Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
De televisie stond aan. Toch is hij in slaap gevallen.
Т--е-из-ро- бе-е вкл-ч-н.-И по-рај тоа т-ј -ас--.
Т---------- б--- в------- И п----- т-- т-- з-----
Т-л-в-з-р-т б-ш- в-л-ч-н- И п-к-а- т-а т-ј з-с-а-
-------------------------------------------------
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. 0 T-e--evi-o--t --e---- -k-o-chye-.-I--ok-aј---a t-ј-----a.T------------ b------ v---------- I p----- t-- t-- z-----T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a----------------------------------------------------------Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Meer talen
Klik op een vlag!
De televisie stond aan. Toch is hij in slaap gevallen.
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа.
Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Веќе -еше ---н-. - п-к------а---ј -с---а ушт-.
В--- б--- д----- И п----- т-- т-- о----- у----
В-ќ- б-ш- д-ц-а- И п-к-а- т-а т-ј о-т-н- у-т-.
----------------------------------------------
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. 0 Vy-k-----y-------o--na.-- ---raј t-a-toј o---n- -os-tye.V------ b------ d------ I p----- t-- t-- o----- o-------V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e---------------------------------------------------------Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Meer talen
Klik op een vlag!
Het was al laat. Toch is hij nog gebleven.
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште.
Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
Hij heeft geen rijbewijs. Toch rijdt hij auto.
То--не-а--о--о------по------о- т---во-и-а-т--о---.
Т-- н--- д------- И п----- т-- т-- в--- а---------
Т-ј н-м- д-з-о-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------------------------------
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 0 T-ј-ny--a-d--vo-a. I po--aј -oa --- v--- ----m--il.T-- n---- d------- I p----- t-- t-- v--- a---------T-ј n-e-a d-z-o-a- I p-k-a- t-a t-ј v-z- a-t-m-b-l----------------------------------------------------Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
Meer talen
Klik op een vlag!
Hij heeft geen rijbewijs. Toch rijdt hij auto.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
Улиц--- --ли---в-. И----ра- --- тој-во---так--брз-.
У------ е л------- И п----- т-- т-- в--- т--- б----
У-и-а-а е л-з-а-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- т-к- б-з-.
---------------------------------------------------
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0 Ooli------ye-lizg-a--- I-p----- toa -o---o-i ---a --zo.O-------- y- l-------- I p----- t-- t-- v--- t--- b----O-l-t-a-a y- l-z-u-v-. I p-k-a- t-a t-ј v-z- t-k- b-z-.-------------------------------------------------------Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
Meer talen
Klik op een vlag!
De straat is glad. Toch rijdt hij zo hard.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Hij is dronken. Toch gaat hij met de fiets.
Тој----ија-.-- -о-р------ то- -- -о-и --лос----о-.
Т-- е п----- И п----- т-- т-- г- в--- в-----------
Т-ј е п-ј-н- И п-к-а- т-а т-ј г- в-з- в-л-с-п-д-т-
--------------------------------------------------
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0 To--y--p---n- - po---ј---- ----gu- v-zi --el--ip---o-.T-- y- p----- I p----- t-- t-- g-- v--- v-------------T-ј y- p-ј-n- I p-k-a- t-a t-ј g-o v-z- v-e-o-i-y-d-t-------------------------------------------------------Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
Meer talen
Klik op een vlag!
Hij is dronken. Toch gaat hij met de fiets.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Zij gaat niet naar de dokter, hoewel ze pijn heeft.
Та- не ----на л-ка----а-о има -ол--.
Т-- н- о-- н- л----- и--- и-- б-----
Т-а н- о-и н- л-к-р- и-к- и-а б-л-и-
------------------------------------
Таа не оди на лекар, иако има болки. 0 Taa -y----- n- l--kar, ia-- i-a ----i.T-- n-- o-- n- l------ i--- i-- b-----T-a n-e o-i n- l-e-a-, i-k- i-a b-l-i---------------------------------------Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.
Meer talen
Klik op een vlag!
Zij gaat niet naar de dokter, hoewel ze pijn heeft.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Zij heeft gestudeerd. Toch vindt ze geen baan.
