Onde você aprendeu o espanhol?
Дзе--ы в---ч--і---пан--ую мов-?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
D-e Vy--y-uch--і іs-ansk-yu-mov-?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Onde você aprendeu o espanhol?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Você também fala português?
В---а--ам- -ал-да-це п-р---а--ск-й?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
Vy -ak------a---a-ts--p-rtuga--s-ay?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Você também fala português?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Sim e também sei um pouco de italiano.
Так,-я-ч--я -рошк--вал-д-- --ал-я-с--й.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Tak--y-s-ch--ya-t----kі-val-dayu -ta-’----kay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Sim e também sei um pouco de italiano.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Eu acho que você fala muito bem.
Я----у- В----ль----о-ра -----ў-я--е.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Y---і-hu,-V- ---’------ra r-zm-uly--etse.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Eu acho que você fala muito bem.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
As línguas são bastante semelhantes.
Мо----авол- -ад--н-я.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Mo-y---vo---pa-obnyy-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
As línguas são bastante semelhantes.
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
Eu percebo-as bem.
Я--------ра ра-у-е-.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Y--V-s dob-- ra--m-yu.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Eu percebo-as bem.
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
Mas falar e escrever é difícil.
А-е----м-ўля-ь-і п-са-ь-–-цяжка.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Al- --zma----ts- - ----ts- – --y-z---.
A__ r___________ і p______ – t________
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Mas falar e escrever é difícil.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Eu ainda cometo muitos erros.
Я---б-- яшч--шм---памы-а-.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Y- -ab--u---shch- -hm-- -----ak.
Y_ r_____ y______ s____ p_______
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
Eu ainda cometo muitos erros.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
Por favor corrija-me sempre.
Ка----ас-а, п-п-а-л-йц- -я-- -а---ы!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
K--і --s--, -a-ra---ay-s----a-- --uz--y!
K___ l_____ p____________ m____ z_______
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
Por favor corrija-me sempre.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
A sua pronúncia é muito boa.
У Ва- -----м--обр-- ----ўл-н--.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U-Vas -salkam------- v-ma---nn-.
U V__ t______ d_____ v__________
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
A sua pronúncia é muito boa.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
Você tem um pequeno sotaque.
У -а- -ув-ць--е-я-ікі акц--т.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U---s c-u-at-’-n--y-l-k----ts---.
U V__ c_______ n________ a_______
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
Você tem um pequeno sotaque.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
Nota-se, de onde você vem.
Мо------з-аць,--дку-ь--ы--р-е-а-і.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
M--h---pazn--s---adkul--Vy -r--kha-і.
M_____ p________ a_____ V_ p_________
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Nota-se, de onde você vem.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Qual é a sua língua materna?
Я--- ---------ая--ова?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Yaka-a V-sh- r--na-a mo-a?
Y_____ V____ r______ m____
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
Qual é a sua língua materna?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
Você está fazendo um curso de línguas?
В--п----дз--е-моў-ы- к---ы?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Vy p---h--zіt-e -o---y- k-rs-?
V_ p___________ m______ k_____
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Você está fazendo um curso de línguas?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Qual é o material de ensino que você usa?
З ---м--а-ру-н-кам-------ц-еце?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z-ya-іm---d--c---ka---- ------ets-?
Z y____ p___________ V_ p__________
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Qual é o material de ensino que você usa?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Eu não sei de momento como isso se chama.
Ця-е--- -е м-г- ---а----, ------наз-ваецц-.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
Tsy------a -e-------z-adats-- --k -on---z-vaet-t-a.
T______ y_ n_ m___ u_________ y__ y__ n____________
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
Eu não sei de momento como isso se chama.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
Não me lembro do título.
Я----м-г- ў----аць н-з-у ---р------.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Y- -- m-gu-u--a---s----z-u pa--uchnіka.
Y_ n_ m___ u________ n____ p___________
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Não me lembro do título.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Eu me esqueci disto.
Я-яе з-б--.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y- -a----ab--.
Y_ y___ z_____
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
Eu me esqueci disto.
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.