शॉवर चालत नाही.
እቲ -ወ- --ሰ-ሕ- እ-።
እ- ሻ-- ኣ----- እ--
እ- ሻ-ር ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-----------------
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
0
i-ī --awe-i ay-se-i---ni-i--።
i-- s------ a----------- i---
i-ī s-a-e-i a-i-e-i-̣-n- i-u-
-----------------------------
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
शॉवर चालत नाही.
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
नळाला गरम पाणी येत नाही आहे.
ው-ይ-ማ- -ይመጽእን---።
ው-- ማ- ኣ----- እ--
ው-ይ ማ- ኣ-መ-እ- እ-።
-----------------
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
0
wi-uyi-m-----yi-et-’i---- -y-።
w----- m--- a------------ i---
w-‘-y- m-y- a-i-e-s-i-i-i i-u-
------------------------------
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
नळाला गरम पाणी येत नाही आहे.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
आपण त्याची दुरुस्ती करून घ्याल का?
ከ-ዐ--- ት--ል -?
ከ----- ት--- ዶ-
ከ-ዐ-ይ- ት-እ- ዶ-
--------------
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
0
k-te-ā--y-wo -i-̱i’--i-do?
k----------- t-------- d--
k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-i d-?
--------------------------
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
आपण त्याची दुरुस्ती करून घ्याल का?
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
खोलीत टेलिफोन नाही आहे.
ኣ- --- ተለፎ- የ--።
ኣ- ክ-- ተ--- የ---
ኣ- ክ-ሊ ተ-ፎ- የ-ን-
----------------
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
0
a-i-kifil--t--ef-n--y-le-i።
a-- k----- t------- y------
a-i k-f-l- t-l-f-n- y-l-n-።
---------------------------
abi kifilī telefoni yeleni።
खोलीत टेलिफोन नाही आहे.
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
abi kifilī telefoni yeleni።
खोलीत दूरदर्शनसंच नाही आहे.
ኣ- --ሊ-ተ-ቪ-ን የለ-።
ኣ- ክ-- ተ---- የ---
ኣ- ክ-ሊ ተ-ቪ-ን የ-ን-
-----------------
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
0
a-i k-fil- --l--īzh--i-ye---i።
a-- k----- t---------- y------
a-i k-f-l- t-l-v-z-o-i y-l-n-።
------------------------------
abi kifilī televīzhoni yeleni።
खोलीत दूरदर्शनसंच नाही आहे.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
abi kifilī televīzhoni yeleni።
खोलीला बाल्कनी नाही आहे.
እ---ፍሊ ባል-ን የ-ሉ-።
እ- ክ-- ባ--- የ----
እ- ክ-ሊ ባ-ኮ- የ-ሉ-።
-----------------
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
0
it- -ifilī--alik--i y--i-un-።
i-- k----- b------- y--------
i-ī k-f-l- b-l-k-n- y-b-l-n-።
-----------------------------
itī kifilī balikoni yebiluni።
खोलीला बाल्कनी नाही आहे.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
itī kifilī balikoni yebiluni።
खोलीत खूपच आवाज येतो.
እ- --ሊ---ዩ ዓ- --- እ-።
እ- ክ-- ኣ-- ዓ- ዝ-- እ--
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ዓ- ዝ-ለ እ-።
---------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
0
i-ī -if-l- -z-yu-‘-w- -ib--- i-u።
i-- k----- a---- ‘--- z----- i---
i-ī k-f-l- a-i-u ‘-w- z-b-l- i-u-
---------------------------------
izī kifilī aziyu ‘awi zibele iyu።
खोलीत खूपच आवाज येतो.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
izī kifilī aziyu ‘awi zibele iyu።
खोली खूप लहान आहे.
እዚ ክፍሊ -ዝ--ንእ-- --።
እ- ክ-- ኣ-- ን--- እ--
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ን-ሽ- እ-።
-------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
0
izī ---i---az-y--ni’is-it- ---።
i-- k----- a---- n-------- i---
i-ī k-f-l- a-i-u n-’-s-i-o i-u-
-------------------------------
izī kifilī aziyu ni’ishito iyu።
खोली खूप लहान आहे.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
izī kifilī aziyu ni’ishito iyu።
खोली खूप काळोखी आहे.
እ- ክ-ሊ -ዝዩ ጸ-ሚ- እዩ።
እ- ክ-- ኣ-- ጸ--- እ--
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ጸ-ሚ- እ-።
-------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
0
i-ī-k--ilī --i-u t-’-l------iyu።
i-- k----- a---- t--------- i---
i-ī k-f-l- a-i-u t-’-l-m-t- i-u-
--------------------------------
izī kifilī aziyu ts’elimītu iyu።
खोली खूप काळोखी आहे.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
izī kifilī aziyu ts’elimītu iyu።
हिटर चालत नाही.
