Buku frasa

ms In the city   »   pt Na cidade

25 [dua puluh lima]

In the city

In the city

25 [vinte e cinco]

Na cidade

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. Go-----a -e ---- e--a-ão-fe-rov-á---. Gostaria de ir à estação ferroviária. G-s-a-i- d- i- à e-t-ç-o f-r-o-i-r-a- ------------------------------------- Gostaria de ir à estação ferroviária. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. Gos--ri- de i---o-a---por-o. Gostaria de ir ao aeroporto. G-s-a-i- d- i- a- a-r-p-r-o- ---------------------------- Gostaria de ir ao aeroporto. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. Gost---- d--i--a---e-tro / à---i--. Gostaria de ir ao centro / à baixa. G-s-a-i- d- i- a- c-n-r- / à b-i-a- ----------------------------------- Gostaria de ir ao centro / à baixa. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? C-m- é -ue-che-o-- -s-açã-? Como é que chego à estação? C-m- é q-e c-e-o à e-t-ç-o- --------------------------- Como é que chego à estação? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? C-mo - qu- ch-go -o ---oport-? Como é que chego ao aeroporto? C-m- é q-e c-e-o a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Como é que chego ao aeroporto? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? C-mo é--ue -h-g--ao -en-r-? Como é que chego ao centro? C-m- é q-e c-e-o a- c-n-r-? --------------------------- Como é que chego ao centro? 0
Saya memerlukan teksi. E- --e-iso d--um---xi. Eu preciso de um táxi. E- p-e-i-o d- u- t-x-. ---------------------- Eu preciso de um táxi. 0
Saya memerlukan peta bandar. E--p----s- -e u-----a. Eu preciso de um mapa. E- p-e-i-o d- u- m-p-. ---------------------- Eu preciso de um mapa. 0
Saya memerlukan hotel. E--pr--is- de-u- h-te-. Eu preciso de um hotel. E- p-e-i-o d- u- h-t-l- ----------------------- Eu preciso de um hotel. 0
Saya mahu menyewa kereta. Gos-a--a -e -l--ar -----rr-. Gostaria de alugar um carro. G-s-a-i- d- a-u-a- u- c-r-o- ---------------------------- Gostaria de alugar um carro. 0
Ini kad kredit saya. A-ui----á-o--e---ar-ã- d- cré-i--. Aqui está o meu cartão de crédito. A-u- e-t- o m-u c-r-ã- d- c-é-i-o- ---------------------------------- Aqui está o meu cartão de crédito. 0
Ini lesen memandu saya. Aqu---st--------- ----a de co-du--o. Aqui está a minha carta de condução. A-u- e-t- a m-n-a c-r-a d- c-n-u-ã-. ------------------------------------ Aqui está a minha carta de condução. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? O -u----q-- -o--m---v-r-n--c-dad-? O que é que podemos ver na cidade? O q-e é q-e p-d-m-s v-r n- c-d-d-? ---------------------------------- O que é que podemos ver na cidade? 0
Pergi ke bandar lama. Vá -t- ao-ce-t-- -i-t-r-co-da-cid--e. Vá até ao centro histórico da cidade. V- a-é a- c-n-r- h-s-ó-i-o d- c-d-d-. ------------------------------------- Vá até ao centro histórico da cidade. 0
Ambil lawatan bandar. Dê u--p-s---o----a--ida--. Dê um passeio pela cidade. D- u- p-s-e-o p-l- c-d-d-. -------------------------- Dê um passeio pela cidade. 0
Pergi ke pelabuhan. V--a-- -o p-rto. Vá até ao porto. V- a-é a- p-r-o- ---------------- Vá até ao porto. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. Dê u---a--eio--e-o-po-t-. Dê um passeio pelo porto. D- u- p-s-e-o p-l- p-r-o- ------------------------- Dê um passeio pelo porto. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? Q-e-o-tras-atra-õ-- ---í-t-ca--é-qu--há? Que outras atrações turísticas é que há? Q-e o-t-a- a-r-ç-e- t-r-s-i-a- é q-e h-? ---------------------------------------- Que outras atrações turísticas é que há? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -