वाक्प्रयोग पुस्तक

mr कुटुंबीय   »   ti ቤተሰብ

२ [दोन]

कुटुंबीय

कुटुंबीय

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी तिग्रिन्या प्ले अधिक
आजोबा እ---ቦ-ጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
it- -boḥago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
आजी ዓባይ---ደ- ዓባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘abayi- -de------ayi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
तो आणि ती ንሱን -ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-s-ni -i-ani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
वडील እ- ኣቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
it---bo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
आई እታ ኣደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
it--a-e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
तो आणि ती ን-- --ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-s-ni ni-ani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
मुलगा እቲ -ሉ--ወዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
i-- w-lu-i----ī i__ w__________ i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
मुलगी እታ--ላድ/ጓል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
i-a----adi--w-li i__ w___________ i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
तो आणि ती ንሱን --ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nis-ni---sani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
भाऊ እ--ሓው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
it-----wi i__ ḥ___ i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
बहीण እታ ሓ-ቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
ita-h---i-ī i__ ḥ_____ i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
तो आणि ती ን-ን-ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-un--n----i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
काका / मामा እቲ--ኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
itī -ko i__ a__ i-ī a-o ------- itī ako
काकू / मामी እ--ሓትኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
it- ---ti-o i__ ḥ_____ i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
तो आणि ती ንሱ- -ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n------n-s-ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
आम्ही एक कुटुंब आहोत. ን---ሓንቲ-ስድራቤት-ኢ-። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
ni--ina ---ni-ī s-------ti-ī-a። n_____ ḥ_____ s_________ ī___ n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
कुटुंब लहान नाही. እታ--ድ--- ንእሽቶ ኣይ----። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
it- s-d-r--ēti -i’i-h------ik-ne----። i__ s_________ n________ a___________ i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
कुटुंब मोठे आहे. እ----ራ---ዓባይ--ያ። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
i---sidi-a------ab--- i--። i__ s_________ ‘_____ i___ i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

आपण सर्व आफ्रिकन बोलतो का?

आपण सर्वच जण आफ्रिकेला गेलेलो नाही. तथापि, हे शक्य आहे की, प्रत्येक भाषा ही आधीपासूनच आहे. तरीही, अनेक शास्त्रज्ञांचा ह्यावर विश्वास आहे. त्यांच्या मतानुसार, सर्व भाषांचे मूळ आफ्रिकेमधील आहे. तिथून ते इतर जगामध्ये पसरले आहे. एकंदर 6,000 पेक्षा अधिक भिन्न भाषा तेथे आहेत. तथापि, त्या सर्वांचे मूळ आफ़्रिकन आहे असे म्हटले जाते. संशोधकांनी विविध भाषांच्या ध्वनिघटकांची केलेली आहे. भाषेतील ध्वनिघटक शब्द हा लहान भेदभाव एकक आहे. एक भाषेतील ध्वनिघटक बदलला असेल, तर एका शब्दाचा संपूर्ण अर्थ बदलतो. ह्याचे उदाहरण इंग्रजी भाषेतून स्पष्ट करु शकता. इंग्रजीमध्ये, उतरण आणि कलंडणे दोन भिन्न गोष्टींचे वर्णन करतात. त्यामुळे इंग्रजीमध्ये /ड/ आणि /ट/ हे दोन भिन्न ध्वनिघटक आहेत. ही उच्चारानुसारची विविधता आफ्रिकन भाषांमध्ये मोठी आहे. जसजसे तुम्ही आफ्रिकेपासून दूर जाऊ लागता तसतसे हे नाटकीय पद्धतीने कमी होते. आणि इथेच, संशोधक त्यांच्या सिद्धांतासाठी पुरावे नक्की कुठे आहेत हे पाहतात. लोकसंख्या जशी वाढते तशी एकसमान होते. त्यांच्या बाहेरच्या बाजूंना, अनुवांशिक विविधता कमी होते. हे सगळे ह्या कारणामुळे झाले आहे की, राहणार्‍यांची संख्यापण कमी झाली आहे. कमी गुणसूत्रे स्थानांतरीत झाली की, लोकसंख्या अधिक एकसारखी होते. गुणसूत्रांच्या शक्य जोड्या कमी होतात. परिणामी, स्थलांतरित लोक एकमेकांशी सारखे होतात. शास्त्रज्ञांनी त्याला संस्थापक प्रभाव म्हटले आहे. लोकांनी जेव्हा आफ्रिका सोडली तेव्हा ते त्यांच्या बरोबर त्यांची भाषासुद्धा घेऊन गेले. पण जे नवीन लोकं आले ते त्यांच्याबरोबर थोडे व्याकरण घेऊन आले. या वैयक्तिक भाषा कालांतराने अधिक एकसारख्या कशा झाल्या आहेत. होमो सेपियन हा मूळचा आफ्रिकेतला आहे हे त्यांनी सिद्ध केल्याचे दिसते. जर त्यांच्या भाषेबद्दलही हेच खरे असेल तर, आम्ही ते जाणण्यास उत्सुक आहोत.