Guia de conversação

px Frutas e alimentos   »   th ผลไม้และอาหาร

15 [quinze]

Frutas e alimentos

Frutas e alimentos

15 [สิบห้า]

sìp-hâ

ผลไม้และอาหาร

[pǒn-mái-lǽ-a-hǎn]

Português (BR) Tailandês Tocar mais
Eu tenho um morango. ผม / ด---- ม------------่ ผม / ดิฉัน มีสตอรเบอร์รี่ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂e--d-----b--̶-r-̂e po---------------------------------e pǒm-dì-chǎn-mêet-dhawn-bur̶-rêe p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂e--d-a-n-b-r̶-r-̂e --̌----̀----̌----̂------------̶---̂-
Eu tenho um kiwi e um melão. ผม / ด---- ม-------------ม ผม / ดิฉัน มีกีวี่และแตงโม 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m---g---w-̂e-l-́-d-----m-- po--------------------------------------h pǒm-dì-chǎn-mee-gee-wêe-lǽ-dhæng-moh p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-e-g-e-w-̂e-l-́-d-æ-g-m-h --̌----̀----̌------------̂----́----------
Eu tenho uma laranja e uma toranja. ผม / ด---- ม---------------ต ผม / ดิฉัน มีส้มและเกรฟฟรุ๊ต 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m---s-̂m-l-́-g--̀y--f--́o- po--------------------------------------t pǒm-dì-chǎn-mee-sôm-lǽ-gràyf-fróot p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-e-s-̂m-l-́-g-ày--f-óo- --̌----̀----̌--------̂----́----̀------́--
Eu tenho uma maçã e uma manga. ผม / ด---- ม------------------ง ผม / ดิฉัน มีแอ๊ปเปิ้ลและมะม่วง 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m---ǽp-b--̂r̶n-l-́-m-́-m-̂a-- po------------------------------------------g pǒm-dì-chǎn-mee-ǽp-bhêr̶n-lǽ-má-mûang p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-e-ǽp-b-êr̶n-l-́-m-́-m-̂a-g --̌----̀----̌-------́-----̂-̶----́---́---̂---
Eu tenho uma banana e um abacaxi. ผม / ด---- ม---------------ด ผม / ดิฉัน มีกล้วยและสับปะรด 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂e--l-́a--l-́-s-̀p-b--̀-r-́t po------------------------------------------t pǒm-dì-chǎn-mêek-lúay-lǽ-sàp-bhà-rót p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂e--l-́a--l-́-s-̀p-b-à-r-́t --̌----̀----̌----̂-----́-----́---̀-----̀---́-
Eu faço uma salada de frutas. ผม / ด---- ก--------------้ ผม / ดิฉัน กำลังทำสลัดผลไม้ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-g---l----t---s-̀-l-́t-p-̌n-m-́i po-------------------------------------------i pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tam-sà-lát-pǒn-mái p-̌m-d-̀-c-ǎn-g-m-l-n--t-m-s-̀-l-́t-p-̌n-m-́i --̌----̀----̌-----------------̀---́----̌----́-
Eu como uma torrada. ผม / ด---- ก----------------ง ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้ง 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-g---l----t--n-́k-n---b-----b--̂n- po---------------------------------------------g pǒm-dì-chǎn-gam-lang-ta-nók-nom-bhang-bhîng p-̌m-d-̀-c-ǎn-g-m-l-n--t--n-́k-n-m-b-a-g-b-în- --̌----̀----̌----------------́---------------̂--
Eu como uma torrada com manteiga. ผม / ด---- ก----------------------ย ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งกับเนย 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-g---l----t--n-́k-n---b-----b--̂n--g-̀p-n--- po-------------------------------------------------------y pǒm-dì-chǎn-gam-lang-ta-nók-nom-bhang-bhîng-gàp-nuнy p-̌m-d-̀-c-ǎn-g-m-l-n--t--n-́k-n-m-b-a-g-b-în--g-̀p-n-н- --̌----̀----̌----------------́---------------̂-----̀------
Eu como uma torrada com manteiga e doce. ผม / ด---- ก---------------------------ม ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งทาเนยและแยม 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-g---l----t--n-́k-n---b-----b--̂n--t--n----l-́-y-- po-------------------------------------------------------------m pǒm-dì-chǎn-gam-lang-ta-nók-nom-bhang-bhîng-ta-nuнy-lǽ-yæm p-̌m-d-̀-c-ǎn-g-m-l-n--t--n-́k-n-m-b-a-g-b-în--t--n-н--l-́-y-m --̌----̀----̌----------------́---------------̂-------------́----
Eu como um sanduíche. ผม / ด---- ก------------ช ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิช 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-g---l----t---s---w-́t po---------------------------------t pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tan-sæn-wít p-̌m-d-̀-c-ǎn-g-m-l-n--t-n-s-n-w-́t --̌----̀----̌---------------------́-
Eu como um sanduíche com margarina. ผม / ด---- ก----------------------ม ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียม 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-g---l----t---s---w-́t-t--n----t--- po----------------------------------------------m pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tan-sæn-wít-ta-nuнy-tiam p-̌m-d-̀-c-ǎn-g-m-l-n--t-n-s-n-w-́t-t--n-н--t-a- --̌----̀----̌---------------------́--------------
Eu como um sanduíche com margarina e tomate. ผม / ด---- ก-------------------------------------ศ ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียมและใส่มะเขือเทศ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-g---l----t---s---w-́t-t--n----t----l-́-s-̀i-m-́-k-̌u--t-̂y- po-----------------------------------------------------------------------t pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tan-sæn-wít-ta-nuнy-tiam-lǽ-sài-má-kěua-tâyt p-̌m-d-̀-c-ǎn-g-m-l-n--t-n-s-n-w-́t-t--n-н--t-a--l-́-s-̀i-m-́-k-̌u--t-̂y- --̌----̀----̌---------------------́-----------------́---̀----́---̌-----̂--
Nós precisamos de pão e arroz. เร--------------------ว เราต้องการขนมปังและข้าว 0
r---d--̂w---g--r-́k-n---b-----l-́-k-̂o ra-----------------------------------o rao-dhâwng-ga-rók-nom-bhang-lǽ-kâo r-o-d-âw-g-g--r-́k-n-m-b-a-g-l-́-k-̂o -------̂---------́--------------́---̂-
Nós precisamos de peixe e bifes. เร------------------ก เราต้องการปลาและสเต็ก 0
r---d--̂w---g---b----l-́-s-̀-d--̀k ra-------------------------------k rao-dhâwng-gan-bhla-lǽ-sà-dhèk r-o-d-âw-g-g-n-b-l--l-́-s-̀-d-èk -------̂---------------́---̀----̀-
Nós precisamos de pizza e esparguete. เร--------------------------้ เราต้องการพิซซ่าและสปาเก็ตตี้ 0
r---d--̂w---g---p-́s-s-̂-l-́-s-̀-b---g-̀t-d--̂e ra--------------------------------------------e rao-dhâwng-gan-pís-sâ-lǽ-sà-bha-gèt-dhêe r-o-d-âw-g-g-n-p-́s-s-̂-l-́-s-̀-b-a-g-̀t-d-êe -------̂----------́----̂---́---̀-------̀-----̂-
De que é que precisamos mais? เร------------------? เราต้องการอะไรอีกไหม? 0
r---d--̂w---g---à-r---èe--m-̌i ra-----------------------------i rao-dhâwng-gan-à-rai-èek-mǎi r-o-d-âw-g-g-n-à-r-i-èe--m-̌i -------̂---------̀------̀-----̌-
Nós precisamos de cenouras e tomates para a sopa. เร-----------------------------------ป เราต้องการแครอทและมะเขือเทศสำหรับทำซุป 0
r---d--̂w---g---k--r-̂w--l-́-m-́-k-̌u--t-̂y--s-̌m-r-̀p-t---s-́o- ra-------------------------------------------------------------p rao-dhâwng-gan-kæ-râwt-lǽ-má-kěua-tâyt-sǎm-ràp-tam-sóop r-o-d-âw-g-g-n-k--r-̂w--l-́-m-́-k-̌u--t-̂y--s-̌m-r-̀p-t-m-s-́o- -------̂-------------̂-----́---́---̌-----̂-----̌----̀--------́--
Onde há um supermercado? ซุ------------------------? ซุปเปอร์มาร์เก็ตอยู่ที่ไหน? 0
s-́o--b---̶-m--g-̀t-à-y-̂o-t-̂e-n-̌i so----------------------------------i sóop-bhur̶-ma-gèt-à-yôo-têe-nǎi s-́o--b-u-̶-m--g-̀t-à-y-̂o-t-̂e-n-̌i --́-------̶------̀---̀---̂----̂----̌-

