माझ्याजवळ एक स्ट्रॉबेरी आहे.
ኣ--ሓ- ፍ--ለ ኣ-ኒ።
ኣ_ ሓ_ ፍ___ ኣ___
ኣ- ሓ- ፍ-ው- ኣ-ኒ-
---------------
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
0
a-e--̣-d------wil----onī።
a__ ḥ___ f_______ a_____
a-e h-a-e f-r-w-l- a-o-ī-
-------------------------
ane ḥade firawile alonī።
माझ्याजवळ एक स्ट्रॉबेरी आहे.
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
ane ḥade firawile alonī።
माझ्याजवळ एक किवी आणि एक टरबूज आहे.
ኣ- -ንቲ ኪቪ---ደ-መ-ን- --ኒ።
ኣ_ ሓ__ ኪ__ ሓ_ መ___ ኣ___
ኣ- ሓ-ቲ ኪ-ን ሓ- መ-ን- ኣ-ኒ-
-----------------------
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
0
an----a-i-- kī---i--̣----m--on--- -l--ī።
a__ ḥ_____ k_____ ḥ___ m_______ a_____
a-e h-a-i-ī k-v-n- h-a-e m-l-n-n- a-o-ī-
----------------------------------------
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
माझ्याजवळ एक किवी आणि एक टरबूज आहे.
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
माझ्याजवळ एक संत्रे आणि एक द्राक्ष आहे.
ኣ--ሓደ ኣራ-ጅ- ሓን- --ፕ-ፍሩ-----ኒ።
ኣ_ ሓ_ ኣ____ ሓ__ ግ_______ ኣ___
ኣ- ሓ- ኣ-ን-ን ሓ-ቲ ግ-ፕ-ፍ-ት- ኣ-ኒ-
-----------------------------
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
0
ane-h-ad---ran------h-a---- --r--i--i------ -l---።
a__ ḥ___ a________ ḥ_____ g______________ a_____
a-e h-a-e a-a-i-i-i h-a-i-ī g-r-p---i-u-i-i a-o-ī-
--------------------------------------------------
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
माझ्याजवळ एक संत्रे आणि एक द्राक्ष आहे.
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
माझ्याजवळ एक सफरचंद आणि एक आंबा आहे.
ኣነ -ደ ቱፋ-ን----ማ--- ኣ-ኒ።
ኣ_ ሓ_ ቱ___ ሓ_ ማ___ ኣ___
ኣ- ሓ- ቱ-ሕ- ሓ- ማ-ጎ- ኣ-ኒ-
-----------------------
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
0
an---̣ade--ufa-̣ini h---e ---ig----al--ī።
a__ ḥ___ t_______ ḥ___ m_______ a_____
a-e h-a-e t-f-h-i-i h-a-e m-n-g-n- a-e-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
माझ्याजवळ एक सफरचंद आणि एक आंबा आहे.
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
माझ्याजवळ एक केळे आणि एक अननस आहे.
ኣ---- ባናናን -- ኣና--ን ---።
ኣ_ ሓ_ ባ___ ሓ_ ኣ____ ኣ___
ኣ- ሓ- ባ-ና- ሓ- ኣ-ና-ን ኣ-ኒ-
------------------------
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
0
a-- h-a----a-an--- ḥad---n-na-ini----n-።
a__ ḥ___ b_______ ḥ___ a________ a_____
a-e h-a-e b-n-n-n- h-a-e a-a-a-i-i a-o-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
माझ्याजवळ एक केळे आणि एक अननस आहे.
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
मी फ्रूट सॅलाड बनवित आहे.
ኣነ-ሓደ ------ታ-እ---።
ኣ_ ሓ_ ሳ______ እ____
ኣ- ሓ- ሳ-ጣ-ፍ-ታ እ-ብ-።
-------------------
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
0
a-e-h-ade-s----’---i-ut--ig-bi--።
a__ ḥ___ s_____________ i_______
a-e h-a-e s-l-t-a-f-r-t- i-e-i-i-
---------------------------------
ane ḥade salat’a-firuta igebiri።
मी फ्रूट सॅलाड बनवित आहे.
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
ane ḥade salat’a-firuta igebiri።
मी टोस्ट खात आहे.
