polski » serbski   Zdania podrzędne z czy


93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

-

93 [деведесет и три]
93 [devedeset i tri]

Зависне реченице са да ли
Zavisne rečenice sa da li

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

-

93 [деведесет и три]
93 [devedeset i tri]

Зависне реченице са да ли
Zavisne rečenice sa da li

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiсрпски
Nie wiem, czy on mnie kocha. Не з--- д- л- м- о- в---.
N- z--- d- l- m- o- v---.
Nie wiem, czy on wróci. Не з--- д- л- ћ- с- о- в------.
N- z--- d- l- ć- s- o- v------.
Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni. Не з--- д- л- ћ- м- п------.
N- z--- d- l- ć- m- p------.
   
Czy on mnie kocha? Да л- м- о- и--- в---?
D- l- m- o- i--- v---?
Czy on wróci? Да л- ћ- с- о- в------?
D- l- ć- s- o- v------?
Czy on do mnie zadzwoni? Да л- ћ- м- о- п------?
D- l- ć- m- o- p------?
   
Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli. Пи--- с- д- л- о- м---- н- м---.
P---- s- d- l- o- m---- n- m---.
Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego. Пи--- с- д- л- о- и-- д----.
P---- s- d- l- o- i-- d----.
Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie. Пи--- с- д- л- о- л---.
P---- s- d- l- o- l---.
   
Czy on w ogóle o mnie myśli? Ми--- л- о- и--- н- м---?
M---- l- o- i--- n- m---?
Czy on w ogóle ma inną? Им- л- о- и--- н--- д----?
I-- l- o- i--- n--- d----?
Czy on w ogóle mówi prawdę? Го---- л- о- и--- и-----?
G----- l- o- i--- i-----?
   
Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi. Су---- д- л- м- о- с------ в---.
S------ d- l- m- o- s------ v---.
Wątpię, czy on do mnie napisze. Су---- д- л- ћ- м- п-----.
S------ d- l- ć- m- p-----.
Wątpię, czy on się ze mną ożeni. Су---- д- л- ћ- м- о------.
S------ d- l- ć- m- o------.
   
Czy on mnie naprawdę lubi? Да л- м- о- с------ в---?
D- l- m- o- s------ v---?
Czy on do mnie w ogóle napisze? Да л- ћ- м- о- и--- п-----?
D- l- ć- m- o- i--- p-----?
Czy on się ze mną ożeni? Да л- ћ- м- о- и--- о------?
D- l- ć- m- o- i--- o------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków północnogermańskich. Jest językiem ojczystym dla ponad 8 milionów ludzi. Mówi się nim w Szwecji i częściowo również w Finlandii. ******i mogą bez problemu porozumieć się z Norwegami. Istnieje nawet język mieszany, który łączy elementy z obu języków. Konwersacja możliwa jest również z Duńczykami, jeśli dwie strony mówią wyraźnie. _______ alfabet posiada 29 liter.

Cechą szczególną _______ego jest system samogłosek. Długie i krótkie samogłoski decydują o znaczeniu słowa. Również wysokość tonu odgrywa tu dużą rolę. _______e słowa i zdania są z reguły krótkie. Szyk zdania trzyma się stałych reguł. Również gramatyka nie jest skomplikowana. Struktury podobne są do języka angielskiego. Ucz się _______ego, wcale nie jest trudny!