brillene
च-्मा
च----
च-्-ा
-----
चश्मा
0
ch-s-ma
c------
c-a-h-a
-------
chashma
Han har gløymt brillene sine.
वह-अ-ना -श--ा -ू- -या
व- अ--- च---- भ-- ग--
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
v-h a--n--ch----a----ol--aya
v-- a---- c------ b---- g---
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Han har gløymt brillene sine.
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
Kvar har han brillene sine, då?
फिर-उ--ा--श--- कह-ँ --?
फ-- उ--- च---- क--- ह--
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
ph-r--sa-a--has-m- kahaa---ai?
p--- u---- c------ k----- h---
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
Kvar har han brillene sine, då?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
klokka
घ-ी
घ--
घ-ी
---
घड़ी
0
g---ee
g-----
g-a-e-
------
ghadee
Klokka hans er øydelagt.
उ-की घ-- -़--- ह- गयी -ै
उ--- घ-- ख---- ह- ग-- ह-
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
usak----h-d-e-k-ara-b--o g---- hai
u----- g----- k------ h- g---- h--
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Klokka hans er øydelagt.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Klokka heng på veggen.
घ-ी द--ार--- -ंगी -ै
घ-- द---- प- ट--- ह-
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
g-a-ee-d-e-a-r-pa----n-----ai
g----- d------ p-- t----- h--
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
Klokka heng på veggen.
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
passet
पास--र्ट
प-------
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
p-asapo-t
p--------
p-a-a-o-t
---------
paasaport
passet
पासपोर्ट
paasaport
Han har mista passet sitt.
उस-----न---ा-पोर्--खो दि-ा--ै
उ--- अ--- प------- ख- द--- ह-
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
u--ne -pa-a--aa--p-r- -------- h-i
u---- a---- p-------- k-- d--- h--
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
Han har mista passet sitt.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
Kvar har han passet sitt, då?
त- --क- --स--र-- -ह-ँ --?
त- उ--- प------- क--- ह--
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
to -s-----aasa-o-t kahaan hai?
t- u---- p-------- k----- h---
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
Kvar har han passet sitt, då?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
dei - deira
वे --उनका /-उन-- / ---े
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
ve-– u--ka - u-ak-e-/ -na-e
v- – u---- / u----- / u----
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
dei - deira
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
Borna kan ikkje finne foreldra sine.
ब-्चों -ो----े---------नही- मि--रह---ैं
ब----- क- उ--- म------ न--- म-- र-- ह--
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
bac-c--n -o -n-k- -a---b--p-n---- m-l--ahe---in
b------- k- u---- m-------- n---- m-- r--- h---
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Borna kan ikkje finne foreldra sine.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Men der er foreldra deira!
लो --ा- उ-क------ ------ --- -ैं
ल- व--- उ--- म--- प--- आ र-- ह--
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
l- -a-a-- u-------a-a-pi-a-aa------hain
l- v----- u---- m---- p--- a- r--- h---
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
Men der er foreldra deira!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
du - din
आप - आ-का / आप---/-आ--ी
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a-p ----p--a--------- --a-p-kee
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
du - din
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Korleis var turen din, herr Møller?
आप-ी ----रा -ै-ी-------री -----र?
आ--- य----- क--- थ-- श--- म------
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
aap-k-e---a------i-ee-the---s-r-- --u-a-?
a------ y----- k----- t---- s---- m------
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Korleis var turen din, herr Møller?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Kvar er kona di?
आपकी---्-ि --ा------श्री--्युल-?
आ--- प---- क--- ह-- श--- म------
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
a-pak---pat---k-haa- hai?-shr-- ----a-?
a------ p---- k----- h--- s---- m------
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
Kvar er kona di?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
du - din
आप - --क--/ आ--े-/ आ--ी
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aap –-aa-a-a-/-a--a-- - aa-ak-e
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
du - din
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Korleis var turen din, fru Smidt?
आपक---ा-्र--कैसी-थ-,-श्र---------ट?
आ--- य----- क--- थ-- श------ श-----
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
a--ak---y---r- -a-s-e--he-- -hre-----------t?
a------ y----- k----- t---- s--------- s-----
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Korleis var turen din, fru Smidt?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Kvar er mannen din, fru Smidt?
आ-क--प---कहाँ -ै-?--्र--त--श्---?
आ--- प-- क--- ह--- श------ श-----
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
aa---e -a-ee-k-h-a- ha-n?-s------t-e----i-?
a----- p---- k----- h---- s--------- s-----
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
Kvar er mannen din, fru Smidt?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?