Guia de conversação

px Aprender línguas estrangeiras   »   th การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Aprender línguas estrangeiras

23 [ยี่สิบสาม]

yêe-sìp-sǎm

การเรียนภาษาต่างชาติ

[gan-rian-pa-sǎ-dhàng-cha-dhì]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tailandês Tocar mais
Onde você aprendeu o espanhol? ค--เรี--ภ---ส--นม--าก--- คร-----คะ? ค----------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป-ม-จ-ก-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? 0
k--n-ri----a--a---b-ayn-----a---na-i--r-----á k--------------------------------------------- k-o---i-n-p---a-t-b-a-n-m---a-k-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
Você também fala português? คุณ-ู---ษา--ร------ด้-้--ไ-ม -ร-บ-/ ค-? ค--------------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ู-ภ-ษ-โ-ร-ุ-ก-ไ-้-้-ย-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? 0
koon--o----pa--ǎ-b-r-------o-gà---d-̂i--u-ay---̌i-----p-k-́ k------------------------------------------------------------ k-o---o-o---a-s-̌-b-r-h-d-o-o-g-̀-t-d-̂---u-a---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------- koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
Sim e também sei um pouco de italiano. ค--บ / -ะ แล---ม----ิ-ั----พู-ภ-ษา-ิ--เ-ียน-ด-ด-วย ค--- / ค- แ-- ผ- / ด---- ก------------------------ ค-ั- / ค- แ-ะ ผ- / ด-ฉ-น ก-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-ย-ไ-้-้-ย -------------------------------------------------- ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย 0
k--́p-ka--l---pǒ---i--c-ǎn--âw-p-̂o------a---̀--h--lia---a-i-dûay k-------------------------------------------------------------------- k-a-p-k-́-l-́-p-̌---i---h-̌---a-w-p-̂-t-p---a---̀-d-a-l-a---a-i-d-̂-y --------------------------------------------------------------------- kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
Eu acho que você fala muito bem. ผ----ด-ฉัน-คิ-ว-าคุณพ-ดไ----่ง--ก ผ- / ด---- ค--------------------- ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ค-ณ-ู-ไ-้-ก-ง-า- --------------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก 0
p--m-d------̌n-k--t--a----on-p-------̂i-gèn-----k p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---o-o---a-i-g-̀-g-m-̂- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
As línguas são bastante semelhantes. ภา-----น-้------ยก----ก ภ---------------------- ภ-ษ-ค-อ-ข-า-ค-้-ย-ั-ม-ก ----------------------- ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก 0
p---a-----wn--ân--k------an-m-̂k p-------------------------------- p---a---a-w---a-n---l-́---a---a-k --------------------------------- pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
Eu percebo-as bem. ผม-- --ฉัน ----ใ-ภ-ษ-ได--ี ผ- / ด---- เ-------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ภ-ษ-ไ-้-ี -------------------------- ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี 0
pǒ--d-̀--h---------ja--p--s--------dee p-------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-p---a---a-i-d-e --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
Mas falar e escrever é difícil. แ-่-----ดแ-------ีย---นยาก แ------------------------- แ-่-า-พ-ด-ล-ก-ร-ข-ย-ม-น-า- -------------------------- แต่การพูดและการเขียนมันยาก 0
dh----a---o-o---ǽ-ga--------ma-----k d------------------------------------ d-æ---a---o-o---æ---a---i-a---a---a-k ------------------------------------- dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
Eu ainda cometo muitos erros. ผ--/ --ฉ-น-ย-ง-ูด-ล-เข-ยนผ--อีก-าก ผ- / ด---- ย---------------------- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ู-แ-ะ-ข-ย-ผ-ด-ี-ม-ก ---------------------------------- ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก 0
p-̌m--i----a-n---n--po-ot--ǽ---̌---p----e-ek-ma-k p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-g-p-̂-t-l-́-k-̌-n-p-̀---̀-k-m-̂- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
Por favor corrija-me sempre. โ----่--แก--ห้----- -ิ--- ทุ-ค------ว---ค- /---ับ โ------------- ผ- / ด---- ท--------------- / ค--- โ-ร-ช-ว-แ-้-ห- ผ- / ด-ฉ-น ท-ก-ร-้-ด-ว-น-ค- / ค-ั- ------------------------------------------------- โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ 0
bh-o---c--------̂-ha---p--m---̀-c-ǎn-tó--------g-d--a---á-----kra-p b--------------------------------------------------------------------- b-r-̀---h-̂-y-g-̂-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-t-́-k-k-a-n---u-a---a---a---r-́- ---------------------------------------------------------------------- bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
A sua pronúncia é muito boa. การ--ก--ีย-ข-งคุ-ดีมาก ก--------------------- ก-ร-อ-เ-ี-ง-อ-ค-ณ-ี-า- ---------------------- การออกเสียงของคุณดีมาก 0
gan-àw-----a-g-kǎwng---on-d-e-mâk g----------------------------------- g-n-a-w---i-a-g-k-̌-n---o-n-d-e-m-̂- ------------------------------------ gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
Você tem um pequeno sotaque. คุณมี--เ----น---น่-ย ค------------------- ค-ณ-ี-ำ-น-ย-น-ด-น-อ- -------------------- คุณมีสำเนียงนิดหน่อย 0
k--n---e-s-̌m--------i---nàwy k----------------------------- k-o---e---a-m-n-a-g-n-́---a-w- ------------------------------ koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
Nota-se, de onde você vem. ค---ง-า--ร-ร-้ว่-ค--มา----หน ค--------------------------- ค-ฟ-ง-า-า-ถ-ู-ว-า-ุ-ม-จ-ก-ห- ---------------------------- คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน 0
k-n--a-g-sǎ----r--t-ro-o-w---k----ma-j-------i k---------------------------------------------- k-n-f-n---a---a-r-́---o-o-w-̂-k-o---a-j-̀---a-i ----------------------------------------------- kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
Qual é a sua língua materna? ภาษา--่ขอ-คุ----ภาษ----- ---บ ----? ภ----------------------- ค--- / ค-- ภ-ษ-แ-่-อ-ค-ณ-ื-ภ-ษ-อ-ไ- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? 0
p---a---æ---ǎ-ng-ko-n-k-u--a-s-̌--̀-------áp-k-́ p------------------------------------------------- p---a---æ---a-w-g-k-o---e---a-s-̌-a---a---r-́---a- -------------------------------------------------- pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
Você está fazendo um curso de línguas? คุณ--ี-น-ข--คอร์สเ-ี-นภา---รื---ล-----ับ - --? ค---------------------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ร-ย-เ-้-ค-ร-ส-ร-ย-ภ-ษ-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? 0
k-o---ian--a-o-k-̂-s-rian--a-sǎ-rěu-bh--------́p-k-́ k----------------------------------------------------- k-o---i-n-k-̂---a-w---i-n-p---a---e-u-b-l-̀---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
Qual é o material de ensino que você usa? คุ---้---งส--เ-ีย-เ-่ม-หน ค----- คะ? ค------------------------ ค--- / ค-- ค-ณ-ช-ห-ั-ส-อ-ร-ย-เ-่-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? 0
k--n---a-i-na--g-------i-n-lêm-n--i--ra---ká k--------------------------------------------- k-o---h-́---a-n---e-u-r-a---e-m-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
Eu não sei de momento como isso se chama. ต----้ -- --ดิฉ-น----ื่---่--- -รับ----ะ? ต----- ผ- / ด---- จ----------- ค--- / ค-- ต-น-ี- ผ- / ด-ฉ-น จ-ช-่-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? 0
d--wn-n------̌--dì-cha-n--am-c-e---m-----âi--r-́p--á d------------------------------------------------------ d-a-n-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-j-m-c-e-u-m-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------- dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
Não me lembro do título. ผม ---ิ--น --กช-่-ห-ั--ื--ม-อ-- ค-ับ----ะ ผ- / ด---- น------------------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น น-ก-ื-อ-น-ง-ื-ไ-่-อ- ค-ั- / ค- ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ 0
p-̌--d-̀--hǎn-ne--k-c-e----ǎ----ě-----i------k-a-p---́ p-------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e-u---h-̂---a-n---e-u-m-̂---̀-k-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
Eu me esqueci disto. ผม - ด---น ----ปแล้ว ---- - -่ะ ผ- / ด---- ล-------- ค--- / ค-- ผ- / ด-ฉ-น ล-ม-ป-ล-ว ค-ั- / ค-ะ ------------------------------- ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ 0
po--------hǎ---e-m-bha--læ-o--r-́p---̂ p-------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e-m-b-a---æ-o-k-a-p-k-̂ --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ

