ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
О-л--ена---- во си---у-та-.
Облечена сум во син фустан.
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Oblyec-y--a -oo- ----i- f-osta-.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
О-ле-ена--у- в----в-- ф--тан.
Облечена сум во црвен фустан.
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Ob---ch-e-----om -o ----y-- foost--.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
О-л-ч-на-су- во ---ен ----а-.
Облечена сум во зелен фустан.
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Oblye--yena --om -o --e-----f----an.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
Ја- -у-у-ам -дн--цр-а т---а.
Јас купувам една црна ташна.
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Ј-s----po--am --d-a tz-n- -a-h--.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
Ј-- ку-у-ам--дн----ф-а-- т-шна.
Јас купувам една кафеава ташна.
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј---koo---vam-y---a ka--eava -as-na.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
Ј-- --пув-м--д---б-л-----н-.
Јас купувам една бела ташна.
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј-- -oo-oov-m-y--na-byela -a--n-.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം.
М---ре-а -ов- ----.
Ми треба нова кола.
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
M--trye-a-------o--.
Mi tryeba nova kola.
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം.
Ми--ре-а брза-ко-а.
Ми треба брза кола.
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi -ryeba-b--a-k--a.
Mi tryeba brza kola.
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം.
Ми --е-- у--бна-кол-.
Ми треба удобна кола.
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M- -r---- o-dobn--kol-.
Mi tryeba oodobna kola.
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു.
Т--- -о-е --в-- е-на-с-ар----н-.
Таму горе живее една стара жена.
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T--o- --o-----i-yeye --d-a-st----ʐ----.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു.
Та-- -------------н---ебе------а.
Таму горе живее една дебела жена.
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T--o- g-orye ʐ---ey--y--na----bye-a ʐyen-.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു.
Таму д--у живе- едн--радо--ала--ен-.
Таму долу живее една радознала жена.
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
T---o-do-oo ʐivy-ye-y-d-a-ra--z---a -y-n-.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു.
Н----- ---т---еа фин--л-ѓ-.
Нашите гости беа фини луѓе.
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N-s-i-ye -u--t----ea-fin- -o-ѓy-.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു.
Н-ш-т- гости -е- у-тиви ----.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Nas-it-e g----i -ye--o-ch-iv---ooѓ--.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു.
Н-шите-г-с-и--еа--нт---сн- л---.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Nas-i------os-i -ye--inty-r---ni loo--e.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്.
Ј-----ам ми-и-де-а.
Јас имам мили деца.
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-- i-am --li-dy----.
Јas imam mili dyetza.
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്.
Но--ос---те им-ат-др--и-де--.
Но соседите имаат дрски деца.
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No---s-ed-t-e-i-----d---i---etza.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ?
Да-и Ваш-------- -е-м--ни?
Дали Вашите деца се мирни?
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Da------h--y- d----a sye-m--n-?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?