Т-- има -т--ир--о.-- -о------о- т-- не м-ж---а-најде раб-т-.
Т-- и-- с--------- И п----- т-- т-- н- м--- д- н---- р------
Т-а и-а с-у-и-а-о- И п-к-а- т-а т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-.
------------------------------------------------------------
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0 Taa --a-sto--ir-n-- - p-k-----oa-t-a ny---oʐye----n--dye --b-ta.T-- i-- s---------- I p----- t-- t-- n-- m---- d- n----- r------T-a i-a s-o-d-r-n-. I p-k-a- t-a t-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-.----------------------------------------------------------------Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
Meer talen
Klik op een vlag!
Zij heeft gestudeerd. Toch vindt ze geen baan.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Zij heeft pijn. Toch gaat ze niet naar de dokter.
Таа--ма бо-ки. - п--р-ј-т-----а--е од- н---е---.
Т-- и-- б----- И п----- т-- т-- н- о-- н- л-----
Т-а и-а б-л-и- И п-к-а- т-а т-а н- о-и н- л-к-р-
------------------------------------------------
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0 T----ma-bo-ki--- -okr-----a --- ny----i-na-l-ek--.T-- i-- b----- I p----- t-- t-- n-- o-- n- l------T-a i-a b-l-i- I p-k-a- t-a t-a n-e o-i n- l-e-a-.--------------------------------------------------Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
Meer talen
Klik op een vlag!
Zij heeft pijn. Toch gaat ze niet naar de dokter.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Zij heeft geen geld. Toch koopt ze een auto.
Та- -е-- п--и--И---кр-- то----а---п-в---в--м-б-л.
Т-- н--- п---- И п----- т-- т-- к----- а---------
Т-а н-м- п-р-. И п-к-а- т-а т-а к-п-в- а-т-м-б-л-
-------------------------------------------------
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 0 Taa-ny-ma-p--i. --pok----t---taa k-o-o----a----obil.T-- n---- p---- I p----- t-- t-- k------- a---------T-a n-e-a p-r-. I p-k-a- t-a t-a k-o-o-v- a-t-m-b-l-----------------------------------------------------Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.
Meer talen
Klik op een vlag!
Zij heeft geen geld. Toch koopt ze een auto.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.
Kinderen leren talen relatief snel.
Bij volwassenen duurt het meestal langer.
Kinderen leren echter niet beter dan volwassenen.
Ze leren gewoon op een andere manier.
Bij het leren van talen moeten de hersenen veel werk verrichten.
Het moet een aantal dingen tegelijk leren.
Wanneer ze een taal leren is het niet genoeg om erover na te denken.
Ze moeten ook leren om de nieuwe woorden uit te spreken.
Daarvoor moeten de spraakorganen nieuwe bewegingen gaan leren.
Ook moeten de hersenen leren om te reageren op nieuwe situaties.
Het communiceren in een vreemde taal is een uitdaging.
Maar volwassen leren op elke leeftijd anders.
Op 20 of 30 jaar hebben mensen nog steeds de routine om te leren.
De tijden van de school of universiteit is nog niet lang geleden.
De hersenen zijn daardoor nog goed getraind.
Vreemde talen kunnen dan ook op een zeer hoog niveau geleerd worden.
Mensen tussen de 40 en 50 jaar hebben al veel geleerd.
Hun hersenen zullen van deze ervaring gaan profiteren.
Het kan nieuwe inhoud met de oude kennis goed combineren.
Op deze leeftijd leren ze de dingen het beste, die ze al weten.
Dit zijn bijvoorbeeld talen die lijken op eerder geleerde vergelijkbare talen.
Bij 60 of 70 jaar hebben mensen meestal veel tijd nodig.
Ze kunnen het vaak oefenen.
Dit is bij talen van groot belang.
Ouderen kunnen bijvoorbeeld buitenlandse lettertypen zeer goed leren.
Maar ze kunnen op elke leeftijd met succes leren.
De hersenen kunnen ook na de puberteit nog nieuwe zenuwcellen vormen.
En dat doen ze ook graag...