Línguas germânicas

As línguas germânicas pertencem à família das línguas indo-europeias. Este grupo de línguas é caraterizado pelas seus traços fonológicos. As diferenças que existem no sistema fonético diferenciam estas línguas das restantes. Há cerca de 15 línguas germânicas. São a língua materna de 500 milhões de pessoas no mundo inteiro. É difícil precisar o número exato de línguas. Nem sempre é claro quando se trata de uma língua ou de um dialeto. A língua germânica mais importante é o inglês. Possui quase 350 milhões de falantes nativos em todo o mundo. Logo a seguir, vêm o alemão e o holandês. As línguas germânicas foram subdivididas em vários grupos. Assim, temos as línguas germânicas setentrionais, ocidentais e orientais. As línguas germânicas setentrionais são as línguas escandinavas. O inglês, o alemão e o holandês são as línguas germânicas ocidentais. Todas as línguas germânicas orientais encontram-se extintas. A este ramo pertencia, por exemplo, o gótico. A colonização disseminou as línguas germânicas pelo mundo inteiro. Isto explica porque se compreende holandês tanto nas Caraíbas quanto na África do Sul. Todas as línguas germânicas provêm da mesma raiz. Todavia, ainda não é certo que tenha existido uma protolíngua com traços linguisticamente uniformes. Além disso, há muitos poucos textos do antigo germânico. Contrariamente às línguas românicas, as fontes são escassas. Por este motivo, o estudo das línguas germânicas pode reservar-nos mais dificuldades. Também conhecemos muito pouco sobre a cultura dos germânicos. Os povos germânicos não formavam nenhuma unidade. Por conseguinte, não existia sequer uma identidade comum. Por isso, a ciência é forçada a recorrer a fontes externas. Se não fossem os gregos e os romanos, saberíamos muito pouco sobre os povos germânicos!