Buku frasa

ms Genitive   »   tr Belirten

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitive

Genitive

99 [doksan dokuz]

Belirten

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
kucing teman wanita saya k-- a-ka---ımın-ke--si kız arkadaşımın kedisi k-z a-k-d-ş-m-n k-d-s- ---------------------- kız arkadaşımın kedisi 0
anjing kawan teman lelaki saya er-e- -r-a-a--m-----p--i erkek arkadaşımın köpeği e-k-k a-k-d-ş-m-n k-p-ğ- ------------------------ erkek arkadaşımın köpeği 0
mainan anak-anak saya Ç-cu--a-ımı--o--nc-k---ı Çocuklarımın oyuncakları Ç-c-k-a-ı-ı- o-u-c-k-a-ı ------------------------ Çocuklarımın oyuncakları 0
Ini kot rakan sekerja saya. B--iş-ark---ş-m-n-(-rkek) p-l-o-u. Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu. B- i- a-k-d-ş-m-n (-r-e-) p-l-o-u- ---------------------------------- Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu. 0
Ini kereta rakan sekerja saya. Bu----ar---a-ı-ı- (--d-n--ar-----. Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası. B- i- a-k-d-ş-m-n (-a-ı-) a-a-a-ı- ---------------------------------- Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası. 0
Ini kerja rakan sekerja saya. Bu--ş a--a-a-l-r-mın-iş-. Bu iş arkadaşlarımın işi. B- i- a-k-d-ş-a-ı-ı- i-i- ------------------------- Bu iş arkadaşlarımın işi. 0
Butang pada baju tertanggal. Göml-ğ-- d-ğ-e-i--ü-t-. Gömleğin düğmesi düştü. G-m-e-i- d-ğ-e-i d-ş-ü- ----------------------- Gömleğin düğmesi düştü. 0
Kunci garaj sudah tiada. G-r-jı---na---rı----ı-. Garajın anahtarı kayıp. G-r-j-n a-a-t-r- k-y-p- ----------------------- Garajın anahtarı kayıp. 0
Komputer bos rosak. Ş-----bi-g----ar---oz--. Şefin bilgisayarı bozuk. Ş-f-n b-l-i-a-a-ı b-z-k- ------------------------ Şefin bilgisayarı bozuk. 0
Siapakah ibu bapa gadis itu? Kızın -bev----eri k---e-? Kızın ebeveynleri kimler? K-z-n e-e-e-n-e-i k-m-e-? ------------------------- Kızın ebeveynleri kimler? 0
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? E-eveynler-ni- ev--e---sıl ---ebi----m? Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim? E-e-e-n-e-i-i- e-i-e n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------------------- Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim? 0
Rumah itu terletak di hujung jalan. E- c-d--n-n so--n--. Ev caddenin sonunda. E- c-d-e-i- s-n-n-a- -------------------- Ev caddenin sonunda. 0
Apakah nama ibu negara Switzerland? İsviç----in-baş-----n----dı--e? İsviçre’nin başkentinin adı ne? İ-v-ç-e-n-n b-ş-e-t-n-n a-ı n-? ------------------------------- İsviçre’nin başkentinin adı ne? 0
Apakah tajuk buku itu? K-t---- a---n-? Kitabın adı ne? K-t-b-n a-ı n-? --------------- Kitabın adı ne? 0
Siapakah nama anak jiran? K--ş---r--------la-ının-a--a----edir? Komşuların çocuklarının adları nedir? K-m-u-a-ı- ç-c-k-a-ı-ı- a-l-r- n-d-r- ------------------------------------- Komşuların çocuklarının adları nedir? 0
Bilakah cuti sekolah anak-anak? Ç--uk-ar-n-okul --t-li-n--z--an? Çocukların okul tatili ne zaman? Ç-c-k-a-ı- o-u- t-t-l- n- z-m-n- -------------------------------- Çocukların okul tatili ne zaman? 0
Bilakah waktu pejabat doktor? Dokto-u---u-ye-e--aa--er- ne z-m--? Doktorun muayene saatleri ne zaman? D-k-o-u- m-a-e-e s-a-l-r- n- z-m-n- ----------------------------------- Doktorun muayene saatleri ne zaman? 0
Bilakah waktu operasi muzium? Müze--n----lış saa---r-----zama-? Müzenin açılış saatleri ne zaman? M-z-n-n a-ı-ı- s-a-l-r- n- z-m-n- --------------------------------- Müzenin açılış saatleri ne zaman? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -