എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
a-a-a wa -az--kon--a-t---o?
anata wa naze konakatta no?
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
あなたは なぜ 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
|
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. |
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
b--k-dat-a--d-.
byōkidattanode.
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
|
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
病気 だった ので 。
byōkidattanode.
|
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. |
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
b--k--a-ta-o-- ---mas--desh--a.
byōkidattanode ikimasendeshita.
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
病気 だった ので 行きません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? |
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
n-z--k-n-j--wa---n-kat-- --?
naze kanojo wa konakatta no?
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
|
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. |
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
t-uk--e---i--n---.
tsukarete itanode.
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
|
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
疲れて いた ので 。
tsukarete itanode.
|
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. |
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
k-n-jo w---s-ka-------ano-e -i--s-n---hi--.
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
|
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? |
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
n--e-k-re--a--ona---t- no?
naze kare wa konakatta no?
n-z- k-r- w- k-n-k-t-a n-?
--------------------------
naze kare wa konakatta no?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
なぜ 彼は 来なかった の ?
naze kare wa konakatta no?
|
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. |
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
ky-----a --k---anode.
kyōmi ga nakattanode.
k-ō-i g- n-k-t-a-o-e-
---------------------
kyōmi ga nakattanode.
|
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
興味が なかった ので 。
kyōmi ga nakattanode.
|
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. |
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
k--e wa -yō----- n-katt-node, ki--sendesh--a.
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
k-r- w- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
|
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
n--e-ana-a--ac-i--a -o-a-att--no?
naze anata-tachi wa konakatta no?
n-z- a-a-a-t-c-i w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------------
naze anata-tachi wa konakatta no?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
naze anata-tachi wa konakatta no?
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. |
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
k-r--- ga ---ar-te -ru--d-.
kuruma ga kowarete irunode.
k-r-m- g- k-w-r-t- i-u-o-e-
---------------------------
kuruma ga kowarete irunode.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
車が 壊れて いる ので 。
kuruma ga kowarete irunode.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. |
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
wat--hitac-- wa,-sha-g----ware-e iru-e -im---n----i--.
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
w-t-s-i-a-h- w-,-s-a g- k-w-r-t- i-u-e k-m-s-n-e-h-t-.
------------------------------------------------------
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? |
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
naze hi--bi-o--- kon--a--a-n-?
naze hitobito wa konakatta no?
n-z- h-t-b-t- w- k-n-k-t-a n-?
------------------------------
naze hitobito wa konakatta no?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze hitobito wa konakatta no?
|
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. |
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
kar-ra-wa-ressha--i n--io---e-----e.
karera wa ressha ni noriokuretanode.
k-r-r- w- r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e-
------------------------------------
karera wa ressha ni noriokuretanode.
|
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
karera wa ressha ni noriokuretanode.
|
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. |
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
k----a-w-, -e-s-a--i-n--i-ku--ta---- -i-a--n-eshita.
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
k-r-r- w-, r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
|
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
n----ana-- wa---n--atta --?
naze anata wa konakatta no?
n-z- a-a-a w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
naze anata wa konakatta no?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
なぜ あなたは 来なかった の ?
naze anata wa konakatta no?
|
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. |
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
k--e ----ke---at-an--e.
kite wa ikenakattanode.
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-.
-----------------------
kite wa ikenakattanode.
|
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
来ては いけなかった ので 。
kite wa ikenakattanode.
|
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. |
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
kit---a-i-e------anode- -----e-d--hi-a.
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-, k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
|
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
|