Он----н--е или --д н-с --и---х---л-.
О- с------ и-- к-- н-- и-- у х------
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 O- st-nu-e------od------li-u h---lu.O- s------ i-- k-- n-- i-- u h------O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku.
О-- го-о---ка---шп-н-ки--ак- и-ен-ле-ки.
О-- г----- к--- ш------ т--- и е--------
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 Ona---v-r- ---o--p-n-ki----- i eng---k-.O-- g----- k--- š------ t--- i e--------O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-.----------------------------------------Ona govori kako španski tako i engleski.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie.
О-а-ј- -и---а к-к- у Ма--иду----- ------ндону.
О-- ј- ж----- к--- у М------ т--- и у Л-------
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 On- je---v-l--k-ko - Ma-ri----ak- --u-----o--.O-- j- ž----- k--- u M------ t--- i u L-------O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u-----------------------------------------------Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie.
О-а----------ак- --а--ј- -а-о - -нгл-ск-.
О-- п------ к--- Ш------ т--- и Е--------
О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-.
-----------------------------------------
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0 Ona--oz-aje ---- Š-a-i-u--ako-i-Engles-u.O-- p------ k--- Š------ t--- i E--------O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-.-----------------------------------------Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
Он-н--с--о ----е-г-у--ве---- т---ђ--и --њ.
О- н- с--- д- ј- г--- в-- ј- т----- и л---
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 O- -e s--o -a je g----ve-́ je -a-ođe i l---.O- n- s--- d- j- g--- v--- j- t----- i l----O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-.--------------------------------------------On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna.
Он---е-сам---- је лепа в-ћ је-- ин-е-и--нтн-.
О-- н- с--- д- ј- л--- в-- ј- и и------------
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 Ona n----mo d- je l-p- ---́-j-----nte---e-tna.O-- n- s--- d- j- l--- v--- j- i i------------O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-.----------------------------------------------Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku.
О-а -е с----да -о-ор- --ма--и-в-- - ф--н---к-.
О-- н- с--- д- г----- н------ в-- и ф---------
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 Ona--e --m- -a -o---i n--ački v--́-i-f-a----k-.O-- n- s--- d- g----- n------ v--- i f---------O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i------------------------------------------------Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym.
Ш-- -----ар-ји ----и-в--- ---о--ији.
Ш-- с- с------ т- с- в--- к---------
Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и-
------------------------------------
Што си старији то си више комотнији. 0 Što s- sta---i t- -i više-kom-tn---.Š-- s- s------ t- s- v--- k---------Š-o s- s-a-i-i t- s- v-š- k-m-t-i-i-------------------------------------Što si stariji to si više komotniji.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym.
Coraz więcej ludzi uczy się języków obcych.
I coraz więcej ludzi korzysta w tym celu z internetu!
Nauka online różni się od klasycznych zajęć językowych.
Ma to wiele zalet!
Użytkownicy sami decydują, kiedy chcą się uczyć.
Mogą też wybrać, czego chcą się uczyć.
Sami też decydują, ile będą się uczyć dziennie.
Podczas nauki online użytkownicy powinni uczyć się w sposób intuicyjny.
Oznacza to, że powinni się uczyć nowego języka naturalnie.
Tak, jak uczyliśmy się jako dzieci lub podczas urlopu.
W tym celu użytkownicy uczą się za pomocą symulowanych sytuacji.
Przeżywają różne rzeczy w różnych miejscach.
Muszą być przy tym aktywni.
Przy niektórych programach potrzebne są słuchawki i mikrofon.
Można wtedy rozmawiać z rodzimymi użytkownikami języka.
Możliwe jest też przeanalizowanie swojej wypowiedzi.
W ten sposób można się ciągle poprawiać.
W społecznościach można wymieniać się informacjami z innymi użytkownikami.
Internet daje również możliwość mobilnej nauki.
Za pomocą digitalnej techniki język można zabrać wszędzie.
Lekcja online nie jest gorsza niż zajęcia konwencjonalne.
Jeśłi programy są dobrze zrobione, mogą być bardzo efektywne.
Ważne jest jednak, by lekcja online nie była zbyt kolorowa.
Zbyt wiele animacji może odwrócić uwagę od materiału do nauki.
Mózg musi przetworzyć każdy pojedynczy impuls.
Przez to pamięć może szybko przeciążyć się.
Dlatego czasami lepiej jest uczyć się spokojnie z książką.
Kto połączy nowe metody z dawnymi, na pewno zrobi szybko postępy...