kucing teman wanita saya |
گ-به---س- دختر-
گربه دوست دخترم
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
g--be---d-s- -o-h-a-a-.
gorbe-e dust dokhtaram.
g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m-
-----------------------
gorbe-e dust dokhtaram.
|
kucing teman wanita saya
گربه دوست دخترم
gorbe-e dust dokhtaram.
|
anjing kawan teman lelaki saya |
سگ دوس- پ-رم
سگ دوست پسرم
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
sa-- dust pe--ram.
sage dust pesaram.
s-g- d-s- p-s-r-m-
------------------
sage dust pesaram.
|
anjing kawan teman lelaki saya
سگ دوست پسرم
sage dust pesaram.
|
mainan anak-anak saya |
اسباب-با-ی-ب--ه-ی-
اسباب بازی بچه-هایم
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
a-bâ--b--i----b-ch-che---yam.
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-.
-----------------------------
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
|
mainan anak-anak saya
اسباب بازی بچههایم
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
|
Ini kot rakan sekerja saya. |
ا-----ل-وی-ه---ر -ن-ا-ت.
این پالتوی همکار من است.
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
in p---oye-h----re------s-.
in pâltoye hamkâre man ast.
i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t-
---------------------------
in pâltoye hamkâre man ast.
|
Ini kot rakan sekerja saya.
این پالتوی همکار من است.
in pâltoye hamkâre man ast.
|
Ini kereta rakan sekerja saya. |
ا---خ-درو--هم--ر-(--- ----س-.
این خودروی همکار (زن) من است.
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن) من است.
0
i- k---r-ye hamk-re -an a--.
in khodroye hamkâre man ast.
i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t-
----------------------------
in khodroye hamkâre man ast.
|
Ini kereta rakan sekerja saya.
این خودروی همکار (زن) من است.
in khodroye hamkâre man ast.
|
Ini kerja rakan sekerja saya. |
--- ک----مکا-ان----ا-ت-
این کار همکاران من است.
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
i- -----h-mk----- m---a-t.
in kâre hamkârâne man ast.
i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t-
--------------------------
in kâre hamkârâne man ast.
|
Ini kerja rakan sekerja saya.
این کار همکاران من است.
in kâre hamkârâne man ast.
|
Butang pada baju tertanggal. |
د--- - پ---ه- -ف-اد- -----گم ش---ا-ت)-
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
0
do---aye ---aâh-n --t-de-as- --o----od----t)
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t-
--------------------------------------------
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
|
Butang pada baju tertanggal.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
|
Kunci garaj sudah tiada. |
-لی------ژ گ--شد--است.
کلید گاراژ گم شده است.
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
ke-id- gâr-j-g-- -h-de --t.
kelide gârâj gom shode ast.
k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t-
---------------------------
kelide gârâj gom shode ast.
|
Kunci garaj sudah tiada.
کلید گاراژ گم شده است.
kelide gârâj gom shode ast.
|
Komputer bos rosak. |
کا---وت- ---س خ----ا---
کامپیوتر رئیس خراب است.
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
kâmpu-ere ----s-kh-r---a--.
kâmputere ra-is kharâb ast.
k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t-
---------------------------
kâmputere ra-is kharâb ast.
|
Komputer bos rosak.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kâmputere ra-is kharâb ast.
|
Siapakah ibu bapa gadis itu? |
و-لدی--دخت--چه -س--ی-هستن-؟
والدین دختر چه کسانی هستند؟
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
vâ-ed-i-- -o-ht-- che---s--- h--t---?
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d-
-------------------------------------
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
|
Siapakah ibu bapa gadis itu?
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
|
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? |
-ط----ه -ا-ه ی و----ن--و---و-؟
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
ch---un- b-----------v--e---ne----b---v--?
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m-
------------------------------------------
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
|
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya?
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
|
Rumah itu terletak di hujung jalan. |
خ-ن--د- -ن-ه-ی -ی---ن ---ر -ار-.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
k-âne-----e--e--y- -h--b-n-gh-r-- --ra-.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d-
----------------------------------------
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
|
Rumah itu terletak di hujung jalan.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
|
Apakah nama ibu negara Switzerland? |
-ا--خ- س-ئ-- چه-ن-م-دا-د؟
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
p--takh-e su--s-ch--nâ--d-ra-?
pâytakhte su-is che nâm dârad?
p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d-
------------------------------
pâytakhte su-is che nâm dârad?
|
Apakah nama ibu negara Switzerland?
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
pâytakhte su-is che nâm dârad?
|
Apakah tajuk buku itu? |
-نو---کتاب -یس-؟
عنوان کتاب چیست؟
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
onvân--ket---ch--t?
onvâne ketâb chist?
o-v-n- k-t-b c-i-t-
-------------------
onvâne ketâb chist?
|
Apakah tajuk buku itu?
عنوان کتاب چیست؟
onvâne ketâb chist?
|
Siapakah nama anak jiran? |
--م-بچ---ا--ه--ایه-چی-ت؟
اسم بچه-های همسایه چیست؟
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
n-me--a-h---e----e h---â-e ----t?
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t-
---------------------------------
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
|
Siapakah nama anak jiran?
اسم بچههای همسایه چیست؟
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
|
Bilakah cuti sekolah anak-anak? |
---یل-ت-م------ -چه-ها -ه--و------؟
تعطیلات مدرسه ی بچه-ها چه موقع است؟
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
ta---ilâ----ad-e--y- bac---h------he --gh--a--?
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t-
-----------------------------------------------
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
|
Bilakah cuti sekolah anak-anak?
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
|
Bilakah waktu pejabat doktor? |
---- وی--- -کتر-چ- ----ه-یی--ست-
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
o-hâte ----te dokt-- che-z-----h--e- ast?
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
-----------------------------------------
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
|
Bilakah waktu pejabat doktor?
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
|
Bilakah waktu operasi muzium? |
ساع-ت-کاری-موزه ----م-ن --یی --ت؟
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
sâ-ate -âri----u-e-c-e----ân------ a--?
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
---------------------------------------
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
|
Bilakah waktu operasi muzium?
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
|