Saya mahu pergi ke stesen kereta api. |
我 - - -车----。
我 要 到 火车站 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
w--y-o --o--uǒ----zhàn---.
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Saya mahu pergi ke stesen kereta api.
我 要 到 火车站 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. |
我-要 - ------。
我 要 到 飞机场 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
Wǒ y---dào --ijī c---g -ù.
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Saya mahu pergi ke lapangan terbang.
我 要 到 飞机场 去 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Saya mahu pergi ke pusat bandar. |
我 - 到 市中心 --。
我 要 到 市中心 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
W----o d-o-s-ì-z-ō--xī- q-.
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Saya mahu pergi ke pusat bandar.
我 要 到 市中心 去 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? |
到-火车站 -- 走 ?
到 火车站 怎么 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
Dào --ǒchē-zh-n---nme zǒu?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api?
到 火车站 怎么 走 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? |
到 -机场 怎- 走 ?
到 飞机场 怎么 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
D-o fēij--chǎng -ě--- z-u?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang?
到 飞机场 怎么 走 ?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? |
到 --- -么-走 ?
到 市中心 怎么 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Dà--shì -h-----n z---e-zǒu?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar?
到 市中心 怎么 走 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Saya memerlukan teksi. |
我-需---- 出租--。
我 需要 一辆 出租车 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
W- -ūy---yī -iàng---ū-----ē.
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
W- x-y-o y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
Saya memerlukan teksi.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
Saya memerlukan peta bandar. |
我--要--张-城市 -图-。
我 需要 一张 城市 地图 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ---yào--- zhā-------g-hì d---.
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
W- x-y-o y- z-ā-g c-é-g-h- d-t-.
--------------------------------
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
Saya memerlukan peta bandar.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
Saya memerlukan hotel. |
我-要 住 宾馆 。
我 要 住 宾馆 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ --- zhù--ī-----.
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
W- y-o z-ù b-n-u-n-
-------------------
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
Saya memerlukan hotel.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
Saya mahu menyewa kereta. |
我 要 --一--车 。
我 要 租 一辆 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
W- yào--- ------n---h-.
Wǒ yào zū yī liàng chē.
W- y-o z- y- l-à-g c-ē-
-----------------------
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
Saya mahu menyewa kereta.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
Ini kad kredit saya. |
这是-我- 信用卡-。
这是 我的 信用卡 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Z-è--hì -ǒ -e-xìn-ò----.
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
Z-è s-ì w- d- x-n-ò-g-ǎ-
------------------------
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
Ini kad kredit saya.
这是 我的 信用卡 。
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
Ini lesen memandu saya. |
这是 我--驾驶---- 。
这是 我的 驾驶证/驾照 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Z-è --- ---de j----- z-èng/-ji---à-.
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
Z-è s-ì w- d- j-à-h- z-è-g- j-à-h-o-
------------------------------------
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
Ini lesen memandu saya.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
Apakah yang boleh dilihat di bandar? |
这 -市- 有--么-景点--可--参--?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Zhè--hé--s-ì l- --u-sh---e ---g---n-e- --y- ---gu-n?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
Z-è c-é-g-h- l- y-u s-é m- j-n-d-ǎ- e- k-y- c-n-u-n-
----------------------------------------------------
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
Apakah yang boleh dilihat di bandar?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
Pergi ke bandar lama. |
您 去------。
您 去 古城 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
Ní- -ù -ǔ-h--g --.
Nín qù gǔchéng ba.
N-n q- g-c-é-g b-.
------------------
Nín qù gǔchéng ba.
|
Pergi ke bandar lama.
您 去 古城 吧 。
Nín qù gǔchéng ba.
|
Ambil lawatan bandar. |
您--以-乘- -城 一- 。
您 可以 乘车 环城 一游 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Nín---y--ché-g---- -uá---hén------óu.
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
N-n k-y- c-é-g c-ē h-á- c-é-g y- y-u-
-------------------------------------
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
Ambil lawatan bandar.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
Pergi ke pelabuhan. |
您-去 -- --。
您 去 港口 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Nín--ù-g-ngkǒ- ba.
Nín qù gǎngkǒu ba.
N-n q- g-n-k-u b-.
------------------
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
Pergi ke pelabuhan.
您 去 港口 吧 。
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
Lakukan lawatan pelabuhan. |
您 沿- ----一- 。
您 沿着 港口 走一走 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
N-n--á-z-- gǎ--kǒ- -ǒu--ī zǒu.
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
N-n y-n-h- g-n-k-u z-u y- z-u-
------------------------------
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
Lakukan lawatan pelabuhan.
您 沿着 港口 走一走 。
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
Apakah lagi pemandangan yang ada? |
除-之外-还有 什- 名-古迹-?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
C-- cǐ-z-ī -ài há--y-- -hé -- -í----èng---jī?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
C-ú c- z-ī w-i h-i y-u s-é m- m-n-s-è-g g-j-?
---------------------------------------------
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|
Apakah lagi pemandangan yang ada?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|