आज गरमी आहे.
ሎ-------ሎ።
ሎ- ሃ-- ኣ--
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
lomī---r--- a-o።
l--- h----- a---
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
आज गरमी आहे.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
ናብ--ሕ----- ንኺድ
ና- ም---- ዶ ን--
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
n--- ----------ī -----ẖ--i
n--- m---------- d- n------
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
nabi miḥinibesī do niẖīdi
तुला पोहावेसे वाटते का?
ና- ምሕ----ናይ-ምኻድ -ል---ኣሎ- ዲ-?
ና- ም---- ና- ም-- ድ--- ኣ-- ዲ--
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
na-- ---̣---------a-- --------diliy--i-a-o-a----u?
n--- m---------- n--- m------ d------- a---- d----
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
तुला पोहावेसे वाटते का?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
ሽ-ማነ ----ዲ-?
ሽ--- ኣ-- ዲ--
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
shig--an- -l-k- ----?
s-------- a---- d----
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
shigomane aleka dīyu?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
ናይ--ሕ--- ስረ --ካ -?
ና- ም---- ስ- ኣ-- ዶ-
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
na-- m-h----b--- -----al-ka-do?
n--- m---------- s--- a---- d--
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
ክ-ን ም---ስ -ለካ ዶ?
ክ-- ም---- ኣ-- ዶ-
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
k----i-----im--a-i --ek- -o?
k----- m---------- a---- d--
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
kidani miḥimibasi aleka do?
तुला पोहता येते का?
ክት-----ትኽ-ል -?
ክ----- ት--- ዶ-
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
k----̣imibas- tih--’il---o?
k------------ t-------- d--
k-t-h-i-i-a-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
तुला पोहता येते का?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
(ኣ- -ሽ- ማይ-ክት--ብ---ጥሓ---ኽእል -?
(-- ው-- ማ- ክ---------- ት--- ዶ-
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
(--i w-s-it-ī m--i--i-----mi----)m---i-̣-l- t-h---il- do?
(--- w------- m--- k----------------------- t-------- d--
(-b- w-s-i-’- m-y- k-t-h-i-i-i-i-m-t-i-̣-l- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
ናብ---- ክ-ነ-- ትኽእ----?
ና-- ማ- ክ---- ት--- ዲ--
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
n-b-t- ---i ki-ine----i ---̱i-i-- d-ẖ-?
n----- m--- k---------- t-------- d-----
n-b-t- m-y- k-t-n-t-i-i t-h-i-i-i d-h-a-
----------------------------------------
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
शॉवर कुठे आहे?
ሻ-- -በይ ---ዘሎ?
ሻ-- ኣ-- ኢ- ዘ--
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
sha---- abe-i ----ze-o?
s------ a---- ī-- z----
s-a-e-i a-e-i ī-u z-l-?
-----------------------
shaweri abeyi īyu zelo?
शॉवर कुठे आहे?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
shaweri abeyi īyu zelo?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
ክፍ--መቐ-ሪ ክዳን ኣ-ይ ኣሎ?
ክ-- መ--- ክ-- ኣ-- ኣ--
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
k-filī m-ḵ’e-e-ī -i---i a-ey---l-?
k----- m--------- k----- a---- a---
k-f-l- m-k-’-y-r- k-d-n- a-e-i a-o-
-----------------------------------
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
መነ-- -ይ -ሕ-በሲ--በይ -ላ?
መ--- ና- ም---- ኣ-- ኣ--
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
m-ne-s---i -ayi-m-h------sī a-eyi-al-?
m--------- n--- m---------- a---- a---
m-n-t-’-r- n-y- m-h-i-i-e-ī a-e-i a-a-
--------------------------------------
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
पाणी खोल आहे का?
እ------ሚ- ድዩ?
እ- ማ- ዓ-- ድ--
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
i---m-yi--am--̱’-i d---?
i-- m--- ‘-------- d----
i-ī m-y- ‘-m-k-’-i d-y-?
------------------------
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
पाणी खोल आहे का?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
पाणी स्वच्छ आहे का?
እ--ማ--ጽ-ይ --?
እ- ማ- ጽ-- ድ--
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
i-- -ayi-ts-ir-yi --y-?
i-- m--- t------- d----
i-ī m-y- t-’-r-y- d-y-?
-----------------------
itī mayi ts’iruyi diyu?
पाणी स्वच्छ आहे का?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
itī mayi ts’iruyi diyu?
पाणी गरम आहे का?
እቲ ማ---ዑይ--ዩ?
እ- ማ- ው-- ድ--
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
i-ī -a-i -i-u---diy-?
i-- m--- w----- d----
i-ī m-y- w-‘-y- d-y-?
---------------------
itī mayi wi‘uyi diyu?
पाणी गरम आहे का?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
itī mayi wi‘uyi diyu?
मी थंडीने गारठत आहे.
ቆ-ረ----።
ቆ-- ኣ---
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
k-----e---oh--።
k------ a------
k-o-ī-e a-o-̱-።
---------------
k’orīre aloẖu።
मी थंडीने गारठत आहे.
ቆሪረ ኣሎኹ።
k’orīre aloẖu።
पाणी खूप थंड आहे.
እቲ ማ--ዝ---እዩ።
እ- ማ- ዝ-- እ--
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
it--ma-- z--̣u-----u።
i-- m--- z------ i---
i-ī m-y- z-h-u-i i-u-
---------------------
itī mayi ziḥuli iyu።
पाणी खूप थंड आहे.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
itī mayi ziḥuli iyu።
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
ሕጂ--ብ -ይ -ወጽእ-እየ።
ሕ- ካ- ማ- ክ--- እ--
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
ḥijī--a-i --y--k-we-s-i-- ---።
h---- k--- m--- k--------- i---
h-i-ī k-b- m-y- k-w-t-’-’- i-e-
-------------------------------
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።