ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. |
Дж----шх--ан-Iэ--щ-гъ
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
Д-э-э ш-ъ-а-т-э с-ы-ъ
---------------------
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
0
Dz-j--j- -h--antI-e-s-h--g
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y-
--------------------------
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. |
Д---- --ъ-ж- сщы-ъ
Джэнэ плъыжь сщыгъ
Д-э-э п-ъ-ж- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ плъыжь сщыгъ
0
Dzhj-n---ply-h- s--h-g
Dzhjenje plyzh' sshhyg
D-h-e-j- p-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje plyzh' sshhyg
|
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
Джэнэ плъыжь сщыгъ
Dzhjenje plyzh' sshhyg
|
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. |
Дж--э -цыш----щ--ъ
Джэнэ уцышъо сщыгъ
Д-э-э у-ы-ъ- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ уцышъо сщыгъ
0
D-h-e--- -c---o--shhyg
Dzhjenje ucysho sshhyg
D-h-e-j- u-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
Джэнэ уцышъо сщыгъ
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. |
Iалъ-экъ--I----р--э-эфы.
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
I-л-м-к- ш-у-I-р с-щ-ф-.
------------------------
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
0
I---jek-s-I-c--er-s-e---je--.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-.
-----------------------------
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. |
I------- --ап--ыр---щ-ф-.
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
I-л-м-к- х-а-л-ы- с-щ-ф-.
-------------------------
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
0
Ia--je--h-a--y---j-sh--e-y.
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
I-l-j-k h-a-l-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
|
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
|
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. |
Iал-мэкъ -ыжьы---эщ---.
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
I-л-м-к- ф-ж-ы- с-щ-ф-.
-----------------------
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
0
Ial-je--f--h'yr --es-h-e-y.
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
I-l-j-k f-z-'-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
|
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
|
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം. |
М--инакI--сищ-кI---.
МашинакIэ сищыкIагъ.
М-ш-н-к-э с-щ-к-а-ъ-
--------------------
МашинакIэ сищыкIагъ.
0
Ma--i-a-Ije-si-hh-----.
MashinakIje sishhykIag.
M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-.
-----------------------
MashinakIje sishhykIag.
|
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം.
МашинакIэ сищыкIагъ.
MashinakIje sishhykIag.
|
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം. |
Маш-нэ-п----Iэ с---к-а-ъ.
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
М-ш-н- п-ы-к-э с-щ-к-а-ъ-
-------------------------
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
0
M--hi-----syn---- -i--h-k-a-.
Mashinje psynkIje sishhykIag.
M-s-i-j- p-y-k-j- s-s-h-k-a-.
-----------------------------
Mashinje psynkIje sishhykIag.
|
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം.
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
Mashinje psynkIje sishhykIag.
|
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം. |
Маш--э -упсэф-с--ык-а-ъ.
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
М-ш-н- г-п-э- с-щ-к-а-ъ-
------------------------
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
0
Ma-hin-- gu-s----s--hhy-I-g.
Mashinje gupsjef sishhykIag.
M-s-i-j- g-p-j-f s-s-h-k-a-.
----------------------------
Mashinje gupsjef sishhykIag.
|
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം.
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
Mashinje gupsjef sishhykIag.
|
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു. |
Б---ъф-гъ--х-кI--а--э -ш------к-э-те-.
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
Б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------------
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
0
Bzy--y--e-hj-kIo-a-je--s-h-a-k-----e-.
Bzylfygje hjekIotagje yshh'agkIje tes.
B-y-f-g-e h-e-I-t-g-e y-h-'-g-I-e t-s-
--------------------------------------
Bzylfygje hjekIotagje yshh'agkIje tes.
|
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു.
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
Bzylfygje hjekIotagje yshh'agkIje tes.
|
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു. |
Бз-лъ--гъ--пщэ---ш--ьаг--Iэ -ес.
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
Б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
0
B-y--ygj- -s-h-e--ys---agkI-- t--.
Bzylfygje pshhjer yshh'agkIje tes.
