വാക്യപുസ്തകം

ml നാമവിശേഷണങ്ങൾ 2   »   ur ‫صفت 2‬

79 [എഴുപത്തി ഒമ്പത്]

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 2

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 2

‫79 [اناسی]‬

unaasi

‫صفت 2‬

sift

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Urdu കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. ‫-یں----ن-----با- -ہنا --ا ----‬ ‫___ ن_ ن___ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- ن-ل- ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- -- -------------------------------- ‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ 0
mei--n--nee-a l--a-s---hn- how- ha- - m___ n_ n____ l_____ p____ h___ h__ - m-i- n- n-e-a l-b-a- p-h-a h-w- h-i - ------------------------------------- mein ne neela libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. ‫میں--ے--ر--لباس -ہ-ا--وا-ہے -‬ ‫___ ن_ س__ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- س-خ ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- -- ------------------------------- ‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ 0
m--n----sur-h l-b-a--p--na h-w- -ai-- m___ n_ s____ l_____ p____ h___ h__ - m-i- n- s-r-h l-b-a- p-h-a h-w- h-i - ------------------------------------- mein ne surkh libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. ‫-ی- ن--س-- -باس --ن- -و--ہ---‬ ‫___ ن_ س__ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- س-ز ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- -- ------------------------------- ‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ 0
m----n--s--- l--a-s---h---h-wa -ai-- m___ n_ s___ l_____ p____ h___ h__ - m-i- n- s-b- l-b-a- p-h-a h-w- h-i - ------------------------------------ mein ne sabz libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. ‫------لا-ب---خر--تا------‬ ‫___ ک___ ب__ خ_____ ہ__ -_ ‫-ی- ک-ل- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں -- --------------------------- ‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ 0
mei- kala -a--kh-ree--n--a - m___ k___ b__ k________ g_ - m-i- k-l- b-g k-a-e-d-n g- - ---------------------------- mein kala bag khareedon ga -
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. ‫-یں ------ب-گ-خر-دتا-----‬ ‫___ ب____ ب__ خ_____ ہ____ ‫-ی- ب-و-ا ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ 0
mein -ho-r- --g--------on--a-- m___ b_____ b__ k________ g_ - m-i- b-o-r- b-g k-a-e-d-n g- - ------------------------------ mein bhoora bag khareedon ga -
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. ‫میں----- ب---خ-ی-ت- ہ-ں-‬ ‫___ س___ ب__ خ_____ ہ____ ‫-ی- س-ی- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ 0
m-in--af--- --g--h--eedo- ga - m___ s_____ b__ k________ g_ - m-i- s-f-i- b-g k-a-e-d-n g- - ------------------------------ mein safaid bag khareedon ga -
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം. ‫-جھے-ا---گ-ڑ---- -ر-ر- ہ---‬ ‫____ ا__ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_ ‫-ج-ے ا-ک گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- -- ----------------------------- ‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 0
m-jh- --- g--r---- -a---r-t --i-- m____ a__ g____ k_ z_______ h__ - m-j-e a-k g-a-i k- z-r-o-a- h-i - --------------------------------- mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം. ‫م-ھے -یک-تی--گ-ڑ---ی ضر-ر--ہ- -‬ ‫____ ا__ ت__ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_ ‫-ج-ے ا-ک ت-ز گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- -- --------------------------------- ‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 0
m---e-a-k tai- --a-i -i-za-oor-- -ai - m____ a__ t___ g____ k_ z_______ h__ - m-j-e a-k t-i- g-a-i k- z-r-o-a- h-i - -------------------------------------- mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം. ‫م--ے ا-ک--رام--- --ڑ- -ی ضرو-------‬ ‫____ ا__ آ___ د_ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_ ‫-ج-ے ا-ک آ-ا- د- گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- -- ------------------------------------- ‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 0
