Buku frasa

ms Genitive   »   ko 소유격

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitive

Genitive

99 [아흔아홉]

99 [aheun-ahob]

소유격

[soyugyeog]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Korean Main Lagi
kucing teman wanita saya 제-여-친-의 고양이 제 여자친구의 고양이 제 여-친-의 고-이 ----------- 제 여자친구의 고양이 0
je y--j-c-in-u-i goya---i je yeojachinguui goyang-i j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--- ------------------------- je yeojachinguui goyang-i
anjing kawan teman lelaki saya 제---친---개 제 남자친구의 개 제 남-친-의 개 --------- 제 남자친구의 개 0
j- -a-jachi-gu-- g-e je namjachinguui gae j- n-m-a-h-n-u-i g-e -------------------- je namjachinguui gae
mainan anak-anak saya 제----- 장-감들 제 아이들의 장난감들 제 아-들- 장-감- ----------- 제 아이들의 장난감들 0
je-ai-eu---i jang-ang----ul je aideul-ui jangnangamdeul j- a-d-u---i j-n-n-n-a-d-u- --------------------------- je aideul-ui jangnangamdeul
Ini kot rakan sekerja saya. 이건-제 --의 -투예요. 이건 제 동료의 외투예요. 이- 제 동-의 외-예-. -------------- 이건 제 동료의 외투예요. 0
i-e-n-je dong-yo-i o-t-y---. igeon je donglyoui oetuyeyo. i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------- igeon je donglyoui oetuyeyo.
Ini kereta rakan sekerja saya. 저--제-동료- 차-요. 저건 제 동료의 차예요. 저- 제 동-의 차-요- ------------- 저건 제 동료의 차예요. 0
jeog-on je--o--l--u--ch-y-y-. jeogeon je donglyoui chayeyo. j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o- ----------------------------- jeogeon je donglyoui chayeyo.
Ini kerja rakan sekerja saya. 저--제--료의 작---요. 저건 제 동료의 작품이에요. 저- 제 동-의 작-이-요- --------------- 저건 제 동료의 작품이에요. 0
jeo-eon----d---ly-u-----pu-----o. jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo. j-o-e-n j- d-n-l-o-i j-g-u---e-o- --------------------------------- jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo.
Butang pada baju tertanggal. 셔츠- 단---떨-졌어-. 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 셔-의 단-가 떨-졌-요- -------------- 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 0
s---c-e--i---n---g- -t--l-e-----ss-e-yo. syeocheuui danchuga tteol-eojyeoss-eoyo. s-e-c-e-u- d-n-h-g- t-e-l-e-j-e-s---o-o- ---------------------------------------- syeocheuui danchuga tteol-eojyeoss-eoyo.
Kunci garaj sudah tiada. 차-의--쇠가 -어-어-. 차고의 열쇠가 없어졌어요. 차-의 열-가 없-졌-요- -------------- 차고의 열쇠가 없어졌어요. 0
c----ui--e---o--a-e------j-e--s----o. chagoui yeolsoega eobs-eojyeoss-eoyo. c-a-o-i y-o-s-e-a e-b---o-y-o-s-e-y-. ------------------------------------- chagoui yeolsoega eobs-eojyeoss-eoyo.
Komputer bos rosak. 사장님의--퓨-가-고-났어요. 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 사-님- 컴-터- 고-났-요- ---------------- 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 0
s--an-ni--u---e-mpy---oga-g-ja-g-----eoy-. sajangnim-ui keompyuteoga gojangnass-eoyo. s-j-n-n-m-u- k-o-p-u-e-g- g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------------------ sajangnim-ui keompyuteoga gojangnass-eoyo.
Siapakah ibu bapa gadis itu? 저-여자아이--부모---누--요? 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 저 여-아-의 부-님- 누-세-? ------------------ 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 0