ኣነ -ደ---- ---ዝበልዕ።
ኣ_ ሓ_ ቶ__ እ_ ዝ____
ኣ- ሓ- ቶ-ት እ- ዝ-ል-።
------------------
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
0
a----̣--e --s-t--i-- z-b---‘i።
a__ ḥ___ t_____ i__ z________
a-e h-a-e t-s-t- i-e z-b-l-‘-።
------------------------------
ane ḥade tositi iye zibeli‘i።
मी टोस्ट खात आहे.
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
ane ḥade tositi iye zibeli‘i።
मी लोण्यासोबत टोस्ट खात आहे.
ኣ- ሓደ--ስ- ምስ ጠስ--እበልዕ።
ኣ_ ሓ_ ቶ__ ም_ ጠ__ እ____
ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ሚ እ-ል-።
----------------------
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
0
ane-ḥ-de to--t- -----t’e---- i----‘i።
a__ ḥ___ t_____ m___ t______ i_______
a-e h-a-e t-s-t- m-s- t-e-i-ī i-e-i-i-
--------------------------------------
ane ḥade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
मी लोण्यासोबत टोस्ट खात आहे.
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
ane ḥade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
मी लोणी आणि जॅमसोबत टोस्ट खात आहे.
ኣነ -ደ ቶ-ት------ም--ማ--ላድ- -በ-ዕ።
ኣ_ ሓ_ ቶ__ ም_ ጠ___ ማ_____ እ____
ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ም- ማ-ማ-ድ- እ-ል-።
------------------------------
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
0
an---̣--- tos------si ---si---- m--i--l-d-ni--b--i‘-።
a__ ḥ___ t_____ m___ t________ m___________ i_______
a-e h-a-e t-s-t- m-s- t-e-i-i-i m-r-m-l-d-n- i-e-i-i-
-----------------------------------------------------
ane ḥade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
मी लोणी आणि जॅमसोबत टोस्ट खात आहे.
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
ane ḥade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
मी सॅन्डविच खात आहे.
ኣ- ሓ---ን--ጅ (-ኒ-- -በ--።
ኣ_ ሓ_ ሰ____ (____ እ____
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ (-ኒ-] እ-ል-።
-----------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ] እበልዕ።
0
ane-ḥad--s--idi--j- -pa--no--ib---‘i።
a__ ḥ___ s_________ (_______ i_______
a-e h-a-e s-n-d-w-j- (-a-ī-o- i-e-i-i-
--------------------------------------
ane ḥade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
मी सॅन्डविच खात आहे.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ] እበልዕ።
ane ḥade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
मी मार्गरीनसोबत सॅन्डविच खात आहे.
ኣነ ---ሰ-ድዊጅ -ስ ማ--ሪን---ል-።
ኣ_ ሓ_ ሰ____ ም_ ማ____ እ____
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን እ-ል-።
--------------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
0
a---ḥad- --n----īj--mis- m-rig-rī----be----።
a__ ḥ___ s_________ m___ m_________ i_______
a-e h-a-e s-n-d-w-j- m-s- m-r-g-r-n- i-e-i-i-
---------------------------------------------
ane ḥade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
मी मार्गरीनसोबत सॅन्डविच खात आहे.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
ane ḥade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
मी मार्गरीन आणि टोमॅटो घातलेले सॅन्डविच खात आहे.
ኣ---- -ንድዊ---ስ ---ሪን- ጸ-ሒ-ኣ-ን----ሎ-።
ኣ_ ሓ_ ሰ____ ም_ ማ_____ ጸ_______ እ____
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን- ጸ-ሒ-ኣ-ን- እ-ሎ-።
------------------------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
0
a-e ---d--sen---wīj- -i-i-------rī-in--------h-ī----n--- i--l-‘-።
a__ ḥ___ s_________ m___ m___________ t_______________ i_______
a-e h-a-e s-n-d-w-j- m-s- m-r-g-r-n-n- t-’-b-h-ī-a-u-i-i i-e-o-i-
-----------------------------------------------------------------
ane ḥade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebiḥī-abunini ibelo‘i።
मी मार्गरीन आणि टोमॅटो घातलेले सॅन्डविच खात आहे.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
ane ḥade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebiḥī-abunini ibelo‘i።
आम्हाला पोळी आणि भात हवा / हवी आहे.
