Buku frasa

ms Genitive   »   sl Rodilnik (Genitiv)

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitive

Genitive

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
kucing teman wanita saya ma-ka mo-------atel-ice mačka moje prijateljice m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
anjing kawan teman lelaki saya pes-m---g--pri-at---a pes mojega prijatelja p-s m-j-g- p-i-a-e-j- --------------------- pes mojega prijatelja 0
mainan anak-anak saya i--a---m-j-h-o--ok igrače mojih otrok i-r-č- m-j-h o-r-k ------------------ igrače mojih otrok 0
Ini kot rakan sekerja saya. T- -e ----- -o-e-----l---. To je plašč mojega kolega. T- j- p-a-č m-j-g- k-l-g-. -------------------------- To je plašč mojega kolega. 0
Ini kereta rakan sekerja saya. T--je -v-o -o-- -o-e--ce. To je avto moje kolegice. T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je avto moje kolegice. 0
Ini kerja rakan sekerja saya. T- -e--e-------g--k-le--. To je delo mojega kolega. T- j- d-l- m-j-g- k-l-g-. ------------------------- To je delo mojega kolega. 0
Butang pada baju tertanggal. G-m- s-sr-jc- -e--d-a-e-. Gumb s srajce je odpadel. G-m- s s-a-c- j- o-p-d-l- ------------------------- Gumb s srajce je odpadel. 0
Kunci garaj sudah tiada. K-juča -ara-- ni v--. Ključa garaže ni več. K-j-č- g-r-ž- n- v-č- --------------------- Ključa garaže ni več. 0
Komputer bos rosak. Šefo----č----nik -e-p--va-je-. Šefov računalnik je pokvarjen. Š-f-v r-č-n-l-i- j- p-k-a-j-n- ------------------------------ Šefov računalnik je pokvarjen. 0
Siapakah ibu bapa gadis itu? Kj---o---ar---teh de-le-? Kje so starši teh deklet? K-e s- s-a-š- t-h d-k-e-? ------------------------- Kje so starši teh deklet? 0
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? K--o pride- -----še---i-ovih-s----ev? Kako pridem do hiše njihovih staršev? K-k- p-i-e- d- h-š- n-i-o-i- s-a-š-v- ------------------------------------- Kako pridem do hiše njihovih staršev? 0
Rumah itu terletak di hujung jalan. H--a ---j- na--on-u-----e. Hiša stoji na koncu ulice. H-š- s-o-i n- k-n-u u-i-e- -------------------------- Hiša stoji na koncu ulice. 0
Apakah nama ibu negara Switzerland? K-k- s--i-en--e --avno--e-t- --ice? Kako se imenuje glavno mesto Švice? K-k- s- i-e-u-e g-a-n- m-s-o Š-i-e- ----------------------------------- Kako se imenuje glavno mesto Švice? 0
Apakah tajuk buku itu? K--še- je-----ov te--n--g-? Kakšen je naslov te knjige? K-k-e- j- n-s-o- t- k-j-g-? --------------------------- Kakšen je naslov te knjige? 0
Siapakah nama anak jiran? K-ko -e -me-u-ejo--ose-o-i otr--i? Kako se imenujejo sosedovi otroci? K-k- s- i-e-u-e-o s-s-d-v- o-r-c-? ---------------------------------- Kako se imenujejo sosedovi otroci? 0
Bilakah cuti sekolah anak-anak? K--j i--jo -t--ci --ls-e počit---e? Kdaj imajo otroci šolske počitnice? K-a- i-a-o o-r-c- š-l-k- p-č-t-i-e- ----------------------------------- Kdaj imajo otroci šolske počitnice? 0
Bilakah waktu pejabat doktor? Kdaj---l-----avni-? Kdaj dela zdravnik? K-a- d-l- z-r-v-i-? ------------------- Kdaj dela zdravnik? 0
Bilakah waktu operasi muzium? Ob---te-ih ---h j- od-r----zej? Ob katerih urah je odprt muzej? O- k-t-r-h u-a- j- o-p-t m-z-j- ------------------------------- Ob katerih urah je odprt muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -