brillene
нэгъу--ж-р
н---------
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nje--ndzhj-r
n-----------
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
brillene
нэгъунджэр
njegundzhjer
Han har gløymt brillene sine.
А--(-ъ-лъ-ы-ъ--инэ-ъу--жэ ------ъ----гъ.
А- (---------- и--------- к-------------
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A--- -----yg---nj-g-nd--j--ky-hhygupsh--.
A--- (------- i----------- k-------------
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Han har gløymt brillene sine.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Kvar har han brillene sine, då?
Ащ--х---ъфы--- и-эгъ--джэ--ыд- щыI?
А- (---------- и--------- т--- щ---
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
As-- (h-l---- ---eg---z-j- t--j- ----I?
A--- (------- i----------- t---- s-----
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Kvar har han brillene sine, då?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
klokka
с-хь-тыр
с-------
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
syh----r
s-------
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
Klokka hans er øydelagt.
Ис-хь-т къу-аг--.
И------ к--------
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I-yh'a- -uta-je.
I------ k-------
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Klokka hans er øydelagt.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
Klokka heng på veggen.
С--ь-т-р дэ-къым-п---а--.
С------- д------ п-------
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S--'a----dje---m -y-a-.
S------- d------ p-----
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Klokka heng på veggen.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
passet
па-по-т
п------
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pa-p--t
p------
p-s-o-t
-------
pasport
Han har mista passet sitt.
Ащ---ъ--ъф-г-)-и-ас-орт --ы-Iи-а--.
А- (---------- и------- к----------
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
Ashh-(--lf--- i--s--rt--ych--n-g.
A--- (------- i------- k---------
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Han har mista passet sitt.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kvar har han passet sitt, då?
А- --ъ---фыгъ--ип-с---т--ыд- щ--?
А- (---------- и------- т--- щ---
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-h--(hu-f--) ipas--rt ty-je --h--?
A--- (------- i------- t---- s-----
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Kvar har han passet sitt, då?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
dei - deira
а-э- - -х-- яй
а--- – а--- я-
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a--e- – a---- j-j
a---- – a---- j--
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
dei - deira
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
Borna kan ikkje finne foreldra sine.
К-э-эцI--Iухэ-------тэ-эр а-ъо-ыж--э-.
К------------- я--------- а-----------
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K--e-j--I--I-hjem-j---e-j-t---je--a-o--z-'rje-.
K---------------- j-------------- a------------
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Borna kan ikkje finne foreldra sine.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Men der er foreldra deira!
М----- ахэ---я-э--тэ--р ---к--ж--х!
М----- а---- я--------- к----------
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Mary-a-ah---je -a-j--j---ehj---kjek--z-'yh!
M----- a------ j-------------- k-----------
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Men der er foreldra deira!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
du - din
о --оуй
о – о--
о – о-й
-------
о – оуй
0
o – ouj
o – o--
o – o-j
-------
o – ouj
Korleis var turen din, herr Møller?
Уи--кI-н---д---т-у ре-гъэ-IокIы--а---и-сх---э- М---ер?
У------- с-------- р--------------- з--------- М------
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uiz-k-o- sy--eu---t--- -e-g-ekI----g-,--iush---j----j-ller?
U------- s------------ r-------------- z---------- M-------
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Korleis var turen din, herr Møller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Kvar er kona di?
У--ъ-ьа--ус----д- ---, зиу-х---эу---л-ер?
У----------- т--- щ--- з--------- М------
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uishh'-g-sje--y-je s-hyI,--i--h---jeu ---ll-r?
U----------- t---- s----- z---------- M-------
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Kvar er kona di?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
du - din
о - -уй
о – о--
о – о-й
-------
о – оуй
0
o –-o-j
o – o--
o – o-j
-------
o – ouj
Korleis var turen din, fru Smidt?
Уи---I-----д-у-т-у р----------ы-ъ-----а--у -м-д-?
У------- с-------- р--------------- г----- Ш-----
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Uize-Io---yd--ush-t--- rebg----o-Iy--,-gu-s---eu S-midt?
U------- s------------ r-------------- g-------- S------
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Korleis var turen din, fru Smidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Kvar er mannen din, fru Smidt?
У-ш--ь-гъ-с- ---- щ-I, ----э- Ш--дт?
У----------- т--- щ--- г----- Ш-----
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ui---'-gus----yd-- -h---- guas-h--u -h-idt?
U----------- t---- s----- g-------- S------
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Kvar er mannen din, fru Smidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?