ንሕና---- ሩ-- ----ና።
ን__ ባ__ ሩ__ የ_____
ን-ና ባ-ን ሩ-ን የ-ል-ና-
------------------
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
0
n-ḥi-a ---i---ru-i------i----na።
n_____ b_____ r_____ y__________
n-h-i-a b-n-n- r-z-n- y-d-l-y-n-።
---------------------------------
niḥina banini ruzini yediliyena።
आम्हाला पोळी आणि भात हवा / हवी आहे.
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
niḥina banini ruzini yediliyena።
आम्हाला मासे आणि स्टीक्स हवे आहे.
ን-ና--ሳን-ስ-- የድል--።
ን__ ዓ__ ስ__ የ_____
ን-ና ዓ-ን ስ-ን የ-ል-ና-
------------------
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
0
n--̣-n--‘--an- s-ga-i---dili--na።
n_____ ‘_____ s_____ y__________
n-h-i-a ‘-s-n- s-g-n- y-d-l-y-n-።
---------------------------------
niḥina ‘asani sigani yediliyena።
आम्हाला मासे आणि स्टीक्स हवे आहे.
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
niḥina ‘asani sigani yediliyena።
आम्हाला पिझ्झा आणि स्पागेटी हवे आहे.
ንሕ---ሳ- ስ--ትን--ድል--።
ን__ ፒ__ ስ____ የ_____
ን-ና ፒ-ን ስ-ገ-ን የ-ል-ና-
--------------------
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
0
n-----a -īsan- ---ageti-i-yed-liye--።
n_____ p_____ s_________ y__________
n-h-i-a p-s-n- s-p-g-t-n- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
niḥina pīsani sipagetini yediliyena።
आम्हाला पिझ्झा आणि स्पागेटी हवे आहे.
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
niḥina pīsani sipagetini yediliyena።
आम्हाला आणखी कोणत्या वस्तूंची गरज आहे?
እንታ- -ሎ -- ዘድል-ና?
እ___ ኣ_ ጌ_ ዘ_____
እ-ታ- ኣ- ጌ- ዘ-ል-ና-
-----------------
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
0
ini---i-a-- g-n--z-d-l-y-na?
i______ a__ g___ z__________
i-i-a-i a-o g-n- z-d-l-y-n-?
----------------------------
initayi alo gēna zediliyena?
आम्हाला आणखी कोणत्या वस्तूंची गरज आहे?
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
initayi alo gēna zediliyena?
आम्हाला सूपसाठी गाजर आणि टोमॅटोंची गरज आहे.
ንሕና -ሮትን -ብሒ--ቡንን ንመረቕ የ-ል-ና።
ን__ ካ___ ጸ_______ ን___ የ_____
ን-ና ካ-ት- ጸ-ሒ-ኣ-ን- ን-ረ- የ-ል-ና-
-----------------------------
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
0
ni-̣i-a ka--t--i -s’---ḥ----uni-i --m--e-------d---yena።
n_____ k_______ t_______________ n________ y__________
n-h-i-a k-r-t-n- t-’-b-h-ī-a-u-i-i n-m-r-k-’- y-d-l-y-n-።
---------------------------------------------------------
niḥina karotini ts’ebiḥī-abunini nimereḵ’i yediliyena።
आम्हाला सूपसाठी गाजर आणि टोमॅटोंची गरज आहे.
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
niḥina karotini ts’ebiḥī-abunini nimereḵ’i yediliyena።
सुपरमार्केट कुठे आहे?
ሱ-ርማርክ--ኣበ-------?
ሱ______ ኣ__ ድ_ ዘ__
ሱ-ር-ር-ት ኣ-ይ ድ- ዘ-?
------------------
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
0
super--a--ki-i ab-yi -iy- --lo?
s_____________ a____ d___ z____
s-p-r-m-r-k-t- a-e-i d-y- z-l-?
-------------------------------
superimarikiti abeyi diyu zelo?
सुपरमार्केट कुठे आहे?
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
superimarikiti abeyi diyu zelo?