Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   bs Prošlost 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski bośniacki Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon t-le----rati t----------- t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati 0
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. Ja--am te-efo-i----/ te-efon--a-a. J- s-- t---------- / t------------ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala. 0
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. J-------i--l--v--je----ele-on--ao / t--e-o-iral-. J- s-- c----- v------ t---------- / t------------ J- s-m c-j-l- v-i-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ------------------------------------------------- Ja sam cijelo vrijeme telefonirao / telefonirala. 0
pytać p-ta-i p----- p-t-t- ------ pitati 0
Pytałem / Pytałam. J- --m--ita- /-p-tal-. J- s-- p---- / p------ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala. 0
Zawsze pytałem / pytałam. Ja-s-m -vi--- p-tao-/-p--ala. J- s-- u----- p---- / p------ J- s-m u-i-e- p-t-o / p-t-l-. ----------------------------- Ja sam uvijek pitao / pitala. 0
opowiadać i--r-ča-i i-------- i-p-i-a-i --------- ispričati 0
Opowiadałem / opowiadałam. J- sam -s--i--- - is--iča-a. J- s-- i------- / i--------- J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a- ---------------------------- Ja sam ispričao / ispričala. 0
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. Ja --m is--ič-o - ---rič--a ----lu-pr---. J- s-- i------- / i-------- c----- p----- J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a c-j-l- p-i-u- ----------------------------------------- Ja sam ispričao / ispričala cijelu priču. 0
uczyć się u-iti u---- u-i-i ----- učiti 0
Uczyłem / Uczyłam się. Ja--am----o----čila. J- s-- u--- / u----- J- s-m u-i- / u-i-a- -------------------- Ja sam učio / učila. 0
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. Ja-s-- ---o-/---il---i--lo--e--. J- s-- u--- / u---- c----- v---- J- s-m u-i- / u-i-a c-j-l- v-č-. -------------------------------- Ja sam učio / učila cijelo veče. 0
pracować r----i r----- r-d-t- ------ raditi 0
Pracowałem / Pracowałam. Ja-s-m-radi--- ra--la. J- s-- r---- / r------ J- s-m r-d-o / r-d-l-. ---------------------- Ja sam radio / radila. 0
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. J- -am--a-i- - --dil- ----l- -a-. J- s-- r---- / r----- c----- d--- J- s-m r-d-o / r-d-l- c-j-l- d-n- --------------------------------- Ja sam radio / radila cijeli dan. 0
jeść jes-i j---- j-s-i ----- jesti 0
Jadłem / Jadłam. Ja-sa- j-o /-j--a. J- s-- j-- / j---- J- s-m j-o / j-l-. ------------------ Ja sam jeo / jela. 0
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. J- -am-poj-o ----jel- ----hra--. J- s-- p---- / p----- s-- h----- J- s-m p-j-o / p-j-l- s-u h-a-u- -------------------------------- Ja sam pojeo / pojela svu hranu. 0

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!