m---- a-- a-r-am -a--a-r---- za--o--t-hai - m____ a__ a_____ d_ g____ k_ z_______ h__ - m-j-e a-k a-r-a- d- g-a-i k- z-r-o-a- h-i - ------------------------------------------- mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു. ‫--اں---پ--ایک بو-ھی ---- ر-تی -ے--‬ ‫____ ا___ ا__ ب____ ع___ ر___ ہ_ -_ ‫-ہ-ں ا-پ- ا-ک ب-ڑ-ی ع-ر- ر-ت- ہ- -- ------------------------------------ ‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ 0
wah---oo--- a-k b-o-hi--u--- re-ti-hai-- w____ o____ a__ b_____ a____ r____ h__ - w-h-n o-p-r a-k b-o-h- a-r-t r-h-i h-i - ---------------------------------------- wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു. ‫وہاں--وپ- ایک --ٹ- عو-----ت- -ے--‬ ‫____ ا___ ا__ م___ ع___ ر___ ہ_ -_ ‫-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ٹ- ع-ر- ر-ت- ہ- -- ----------------------------------- ‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ 0
wa-a- -opa--aik m---i -ur-- ---t--h-- - w____ o____ a__ m____ a____ r____ h__ - w-h-n o-p-r a-k m-u-i a-r-t r-h-i h-i - --------------------------------------- wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു. ‫وہ-ں اوپر---ک متج---- --سس --ن- وال--ع--ت--ہتی ہے -‬ ‫____ ا___ ا__ م____ / ت___ ک___ و___ ع___ ر___ ہ_ -_ ‫-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر- ر-ت- ہ- -- ----------------------------------------------------- ‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ 0
wah-n o--a- a-k --j-s-us-k-rn--w--i--ur-t -e----ha- - w____ o____ a__ t_______ k____ w___ a____ r____ h__ - w-h-n o-p-r a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t r-h-i h-i - ----------------------------------------------------- wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു. ‫--ار- -ہ-ا--اچھ--ل-- -ھے -‬ ‫_____ م____ ا___ ل__ ت__ -_ ‫-م-ر- م-م-ن ا-ھ- ل-گ ت-ے -- ---------------------------- ‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ 0
h-maray-m-ham------a- -og-th---- h______ m______ a____ l__ t___ - h-m-r-y m-h-m-n a-h-y l-g t-a- - -------------------------------- hamaray mahaman achay log thay -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു. ‫-م--ے-مہمان-مہ----وگ-تھے -‬ ‫_____ م____ م___ ل__ ت__ -_ ‫-م-ر- م-م-ن م-ذ- ل-گ ت-ے -- ---------------------------- ‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ 0
h-m--a------man----a-a---og--hay-- h______ m______ m______ l__ t___ - h-m-r-y m-h-m-n m-h-z-b l-g t-a- - ---------------------------------- hamaray mahaman mohazab log thay -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു. ‫---ر- --م-ن دلچ-- -و- تھے--‬ ‫_____ م____ د____ ل__ ت__ -_ ‫-م-ر- م-م-ن د-چ-پ ل-گ ت-ے -- ----------------------------- ‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ 0
h--ara- m-----n di--h--p-log-th-- - h______ m______ d_______ l__ t___ - h-m-r-y m-h-m-n d-l-h-s- l-g t-a- - ----------------------------------- hamaray mahaman dilchasp log thay -
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്. ‫میرے --ے ---رے ہی--‬ ‫____ ب__ پ____ ہ____ ‫-ی-ے ب-ے پ-ا-ے ہ-ں-‬ --------------------- ‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ 0
mei------o- s- -oh-b--t k-rt---on-- m___ b_____ s_ m_______ k____ h__ - m-i- b-c-o- s- m-h-b-a- k-r-a h-n - ----------------------------------- mein bachon se mohabbat karta hon -
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്. ‫ل-کن پ-و---ں ک- بچّے-ش-ا-تی-ہ-ں -‬ ‫____ پ______ ک_ ب__ ش_____ ہ__ -_ ‫-ی-ن پ-و-ی-ں ک- ب-ّ- ش-ا-ت- ہ-ں -- ----------------------------------- ‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ 0
leki- -ar----- k--b---ay -u--aak- ---n-- l____ p_______ k_ b_____ g_______ h___ - l-k-n p-r-s-o- k- b-c-a- g-s-a-k- h-i- - ---------------------------------------- lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ? ‫--ا آپ-کےب-ّ----ھ- ہ---؟‬ ‫___ آ_ ک____ ا___ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ک-ب-ّ- ا-ھ- ہ-ں ؟- -------------------------- ‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ 0
kya ----ke--acha- a-h----ai-? k__ a__ k_ b_____ a____ h____ k-a a-p k- b-c-a- a-h-y h-i-? ----------------------------- kya aap ke bachay achay hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -