Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
Ко---трг--ва-с--д-иот--о- -а ----ин?
К--- т------ с------- в-- з- Б------
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
K--ua-t-g------ -l-e---ot---z -a -y---in?
K---- t-------- s-------- v-- z- B-------
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
Ко-- тр-ну-а---е-ниот --з -а -ариз?
К--- т------ с------- в-- з- П-----
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Ko---------o--- s-yedniot -oz--- Par-z?
K---- t-------- s-------- v-- z- P-----
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
К--а -р----- сле-ниот в-з-за -онд-н?
К--- т------ с------- в-- з- Л------
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
Ko-u--t--u-o-va--ly-dni-- --- ---L-nd-n?
K---- t-------- s-------- v-- z- L------
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
В---о--у-ч--о--т--н------з-- -а ---ша--?
В- к---- ч---- т------ в---- з- В-------
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
V- --l--- -h-s------u-o--- v--o---a---rs----?
V- k----- c----- t-------- v---- z- V--------
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
Во---л----а--- тргну-- во-о- з--Сто-х-лм?
В- к---- ч---- т------ в---- з- С--------
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
V--k--ko--cha-ot---gu-oov- v-z-- -- Stok--olm?
V- k----- c----- t-------- v---- z- S---------
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
В----л-у-час-- --гн-ва-в-з-- з- -----пешт-?
В- к---- ч---- т------ в---- з- Б----------
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
Vo -o--o----a-ot --g-no-v- vozot z--B-o--m-yes---?
V- k----- c----- t-------- v---- z- B-------------
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
Ја- -и с-ка- ---ак-ла -д-н---лет-за-Ма--и-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- б---- з- М------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Јas -i-----l - saka-a -e---n-bily-- ------r--.
Ј-- b- s---- / s----- y----- b----- z- M------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- M-d-i-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
Јас би-с---- - -ак-л---д---би--- ---П----.
Ј-- б- с---- / с----- е--- б---- з- П-----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
Ј-s -i -a------s-k--a y-d--n b-l-et--a Pr-gu-.
Ј-- b- s---- / s----- y----- b----- z- P------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- P-a-u-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
Ја---и с-кал----а-ала еде--би-е- з- Б-р-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- б---- з- Б----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Ј-s--i-sak-- ---akal---edyen bil-et za-By-r-.
Ј-- b- s---- / s----- y----- b----- z- B-----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- B-e-n-
---------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
К-г- -р--ти-н-ва в--от -- В-е--?
К--- п---------- в---- в- В-----
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
Ko-ua ---st-----o-a-vo-ot-v- V----a?
K---- p------------ v---- v- V------
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- V-y-n-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
Ко-- -рист-г--ва -о-от во --сква?
К--- п---------- в---- в- М------
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
K-gu- --i----u----- v-----v--M-s-v-?
K---- p------------ v---- v- M------
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- M-s-v-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
К-га-п-и-тиг--ва---зот-во -м-т-рд--?
К--- п---------- в---- в- А---------
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
K-gu---r----gun--va--ozo- -o-Amst-e-d--?
K---- p------------ v---- v- A----------
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- A-s-y-r-a-?
----------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
Moet ik overstappen?
Дали -ор---д---е -р-----вам?
Д--- м---- д- с- п----------
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
D----moram ---s-e --yekach-o-a-?
D--- m---- d- s-- p-------------
D-l- m-r-m d- s-e p-y-k-c-o-v-m-
--------------------------------
Dali moram da sye pryekachoovam?
Moet ik overstappen?
Дали морам да се прекачувам?
Dali moram da sye pryekachoovam?
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
Од-кој-п-рон------ва-в--о-?
О- к-- п---- т------ в-----
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
Od-k-----eron---guno----vozot?
O- k-- p----- t-------- v-----
O- k-ј p-e-o- t-g-n-o-a v-z-t-
------------------------------
Od koј pyeron trgunoova vozot?
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
Од кој перон тргнува возот?
Od koј pyeron trgunoova vozot?
Zijn er slaapwagens in de trein?
И-а-ли в-г-н -а-с------во--о-о-?
И-- л- в---- з- с----- в- в-----
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
Im- l- v-g-o---- ----e--e v- --zot?
I-- l- v----- z- s------- v- v-----
I-a l- v-g-o- z- s-i-e-y- v- v-z-t-
-----------------------------------
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
Zijn er slaapwagens in de trein?
Има ли вагон за спиење во возот?
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
Би--а--- / са-ала -амо -а п---в-њ- -- еден пр------а -ри-е-.
Б- с---- / с----- с--- з- п------- в- е--- п----- з- Б------
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
B- sa-al / --k----s-mo-za---to-v---e--- -ed------a--et- z- --i--e-.
B- s---- / s----- s--- z- p--------- v- y----- p------- z- B-------
B- s-k-l / s-k-l- s-m- z- p-t-o-a-y- v- y-d-e- p-a-y-t- z- B-i-y-l-
-------------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
Б- сака--/ сак-л--е-ен -----те- -и-е- з- --п-н--г-н.
Б- с---- / с----- е--- п------- б---- з- К----------
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
Bi-sa--- / ---ala---dyen po-ra------ily----a -o-yenkh--uyen.
B- s---- / s----- y----- p-------- b----- z- K--------------
B- s-k-l / s-k-l- y-d-e- p-v-a-y-n b-l-e- z- K-p-e-k-a-u-e-.
------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
Ко-ку-чини --но ме-то -о---г-нот-----п-е--?
К---- ч--- е--- м---- в- в------ з- с------
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
K--ko- --ini y-dn- myes-o -o v----n-- -a-spi---ye?
K----- c---- y---- m----- v- v------- z- s--------
K-l-o- c-i-i y-d-o m-e-t- v- v-g-o-o- z- s-i-e-y-?
--------------------------------------------------
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?