വാക്യപുസ്തകം

ml Adjectives 2   »   ur ‫صفت 2‬

79 [എഴുപത്തി ഒമ്പത്]

Adjectives 2

Adjectives 2

‫79 [اناسی]‬

unaasi

‫صفت 2‬

[sift]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Urdu കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. ‫-یں-ن-----ا -ب------ا------- -‬ ‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ ‫-ی- ن- ن-ل- ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- -- -------------------------------- ‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ 0
m-in ------l- li-a-------a----- -ai - mein ne neela libaas pehna howa hai - m-i- n- n-e-a l-b-a- p-h-a h-w- h-i - ------------------------------------- mein ne neela libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. ‫-----ے سرخ ل----پ-ن- --- -- -‬ ‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ ‫-ی- ن- س-خ ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- -- ------------------------------- ‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ 0
m--- n- -ur---lib--s-pe-na---wa--ai - mein ne surkh libaas pehna howa hai - m-i- n- s-r-h l-b-a- p-h-a h-w- h-i - ------------------------------------- mein ne surkh libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. ‫م-- -- س-ز-ل--س پہ---ہ-- -ے--‬ ‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ ‫-ی- ن- س-ز ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- -- ------------------------------- ‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ 0
me-- -e ---z-li--as-----a-h-wa--ai-- mein ne sabz libaas pehna howa hai - m-i- n- s-b- l-b-a- p-h-a h-w- h-i - ------------------------------------ mein ne sabz libaas pehna howa hai -
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. ‫م-ں -ا-ا---- خ----ا -----‬ ‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ ‫-ی- ک-ل- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں -- --------------------------- ‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ 0
m-i- --la-b---k-a-e-don -- - mein kala bag khareedon ga - m-i- k-l- b-g k-a-e-d-n g- - ---------------------------- mein kala bag khareedon ga -
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. ‫-یں بھ--- -ی---ر-د-ا -و--‬ ‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ ‫-ی- ب-و-ا ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ 0
me-- ----r--b---kh-r-e--- ga-- mein bhoora bag khareedon ga - m-i- b-o-r- b-g k-a-e-d-n g- - ------------------------------ mein bhoora bag khareedon ga -
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. ‫م-ں سف-د--ی- -----ا -وں-‬ ‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ ‫-ی- س-ی- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ 0
m-i--s---i--ba-----r---o---- - mein safaid bag khareedon ga - m-i- s-f-i- b-g k-a-e-d-n g- - ------------------------------ mein safaid bag khareedon ga -
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം. ‫مج-- -ی- گ-ڑ- -- ضرو-ت-ہے -‬ ‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- -- ----------------------------- ‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 0
m--h- -ik --a---ki --r-o-----ai - mujhe aik gaari ki zaroorat hai - m-j-e a-k g-a-i k- z-r-o-a- h-i - --------------------------------- mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം. ‫-----ا-- تیز -اڑ- کی-ض-ورت--- -‬ ‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ‫-ج-ے ا-ک ت-ز گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- -- --------------------------------- ‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 0
mu----a-- ta-z-g-ar--ki----oor-- h-i-- mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai - m-j-e a-k t-i- g-a-i k- z-r-o-a- h-i - -------------------------------------- mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം. ‫-جھے---ک -ر-م-دہ---ڑ- ک---رو-ت-ہ- -‬ ‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ‫-ج-ے ا-ک آ-ا- د- گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- -- ------------------------------------- ‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 0
m-jhe --k a-raam-d--ga----ki--a--o-at -a--- mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai - m-j-e a-k a-r-a- d- g-a-i k- z-r-o-a- h-i - ------------------------------------------- mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു. ‫-ہاں ا--- -یک ---ھی-ع--ت--ہ-ی-ہے -‬ ‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ ‫-ہ-ں ا-پ- ا-ک ب-ڑ-ی ع-ر- ر-ت- ہ- -- ------------------------------------ ‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ 0
w-----o--ar aik b---hi--ur---r-ht- hai-- wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai - w-h-n o-p-r a-k b-o-h- a-r-t r-h-i h-i - ---------------------------------------- wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു. ‫وہا- -و-----ک م-ٹی-عو-- رہ-- ہ- -‬ ‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ ‫-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ٹ- ع-ر- ر-ت- ہ- -- ----------------------------------- ‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ 0
w-h-- oo--r a-k---uti --r----eh-i -a- - wahan oopar aik mouti aurat rehti hai - w-h-n o-p-r a-k m-u-i a-r-t r-h-i h-i - --------------------------------------- wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു. ‫وہ--------ا-ک م-ج-س / -ج---کر------ی ع-رت----ی ----‬ ‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ ‫-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر- ر-ت- ہ- -- ----------------------------------------------------- ‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ 0
w--an o-p---a-----ja-s-s ka-n- w--i au-a------- -ai-- wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai - w-h-n o-p-r a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t r-h-i h-i - ----------------------------------------------------- wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു. ‫---ر- -ہما- ا-ھ--ل-- تھے -‬ ‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ ‫-م-ر- م-م-ن ا-ھ- ل-گ ت-ے -- ---------------------------- ‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ 0
h-m---- m-ha--n ach-y l---t--- - hamaray mahaman achay log thay - h-m-r-y m-h-m-n a-h-y l-g t-a- - -------------------------------- hamaray mahaman achay log thay -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു. ‫ہمار---ہما---ہ-- -وگ تھ- -‬ ‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ ‫-م-ر- م-م-ن م-ذ- ل-گ ت-ے -- ---------------------------- ‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ 0
h-m-ray m-haman m-h--ab-l-- th---- hamaray mahaman mohazab log thay - h-m-r-y m-h-m-n m-h-z-b l-g t-a- - ---------------------------------- hamaray mahaman mohazab log thay -
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു. ‫ہ--ر----ما- د---پ-لو- --ے -‬ ‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ ‫-م-ر- م-م-ن د-چ-پ ل-گ ت-ے -- ----------------------------- ‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ 0
ha---ay m--a--- d-l----p-lo----a--- hamaray mahaman dilchasp log thay - h-m-r-y m-h-m-n d-l-h-s- l-g t-a- - ----------------------------------- hamaray mahaman dilchasp log thay -
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്. ‫-یرے--چے -ی--- ہ---‬ ‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ ‫-ی-ے ب-ے پ-ا-ے ہ-ں-‬ --------------------- ‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ 0
m--n-b--hon-s- m-habbat -a-t---on - mein bachon se mohabbat karta hon - m-i- b-c-o- s- m-h-b-a- k-r-a h-n - ----------------------------------- mein bachon se mohabbat karta hon -
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്. ‫لی-ن --وس-وں--ے -چ---ش-ا-تی -یں--‬ ‫لیکن پڑوسیوں کے بچ-ے شرارتی ہیں -‬ ‫-ی-ن پ-و-ی-ں ک- ب-ّ- ش-ا-ت- ہ-ں -- ----------------------------------- ‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ 0
le--n----o---n--- ba--ay--u-ta-k--h--n-- lekin parosion ke bachay gustaakh hain - l-k-n p-r-s-o- k- b-c-a- g-s-a-k- h-i- - ---------------------------------------- lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ? ‫کیا ----ے-چّ- اچ-- ہی- ؟‬ ‫کیا آپ کےبچ-ے اچھے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- ک-ب-ّ- ا-ھ- ہ-ں ؟- -------------------------- ‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ 0
k-- a----- --ch---a-----hai-? kya aap ke bachay achay hain? k-a a-p k- b-c-a- a-h-y h-i-? ----------------------------- kya aap ke bachay achay hain?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -