Buku frasa

ms In the city   »   tl In the city

25 [dua puluh lima]

In the city

In the city

25 [dalawampu’t lima]

In the city

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tagalog Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. G--t- -o-g--umun-- s--istas--- -- ----. Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. G-s-o k-n- p-m-n-a s- i-t-s-o- n- t-e-. --------------------------------------- Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. G-sto---n- pu-unt- ----al-p--a-. Gusto kong pumunta sa paliparan. G-s-o k-n- p-m-n-a s- p-l-p-r-n- -------------------------------- Gusto kong pumunta sa paliparan. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. G---o-kon-----un---sa-s-n-r---g syuda-. Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-n-r- n- s-u-a-. --------------------------------------- Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? P---o-ako-------rati-g sa --tasy-- -g tr-n? Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? P-a-o a-o m-k-k-r-t-n- s- i-t-s-o- n- t-e-? ------------------------------------------- Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? Paano--ko mak-k--a-----s- ----pa--n? Paano ako makakarating sa paliparan? P-a-o a-o m-k-k-r-t-n- s- p-l-p-r-n- ------------------------------------ Paano ako makakarating sa paliparan? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? Pa--- --o---ka-----ing-sa-s-n--o -g --ngs-d? Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? P-a-o a-o m-k-k-r-t-n- s- s-n-r- n- l-n-s-d- -------------------------------------------- Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? 0
Saya memerlukan teksi. Ka-lan-a---- ------i. Kailangan ko ng taxi. K-i-a-g-n k- n- t-x-. --------------------- Kailangan ko ng taxi. 0
Saya memerlukan peta bandar. K-i-a--a- k- ----a-a -- ---g---. Kailangan ko ng mapa ng lungsod. K-i-a-g-n k- n- m-p- n- l-n-s-d- -------------------------------- Kailangan ko ng mapa ng lungsod. 0
Saya memerlukan hotel. K--lang-- ko -g--o-e-. Kailangan ko ng hotel. K-i-a-g-n k- n- h-t-l- ---------------------- Kailangan ko ng hotel. 0
Saya mahu menyewa kereta. Gus-o--o-- m-gr-----ng --ts-. Gusto kong magrenta ng kotse. G-s-o k-n- m-g-e-t- n- k-t-e- ----------------------------- Gusto kong magrenta ng kotse. 0
Ini kad kredit saya. Nar-t--a-g aki-g--r-d-- -a--. Narito ang aking credit card. N-r-t- a-g a-i-g c-e-i- c-r-. ----------------------------- Narito ang aking credit card. 0
Ini lesen memandu saya. Narit- -ng-ak-n- li-en----s--pag--m-n---. Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. N-r-t- a-g a-i-g l-s-n-y- s- p-g-a-a-e-o- ----------------------------------------- Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? A-o-a-g-ma---it- ---l-n-sod? Ano ang makikita sa lungsod? A-o a-g m-k-k-t- s- l-n-s-d- ---------------------------- Ano ang makikita sa lungsod? 0
Pergi ke bandar lama. Pum-nta--o ka-o-sa-lu--ng baya-. Pumunta po kayo sa lumang bayan. P-m-n-a p- k-y- s- l-m-n- b-y-n- -------------------------------- Pumunta po kayo sa lumang bayan. 0
Ambil lawatan bandar. M--l-b-t po kay--s- -ung---. Maglibot po kayo sa lungsod. M-g-i-o- p- k-y- s- l-n-s-d- ---------------------------- Maglibot po kayo sa lungsod. 0
Pergi ke pelabuhan. P--un------k--o-sa ---to. Pumunta po kayo sa porto. P-m-n-a p- k-y- s- p-r-o- ------------------------- Pumunta po kayo sa porto. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. Su-a-a- -- ----g -a-b---to--. Sumakay sa isang harbor tour. S-m-k-y s- i-a-g h-r-o- t-u-. ----------------------------- Sumakay sa isang harbor tour. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? A-o-pa---g -----ban- pa-ya-a- -oon? Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? A-o p- a-g m-a i-a-g p-s-a-a- d-o-? ----------------------------------- Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -