प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे.
ኣብኡ-ቤት---ስ-ት-ኣሎ።
ኣ-- ቤ------- ኣ--
ኣ-ኡ ቤ---ን-ሳ- ኣ-።
----------------
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
0
ab-’-----i-------at- a-o።
a---- b------------- a---
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे.
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
abi’u bēti-inisisati alo።
तिथे जिराफ आहेत.
እተን---ፋ- ኣ-ኡ ---።
እ-- ዘ--- ኣ-- ኣ---
እ-ን ዘ-ፋ- ኣ-ኡ ኣ-ዋ-
-----------------
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
0
iteni-zera--t--a-i’u-a--w-።
i---- z------- a---- a-----
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
तिथे जिराफ आहेत.
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
iteni zerafati abi’u alewa።
अस्वले कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው--ቶ- ድ-ታት
ኣ-- ኣ-- እ-- ድ---
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ድ-ታ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
0
a---i -le---it---------ati
a---- a---- i---- d-------
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
अस्वले कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
abeyi alewi itomi dibitati
हत्ती कुठे आहेत?
ኣበይ --ው እቶ--ሓ----?
ኣ-- ኣ-- እ-- ሓ--- ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ም- ?
------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
0
ab-yi ---w- it--i--̣--e-i-- ?
a---- a---- i---- h-------- ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
हत्ती कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
साप कुठे आहेत?
ኣ-ይ---ው እቶ- ኣ--ን?
ኣ-- ኣ-- እ-- ኣ----
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
0
abey- ---------mi--t-----?
a---- a---- i---- a-------
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
साप कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
abeyi alewi itomi atimani?
सिंह कुठे आहेत?
ኣ-ይ ኣለው እቶ--ኣ-በ-ታት-?
ኣ-- ኣ-- እ-- ኣ----- ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-በ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
0
a-e-i-a------tomi a-ib-satat- ?
a---- a---- i---- a---------- ?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-e-a-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi anibesatati ?
सिंह कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
abeyi alewi itomi anibesatati ?
माझ्याजवळ कॅमेरा आहे.
ኣነ --ቲ--ሜ--ኣ--ኒ።
ኣ- ሓ-- ካ-- ኣ----
ኣ- ሓ-ቲ ካ-ራ ኣ-ት-።
----------------
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
0
ane-ḥ--itī----ēra -l--i-ī።
a-- h------ k----- a-------
a-e h-a-i-ī k-m-r- a-a-i-ī-
---------------------------
ane ḥanitī kamēra alatinī።
माझ्याजवळ कॅमेरा आहे.
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
ane ḥanitī kamēra alatinī።
माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे.
ቪ-ዮ--ሜ----ን ኣላት-።
ቪ-- ካ-- እ-- ኣ----
ቪ-ዮ ካ-ራ እ-ን ኣ-ት-።
-----------------
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
0
v-di-o-k---r- iwi-- alati-ī።
v----- k----- i---- a-------
v-d-y- k-m-r- i-i-i a-a-i-ī-
----------------------------
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे.
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
बॅटरी कुठे आहे?
ሓ--ባትሪ--በ- ኣ-?
ሓ- ባ-- ኣ-- ኣ--
ሓ- ባ-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
0
ḥ-de b-tir- a-eyi ---?
h---- b----- a---- a---
h-a-e b-t-r- a-e-i a-o-
-----------------------
ḥade batirī abeyi alo?
बॅटरी कुठे आहे?
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
ḥade batirī abeyi alo?
पेंग्विन कुठे आहेत?
ኣ----ለ--------ጒና- ?
ኣ-- ኣ-- እ-- ፐ---- ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ፐ-ጒ-ት ?
-------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
0
a------l--- ----- p-ni-w--at- ?
a---- a---- i---- p---------- ?
a-e-i a-e-i i-o-i p-n-g-ī-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
पेंग्विन कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
कांगारु कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እ-----ጉ-ታ--?
ኣ-- ኣ-- እ-- ከ----- ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ከ-ጉ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
0
a--y-----w- -t-m----------ta---?
a---- a---- i---- k----------- ?
a-e-i a-e-i i-o-i k-n-g-r-t-t- ?
--------------------------------
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
कांगारु कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
गेंडे कुठे आहेत?
ኣበይ-ኣለው---- ሓ--ት
ኣ-- ኣ-- እ-- ሓ---
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ሻ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
0
a---i -lew----o-- --arī-ha-i
a---- a---- i---- h---------
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-ī-h-t-
----------------------------
abeyi alewi itomi ḥarīshati
गेंडे कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
abeyi alewi itomi ḥarīshati
शौचालय कुठे आहे?
ሽቓ- --ይ-ኣሎ?
ሽ-- ኣ-- ኣ--
ሽ-ቕ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
0
sh-------’i----yi----?
s---------- a---- a---
s-i-̱-a-̱-i a-e-i a-o-
----------------------
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
शौचालय कुठे आहे?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
तिथे एक कॅफे आहे.
ኣብ- ሓደ-እ-ዳ -- ኣ-።
ኣ-- ሓ- እ-- ሻ- ኣ--
ኣ-ኡ ሓ- እ-ዳ ሻ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
0
a-i-- h-a-- ini---sh-hī alo።
a---- h---- i---- s---- a---
a-i-u h-a-e i-i-a s-a-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade inida shahī alo።
तिथे एक कॅफे आहे.
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
abi’u ḥade inida shahī alo።
तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे.
ኣ-- -ደ ቤ--መ---ኣ-።
ኣ-- ሓ- ቤ----- ኣ--
ኣ-ኡ ሓ- ቤ---ግ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
0
a--’- h-a-e---t--m----ī-a--።
a---- h---- b---------- a---
a-i-u h-a-e b-t---e-i-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे.
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
ऊंट कुठे आहेत?
ኣበይ --ው---ም-----?
ኣ-- ኣ-- እ-- ኣ----
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
0
ab----a-ew--i-o-i --i-a--?
a---- a---- i---- a-------
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi agimali?
ऊंट कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
abeyi alewi itomi agimali?
गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत?
ኣበ- ኣለው -ቶም ጎሪ-ታት--ኣ----በ--ን
ኣ-- ኣ-- እ-- ጎ----- ኣ--- በ---
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ጎ-ላ-ት- ኣ-ዱ- በ-ኻ-
----------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
0
a-eyi--lew- i-om- g-rī-a--tini -’i--g- be-eh--ni
a---- a---- i---- g----------- a------ b--------
a-e-i a-e-i i-o-i g-r-l-t-t-n- a-i-u-i b-r-h-a-i
------------------------------------------------
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
वाघ आणि मगरी कुठे आहेत?
ኣበይ--ለ- -ቶም-------ኣናብርን ?
ኣ-- ኣ-- እ-- ሓ---- ኣ---- ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ግ-ን ኣ-ብ-ን ?
-------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
0
abeyi ---wi ----i-----a-it-’i-i-----iri-- ?
a---- a---- i---- h------------ a-------- ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-a-i-s-i-i a-a-i-i-i ?
-------------------------------------------
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
वाघ आणि मगरी कुठे आहेत?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?