je--y---aa----b---n-m-i--u-u-ey-? jeo yeojaaiui bumonim-i nuguseyo? j-o y-o-a-i-i b-m-n-m-i n-g-s-y-? --------------------------------- jeo yeojaaiui bumonim-i nuguseyo?
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? 그-의--모님-집--어-게 가요? 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 그-의 부-님 집- 어-게 가-? ------------------ 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 0
geun---u- -u-o-im-j-b-e e---eohg- -a--? geunyeoui bumonim jib-e eotteohge gayo? g-u-y-o-i b-m-n-m j-b-e e-t-e-h-e g-y-? --------------------------------------- geunyeoui bumonim jib-e eotteohge gayo?
Rumah itu terletak di hujung jalan. 그 ---그--의 끝에 ---. 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 그 집- 그 길- 끝- 있-요- ----------------- 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 0
g---j--------e--gil--- ----t-- --s-e--o. geu jib-eun geu gil-ui kkeut-e iss-eoyo. g-u j-b-e-n g-u g-l-u- k-e-t-e i-s-e-y-. ---------------------------------------- geu jib-eun geu gil-ui kkeut-e iss-eoyo.
Apakah nama ibu negara Switzerland? 스위---수도- -름이----? 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 스-스- 수-의 이-이 뭐-요- ----------------- 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 0
s-uw--eu-----dou- ileu--i m--y---? seuwiseuui sudoui ileum-i mwoyeyo? s-u-i-e-u- s-d-u- i-e-m-i m-o-e-o- ---------------------------------- seuwiseuui sudoui ileum-i mwoyeyo?
Apakah tajuk buku itu? 그-책- -목이-뭐--? 그 책의 제목이 뭐예요? 그 책- 제-이 뭐-요- ------------- 그 책의 제목이 뭐예요? 0
geu -h--g-u--j-----i -wo-eyo? geu chaeg-ui jemog-i mwoyeyo? g-u c-a-g-u- j-m-g-i m-o-e-o- ----------------------------- geu chaeg-ui jemog-i mwoyeyo?
Siapakah nama anak jiran? 그---의----- -름- -예-? 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 그 이-의 아-들- 이-이 뭐-요- ------------------- 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 0
ge- i-s--i ai-eu--u---le---i ------o? geu ius-ui aideul-ui ileum-i mwoyeyo? g-u i-s-u- a-d-u---i i-e-m-i m-o-e-o- ------------------------------------- geu ius-ui aideul-ui ileum-i mwoyeyo?
Bilakah cuti sekolah anak-anak? 그--이들--방학- ----? 그 아이들의 방학이 언제예요? 그 아-들- 방-이 언-예-? ---------------- 그 아이들의 방학이 언제예요? 0
geu -i-e-l--- b--g-ag-i -o--ey-yo? geu aideul-ui banghag-i eonjeyeyo? g-u a-d-u---i b-n-h-g-i e-n-e-e-o- ---------------------------------- geu aideul-ui banghag-i eonjeyeyo?
Bilakah waktu pejabat doktor? 그-의-의 --시간- 언--요? 그 의사의 상담시간이 언제예요? 그 의-의 상-시-이 언-예-? ----------------- 그 의사의 상담시간이 언제예요? 0
geu ui--ui-sa--d--s-g-----eo--eyeyo? geu uisaui sangdamsigan-i eonjeyeyo? g-u u-s-u- s-n-d-m-i-a--- e-n-e-e-o- ------------------------------------ geu uisaui sangdamsigan-i eonjeyeyo?
Bilakah waktu operasi muzium? 그----의-개- 시간이 -제예-? 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 그 박-관- 개- 시-이 언-예-? ------------------- 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 0
geu bag----wan--i-ga-j-n--sig-n-i---n-ey-yo? geu bagmulgwan-ui gaejang sigan-i eonjeyeyo? g-u b-g-u-g-a---i g-e-a-g s-g-n-i e-n-e-e-o- -------------------------------------------- geu bagmulgwan-ui gaejang sigan-i eonjeyeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -