Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   es Pretérito 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [ochenta y tres]

Pretérito 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski hiszpański Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon ha-l-- --r te-é-o-o h----- p-- t------- h-b-a- p-r t-l-f-n- ------------------- hablar por teléfono
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. He--ab-a----o- te---on-. H- h------ p-- t-------- H- h-b-a-o p-r t-l-f-n-. ------------------------ He hablado por teléfono.
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. H--h-bl-d- -o- tel-f--- --do-el-rat-. H- h------ p-- t------- t--- e- r---- H- h-b-a-o p-r t-l-f-n- t-d- e- r-t-. ------------------------------------- He hablado por teléfono todo el rato.
pytać pr--unt-r p-------- p-e-u-t-r --------- preguntar
Pytałem / Pytałam. (Yo) -- --egun-a-o. (--- h- p---------- (-o- h- p-e-u-t-d-. ------------------- (Yo) he preguntado.
Zawsze pytałem / pytałam. S-e-p-- -e pregun--do. S------ h- p---------- S-e-p-e h- p-e-u-t-d-. ---------------------- Siempre he preguntado.
opowiadać c-ntar c----- c-n-a- ------ contar
Opowiadałem / opowiadałam. H--c----do. H- c------- H- c-n-a-o- ----------- He contado.
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. He ---ta-o----a-l- hi--or--. H- c------ t--- l- h-------- H- c-n-a-o t-d- l- h-s-o-i-. ---------------------------- He contado toda la historia.
uczyć się es---iar e------- e-t-d-a- -------- estudiar
Uczyłem / Uczyłam się. He--s----ado. H- e--------- H- e-t-d-a-o- ------------- He estudiado.
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. H--e-t-dia-o -oda-la --r-e. H- e-------- t--- l- t----- H- e-t-d-a-o t-d- l- t-r-e- --------------------------- He estudiado toda la tarde.
pracować t-a-a--r t------- t-a-a-a- -------- trabajar
Pracowałem / Pracowałam. He tra-a-a-o. H- t--------- H- t-a-a-a-o- ------------- He trabajado.
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. He-tr---ja-- ------l --a. H- t-------- t--- e- d--- H- t-a-a-a-o t-d- e- d-a- ------------------------- He trabajado todo el día.
jeść c---r c---- c-m-r ----- comer
Jadłem / Jadłam. H- c-m-d-. H- c------ H- c-m-d-. ---------- He comido.
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. Me--- -om-do-to-- -- c-mi-a. M- h- c----- t--- l- c------ M- h- c-m-d- t-d- l- c-m-d-. ---------------------------- Me he comido toda la comida.

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!