Os meios de comunicação e a linguagem

A nossa língua é também influenciada pelos meios de comunicação. São particularmente importantes os novos meios de comunicação. Uma língua muito própria desenvolveu-se graças aos sms , aos e-mails e aos chats . É óbvio que esta língua dos media difere de país para país. Há, no entanto, determinados traços comuns a todas estas línguas. Enquanto usuários, valorizamos sobretudo a rapidez. Apesar de podermos usar o registo escrito, o que pretendemos é uma comunicação ao vivo. Isto significa que o que pretendemos é uma troca rápida de informações. O que fazemos é uma simulação de uma conversa real. Por esta razão, a nossa língua adquiriu um caráter mais coloquial. Muitas vezes, as palavras e as frases são abreviadas. Na maior parte das vezes, tanto as regras gramaticais como as da pontuação são ignoradas. A nossa ortografia torna-se mais livre, usamos menos preposições. Muito raramente, os sentimentos são expressos na língua dos media . Preferimos empregar os chamados ícones expressivos. São símbolos que indicam aquilo que sentimos em um dado momento. Existe, igualmente, um código próprio para os sms e até um jargão para a comunicação nos chats. Por este motivo, a língua dos media é uma língua bastante reduzida. É utilizada, no entanto, quase da mesma maneira por todos os seus usuários. Estudos demonstram que a educação ou a inteligência não representam nenhuma diferença. São, sobretudo, os jovens que preferem utilizar a língua dos media . Por esta razão, alguns críticos acreditam que a nossa língua pode estar em perigo. A ciência prefere encarar este fenômeno de uma forma menos pessimista. Até porque as crianças conseguem adequar o seu modo de escrever a cada situação. Alguns especialistas julgam que esta nova língua dos media pode até apresentar algumas vantagens. Já que poderá desenvolver a competência linguística e a criatividade das crianças. E, afinal, hoje em dia escreve-se cada vez mais: não são cartas, mas são e-mails! É bom que assim seja!