Buku frasa

ms Small Talk 2   »   ko 일상대화 2

21 [dua puluh satu]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

[ilsangdaehwa 2]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Korean Main Lagi
Dari manakah anda berasal? 어--- 왔--? 어디에서 왔어요? 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
eod----o--a---e--o? eodieseo wass-eoyo? e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Dari Basel. 바젤에-요. 바젤에서요. 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
ba--l-es-o--. bajel-eseoyo. b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Basel terletak di Switzerland. 바-은 -위스에 있어요. 바젤은 스위스에 있어요. 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
b-j-l--u- --u--s------s---yo. bajel-eun seuwiseue iss-eoyo. b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? 뮐러--를 소개-- -까-? 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
mwil-eo --ile-l-so--eha-d- do-lkk---? mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo? m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Dia orang asing. 그- -국인이에요. 그는 외국인이에요. 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
ge-neun oegug-------o. geuneun oegug-in-ieyo. g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Dia bercakap beberapa bahasa. 그는 여러---- 해요. 그는 여러 언어를 해요. 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
ge-n-u- --oleo ----eoleul ha--o. geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo. g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
Adakah anda ke sini buat kali pertama? 여--처음 왔--? 여기 처음 왔어요? 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
y-og- --e-e---w-----oyo? yeogi cheoeum wass-eoyo? y-o-i c-e-e-m w-s---o-o- ------------------------ yeogi cheoeum wass-eoyo?
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. 아--, ----한-번 왔어요. 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
ani--,-ja--y--n----an -e-n--a---e-yo. aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo. a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o- ------------------------------------- aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
Tetapi hanya untuk seminggu. 일주-만 ----요. 일주일만 있었지만요. 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
ilju-i--an -ss---ss--------. ilju-ilman iss-eossjiman-yo. i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-. ---------------------------- ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
Adakah anda suka berada di sini? 이곳이-마음에---요? 이곳이 마음에 들어요? 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
ig---i-m---um---d-u-----o? igos-i ma-eum-e deul-eoyo? i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Sangat bagus. Orangnya baik. 아주-좋아-. ---이---해요. 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
aj- j-h---o----lam-----i chin------ey-. aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo. a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o- --------------------------------------- aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
Dan saya juga suka landskap tempat ini. 그리고--치도 마음- ---. 그리고 경치도 마음에 들어요. 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
g--lig--g--o---h----ma-eu--e---u--e-yo. geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo. g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o- --------------------------------------- geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
Apakah pekerjaan anda? 직업이 뭐예요? 직업이 뭐예요? 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
j----ob-- mw-y---? jig-eob-i mwoyeyo? j-g-e-b-i m-o-e-o- ------------------ jig-eob-i mwoyeyo?
Saya penterjemah. 저--번역--요. 저는 번역가예요. 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
jeo--u--beon-y-o-g-ye--. jeoneun beon-yeoggayeyo. j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o- ------------------------ jeoneun beon-yeoggayeyo.
Saya menterjemah buku. 저는-책을-번-해요. 저는 책을 번역해요. 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
jeo-e-n cha-g-e-l-b-o--ye-gha-yo. jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo. j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-. --------------------------------- jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
Adakah anda di sini seorang diri? 이곳------어-? 이곳에 혼자 왔어요? 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
i-os-e h---a--------yo? igos-e honja wass-eoyo? i-o--- h-n-a w-s---o-o- ----------------------- igos-e honja wass-eoyo?
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. 아-요- ---편도 여기---요. 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
a-iy-- je--a--ye---o--e--i-i---eo--. aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo. a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-. ------------------------------------ aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
Dan itu dua orang anak saya. 그-고 저-둘도-제 -이--에요. 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
g-u------eo d--d- je ---eu-----o. geuligo jeo duldo je aideul-ieyo. g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o- --------------------------------- geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -