ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? |
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
0
b--------a--o-o--su k-?
basutei wa dokodesu ka?
b-s-t-i w- d-k-d-s- k-?
-----------------------
basutei wa dokodesu ka?
|
ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്?
バス停は どこ です か ?
basutei wa dokodesu ka?
|
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? |
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
0
ch----n-bu-e-no b-s- ----or--e-- -a?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-?
------------------------------------
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
|
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്?
中心部への バスは どれ です か ?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
|
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? |
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
0
do-- ros-- n---or-na-e--b---kemas-n ka?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-?
---------------------------------------
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
|
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
|
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? |
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
no-ikae-wa-ar--asu-ka?
norikae wa arimasu ka?
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
|
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
|
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? |
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
0
d-k- d- --r----n-ker-b- ik--asen -a?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-?
------------------------------------
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
|
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
|
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? |
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
0
k---u--a---h---a- --u--d-s--ka?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-?
-------------------------------
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
|
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും?
切符は 一枚 いくら です か ?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
|
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? |
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
0
ch-shi---u w-,--ku--u--e no--asu-eide-- --?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-?
-------------------------------------------
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
|
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
|
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. |
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
0
koko de -r--- kud-s-i.
koko de orite kudasai.
k-k- d- o-i-e k-d-s-i-
----------------------
koko de orite kudasai.
|
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം.
ここで 降りて ください 。
koko de orite kudasai.
|
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. |
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
0
us--r-k-r---r--- --d-s-i.
ushirokara orite kudasai.
u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i-
-------------------------
ushirokara orite kudasai.
|
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം.
後ろから 降りて ください 。
ushirokara orite kudasai.
|
അടുത്ത സബ്വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. |
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
0
t--gi no c-ikat-t---w--5-bu---d---.
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u-
-----------------------------------
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
|
അടുത്ത സബ്വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
|
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. |
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
0
t--gi-n---hiden--a 1---u-g-des-.
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-.
--------------------------------
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
|
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു.
次の 市電は 10分後 です 。
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
|
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. |
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
0
t--gi-no-basu -- 1------od-su.
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-.
------------------------------
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
|
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു.
次の バスは 15分後 です 。
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
|
അവസാന സബ്വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? |
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
0
c---a---su -o s-ūde-----its---su-a?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------------
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
|
അവസാന സബ്വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
|
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? |
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
0
shi--n n- ----e--wa-it-u--su--?
shiden no shūden wa itsudesuka?
s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
shiden no shūden wa itsudesuka?
|
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
市電の 終電は 何時 です か ?
shiden no shūden wa itsudesuka?
|
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? |
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
0
bas---- sa--h---a itsu--s---?
basu no saishū wa itsudesuka?
b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------
basu no saishū wa itsudesuka?
|
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
バスの 最終は 何時 です か ?
basu no saishū wa itsudesuka?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? |
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
0
j-s----en-o - -o--ide---ka?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-?
---------------------------
jōsha-ken o o mochidesu ka?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ?
乗車券を お持ち です か ?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
|
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. |
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
0
jōsh---en--Īe- m---- i--sen.
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-.
----------------------------
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
|
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
|
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്ക്കേണ്ടി വരും. |
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
0
de-w---ba-k-n-o--ta-ak---s-.
de wa, bakkin o itadakimasu.
d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u-
----------------------------
de wa, bakkin o itadakimasu.
|
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്ക്കേണ്ടി വരും.
では 、 罰金を いただきます 。
de wa, bakkin o itadakimasu.
|