Guia de conversação

px Imperativo 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

[bhrà-yôk-kam-sàng]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tailandês Tocar mais
Faça a barba! โก---วด----ย! โ------------ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
go----̀at-n-̀-y g-------------- g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Tome um banho! / Lave-se! ไป--บ---หน--ย! ไ------------- ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
bh-i-àp--a----a-wy b------------------ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Pentei-se! หวีผ--น-อย! ห---------- ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
w----po-m-n-̀wy w-------------- w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Liga! Ligue! โทร---น่--! โ---------- โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
t-n--a-----y t----------- t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Comece! Comece! คุ-เริ-มไ--แ-้ว! ค--------------- ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
k----r-̂--m-dâi---́o k-------------------- k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Pára! Pare! คุณหยุ-เถ--! ค----------- ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
k-on--o-o--tu-н k-------------- k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
Deixa isso! Deixe isso! ช่--ม---ถอ-คุณ! ช-------------- ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
c--̂n--ma----̀н----n c------------------- c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
Diz isto! Diga isto! ค-ณพ-ด---ออก--! ค-------------- ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
k-o---ôot-m----̀-k--a k--------------------- k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
Compra isto! Compre isto! ซ--อมันเถ--คุณ! ซ-------------- ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
s--u-ma----̀---o-n s----------------- s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
Nunca seja desonesto /-a! อ-่-หล-กลวงเ--ด-า-! อ------------------ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
a---a--là-k-lua-g-d-̀---a-t a--------------------------- a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
Nunca seja atrevido /-a! อ--า-นเ-็ดขา-! อ------------- อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
à-y--s--a--d-̀--kàt a-------------------- a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
Nunca seja mal-educado /-a! อย---ยาบค---ด-----! อ------------------ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
à---̂-y--p-ka--dè---a-t a------------------------ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
Seja sempre honesto /-a! จริ-ใจ---อนะ! จ------------ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
jà-ri---jai--ǎym--̀-n-́ j------------------------ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
Seja sempre simpático /-a! ใจดีเสมอ-ะ! ใ---------- ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
ja--------̌----w-n-́ j------------------- j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
Seja sempre bem-educado /-a! ส--าพเ-ม--ะ! ส----------- ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
s-̀--p-̂p-s--y-----ná s--------------------- s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
Chegue bem a casa! กล-บ-้า-ด----นะ-รั--/ -ะ! ก--------- ๆ น----- / ค-- ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
g--̀p-bân---e-d---ná--ráp-ká g------------------------------- g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
Tome cuidado! ด--ลต-วเองด- ๆ นะ--ับ - น---! ด----------- ๆ น----- / น---- ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
d-o-l--d-u--ay-g-----de--------a---n---ká d----------------------------------------- d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
Volte a nos visitar em breve! มาเ--่-ม--า-ร---น---ีก น---ั----นะ--! ม--------------------- น----- / น---- ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
m---îa------r--y---ra--̲--n-----̀-k-ná-kra---n---ká m----------------------------------------------------- m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Os bebês conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi pesquisado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão aprendendo. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se igualmente visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebês só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebês aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns pesquisadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebês alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebês ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebês ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os pesquisadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebês evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebês não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...