----------------------------
kya aap ke bachay achay hain?
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ?
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
kya aap ke bachay achay hain?