Onde você aprendeu o espanhol?
Д-- Вы---вучалі-і-панск-ю----у?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Dze--y-vy-u-ha----spa-skuyu-m-v-?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Onde você aprendeu o espanhol?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Você também fala português?
В- --к--м- ва---аеце па-т--ал-скай?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
Vy --k--m---alo-aet-- --r-ug----kay?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Você também fala português?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Sim e também sei um pouco de italiano.
Т-к,-я-ч--я----шкі --лод-- італ---ска-.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
T-----a-hch- ya----s-kі--a-od-y----al--anska-.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Sim e também sei um pouco de italiano.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Eu acho que você fala muito bem.
Я-л---- -- -ел--і --б-----з-аў---ц-.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Ya -і--u---y--el’m- -obr--r-z--u-y---t-e.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Eu acho que você fala muito bem.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
As línguas são bastante semelhantes.
Мовы-да-олі------н--.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
M----da--------ob-y-a.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
As línguas são bastante semelhantes.
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
Eu percebo-as bem.
Я-Вас ----а р-зу--ю.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Ya V-s-d---- ra-umeyu.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Eu percebo-as bem.
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
Mas falar e escrever é difícil.
А---ра----ляц--- -----ь - ц--ка.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Al--r---au-y-t-’ - pіsa--- - t-yaz--a.
A__ r___________ і p______ – t________
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Mas falar e escrever é difícil.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Eu ainda cometo muitos erros.
Я---б-- яшчэ -м-т --мы-ак.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Y----b----yashch- s-mat pa-yla-.
Y_ r_____ y______ s____ p_______
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
Eu ainda cometo muitos erros.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
Por favor corrija-me sempre.
Кал- ---ка,------ў--------не --ўж-ы!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
Ka---l----, pap---l---t-- ----e--a--hd-!
K___ l_____ p____________ m____ z_______
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
Por favor corrija-me sempre.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
A sua pronúncia é muito boa.
У -а- --л-а- -обр----ымаўл--не.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U-Va---sa---m dobr-e vy-------e.
U V__ t______ d_____ v__________
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
A sua pronúncia é muito boa.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
Você tem um pequeno sotaque.
У Вас-чува-- -е--л-к--------.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U-V-s-ch--at-’-n-v---і-і a--se--.
U V__ c_______ n________ a_______
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
Você tem um pequeno sotaque.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
Nota-se, de onde você vem.
Мож-- -аз--ц-- ---у---В--п--ех---.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
M--hna-p---at-’,-a-k----Vy----e-h-lі.
M_____ p________ a_____ V_ p_________
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Nota-se, de onde você vem.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Qual é a sua língua materna?
Якая-В--- --д-а-----а?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Y-kaya V--h---o--a-a -ov-?
Y_____ V____ r______ m____
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
Qual é a sua língua materna?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
Você está fazendo um curso de línguas?
Вы --ах-д-іце-мо-ны- к--сы?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
V------ho--і--e-m--n-y--k----?
V_ p___________ m______ k_____
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Você está fazendo um curso de línguas?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Qual é o material de ensino que você usa?
З -к-м ---р-чнік---В--п----еце?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z---kі- -a-r--hnі--m V--pra-su--se?
Z y____ p___________ V_ p__________
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Qual é o material de ensino que você usa?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Eu não sei de momento como isso se chama.
Ця--р я-не---г- -зга-аць, -к-ён наз----ц--.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
Ts--p-r y---- magu--z-ada-s’--yak yon --zy-ae-s-sa.
T______ y_ n_ m___ u_________ y__ y__ n____________
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
Eu não sei de momento como isso se chama.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
Não me lembro do título.
Я--- м-г- --г----ь-на-----а--у-н--а.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Y- ne-magu uz-ad--s- n-z-------u---іka.
Y_ n_ m___ u________ n____ p___________
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Não me lembro do título.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Eu me esqueci disto.
Я я--забы-.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Ya-y--e--abyu.
Y_ y___ z_____
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
Eu me esqueci disto.
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.