እቲ -ው-ዪ ----ሕ- እ-።
እ- መ--- ኣ----- እ--
እ- መ-ዓ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
------------------
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
0
itī mewi‘ayī---i---i-̣-ni -yu።
i-- m------- a----------- i---
i-ī m-w-‘-y- a-i-e-i-̣-n- i-u-
------------------------------
itī mewi‘ayī ayiseriḥini iyu።
हिटर चालत नाही.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
itī mewi‘ayī ayiseriḥini iyu።
वातानुकूलक चालत नाही.
እ---ይ-ኣ-ር -ክንዲሽ---ይ--ሕ----።
እ- ና- ኣ-- ------ ኣ----- እ--
እ- ና- ኣ-ር --ን-ሽ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
---------------------------
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
0
i-ī -ay- a-e-i -kini-ī-hi-- a-i-e-iḥ-n- ---።
i-- n--- a---- ------------ a----------- i---
i-ī n-y- a-e-i --i-i-ī-h-n- a-i-e-i-̣-n- i-u-
---------------------------------------------
itī nayi ayeri -kinidīshini ayiseriḥini iyu።
वातानुकूलक चालत नाही.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
itī nayi ayeri -kinidīshini ayiseriḥini iyu።
दूरदर्शनसंच चालत नाही.
እቲ --ቪዦን--በላ-- -ዩ ።
እ- ተ---- ተ---- ኢ- ።
እ- ተ-ቪ-ን ተ-ላ-ዩ ኢ- ።
-------------------
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
0
i----e-evīz--n- te-e---hi-u ī-- ።
i-- t---------- t---------- ī-- ።
i-ī t-l-v-z-o-i t-b-l-s-i-u ī-u ።
---------------------------------
itī televīzhoni tebelashiyu īyu ።
दूरदर्शनसंच चालत नाही.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
itī televīzhoni tebelashiyu īyu ።
मला ते आवडत नाही.
ኣዚ ----ደ--ኣ-በለንን ።
ኣ- ን-- ደ- ኣ----- ።
ኣ- ን-ይ ደ- ኣ-በ-ን- ።
------------------
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
0
a-ī---‘a-- desi---ibelen-n- ።
a-- n----- d--- a---------- ።
a-ī n-‘-y- d-s- a-i-e-e-i-i ።
-----------------------------
azī ni‘ayi desi ayibelenini ።
मला ते आवडत नाही.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
azī ni‘ayi desi ayibelenini ።
ते खूप महाग आहे.
ኣ-ዩ ከ-ሩ- ።
ኣ-- ከ--- ።
ኣ-ዩ ከ-ሩ- ።
----------
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
0
a-i-u ke--r-n--።
a---- k------- ።
a-i-u k-b-r-n- ።
----------------
aziyu kebīrunī ።
ते खूप महाग आहे.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
aziyu kebīrunī ።
आपल्याजवळ काही स्वस्त आहे का?
ገለ ዝ-ሰረ--ለኩም -?
ገ- ዝ--- ኣ--- ዶ-
ገ- ዝ-ሰ- ኣ-ኩ- ዶ-
---------------
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
0
g--e----̣---re a-ekumi d-?
g--- z-------- a------ d--
g-l- z-h-a-e-e a-e-u-i d-?
--------------------------
gele ziḥasere alekumi do?
आपल्याजवळ काही स्वस्त आहे का?
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
gele ziḥasere alekumi do?
इथे जवळपास युथ हॉस्टेल आहे का?
ሆ--- ኣ-- ቀ-ባ-ሎ ዶ?
ሆ--- ኣ-- ቀ---- ዶ-
ሆ-ተ- ኣ-ዚ ቀ-ባ-ሎ ዶ-
-----------------
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
0
h----el------ī k--reb-’a---d-?
h------- a---- k---------- d--
h-s-t-l- a-i-ī k-e-e-a-a-o d-?
------------------------------
hositeli abizī k’ereba’alo do?
इथे जवळपास युथ हॉस्टेल आहे का?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
hositeli abizī k’ereba’alo do?
इथे जवळपास बोर्डींग हाऊस आहे का?
ሞ-ል --ዚ-ቀረ-----ዶ?
ሞ-- ኣ-- ቀ-- ኣ- ዶ-
ሞ-ል ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ- ዶ-
-----------------
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
0
m---l- --i-- -’e-eba -l--do?
m----- a---- k------ a-- d--
m-t-l- a-i-ī k-e-e-a a-o d-?
----------------------------
moteli abizī k’ereba alo do?
इथे जवळपास बोर्डींग हाऊस आहे का?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
moteli abizī k’ereba alo do?
इथे जवळपास उपाहारगृह आहे का?
ኣብዚ ቀረ---------ኣ--ዶ?
ኣ-- ቀ-- ቤ----- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ቀ-ባ ቤ---ግ- ኣ- ዶ-
--------------------
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
0
a---- k’e---a -----m-gi-ī -l- -o?
a---- k------ b---------- a-- d--
a-i-ī k-e-e-a b-t---e-i-ī a-o d-?
---------------------------------
abizī k’ereba bēti-megibī alo do?
इथे जवळपास उपाहारगृह आहे का?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
abizī k’ereba bēti-megibī alo do?