B-y-f-g-e p-h-j-r y-h-'-g-I-e t-s-
----------------------------------
Bzylfygje pshhjer yshh'agkIje tes.
|
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു.
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
Bzylfygje pshhjer yshh'agkIje tes.
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു. |
Бзы-ъ-ыг-э з-х--ыхы- фалI---чIэг---- --э-.
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
Б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л-э ы-I-г-к-э ч-э-.
------------------------------------------
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
0
Bzyl---je-z-e-jez-h-n--alIje-ych-j-g---e---Ijes.
Bzylfygje zjehjezyhyn falIje ychIjegkIje chIjes.
B-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l-j- y-h-j-g-I-e c-I-e-.
------------------------------------------------
Bzylfygje zjehjezyhyn falIje ychIjegkIje chIjes.
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു.
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
Bzylfygje zjehjezyhyn falIje ychIjegkIje chIjes.
|
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു. |
ЦIыф--о----р -ихь--I-г---.
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
Ц-ы- г-х-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
0
C-yf --h'hjer-t--'jek-a--e-.
CIyf goh'hjer tih'jekIagjeh.
C-y- g-h-h-e- t-h-j-k-a-j-h-
----------------------------
CIyf goh'hjer tih'jekIagjeh.
|
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു.
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
CIyf goh'hjer tih'jekIagjeh.
|
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു. |
ЦI-ф---х-эк---эхэр--ихьэк---ъ-х.
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
Ц-ы- ш-х-э-I-ф-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
0
C--- -hh'-e-Iaf--h----t--'je-I-gje-.
CIyf shh'jekIafjehjer tih'jekIagjeh.
C-y- s-h-j-k-a-j-h-e- t-h-j-k-a-j-h-
------------------------------------
CIyf shh'jekIafjehjer tih'jekIagjeh.
|
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു.
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
CIyf shh'jekIafjehjer tih'jekIagjeh.
|
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു. |
ЦIыф -ъ--Iэг--н-э---ихьэ--аг-э-.
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
Ц-ы- г-э-I-г-о-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
0
C-y---j--h-j---n-jer ti----kI-g---.
CIyf gjeshIjegonhjer tih'jekIagjeh.
C-y- g-e-h-j-g-n-j-r t-h-j-k-a-j-h-
-----------------------------------
CIyf gjeshIjegonhjer tih'jekIagjeh.
|
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു.
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
CIyf gjeshIjegonhjer tih'jekIagjeh.
|
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്. |
С-----лэцI----------х-- с-I-х.
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
С- к-э-э-I-к-у д-г-у-э- с-I-х-
------------------------------
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
0
Sj- ----lje-Iy--u-d-e---j---s-Ije-.
Sje kIjeljecIykIu djeguhjer siIjeh.
S-e k-j-l-e-I-k-u d-e-u-j-r s-I-e-.
-----------------------------------
Sje kIjeljecIykIu djeguhjer siIjeh.
|
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്.
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
Sje kIjeljecIykIu djeguhjer siIjeh.
|
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്. |
А--с--ъунэгъумэ я---л--I-к----р-дыс-х.
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
А- с-г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-х-р д-с-х-
--------------------------------------
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
0
Au si-un-e--m-e--a--je--e--y--u-jer d-s--.
Au sigunjegumje jakIjeljecIykIuhjer dysyh.
A- s-g-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j-r d-s-h-
------------------------------------------
Au sigunjegumje jakIjeljecIykIuhjer dysyh.
|
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്.
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
Au sigunjegumje jakIjeljecIykIuhjer dysyh.
|
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ? |
Шъ-икI--эцI-----э--I-рышIэ--?
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
Ш-у-к-э-э-I-к-у-э- I-р-ш-э-а-
-----------------------------
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
0
S--i---elj-cIyk-u--er I---shIj---?
ShuikIjeljecIykIuhjer IoryshIjeha?
S-u-k-j-l-e-I-k-u-j-r I-r-s-I-e-a-
----------------------------------
ShuikIjeljecIykIuhjer IoryshIjeha?
|
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ?
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
ShuikIjeljecIykIuhjer IoryshIjeha?
|