Разговорник

ru Лёгкая беседа 1   »   hi गपशप १

20 [двадцать]

Лёгкая беседа 1

Лёгкая беседа 1

२० [बीस]

20 [bees]

गपशप १

[gapashap 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хинди Играть Больше
Располагайтесь! आर---से ब-ठि-! आर-म स- ब-ठ-ए! आ-ा- स- ब-ठ-ए- -------------- आराम से बैठिए! 0
a--aam-se -aith--! aaraam se baithie! a-r-a- s- b-i-h-e- ------------------ aaraam se baithie!
Чувствуйте себя как дома. अप-------र---झ-ए! अपन- ह- घर समझ-ए! अ-न- ह- घ- स-झ-ए- ----------------- अपना ही घर समझिए! 0
a-a-- --e--ha---ama----! apana hee ghar samajhie! a-a-a h-e g-a- s-m-j-i-! ------------------------ apana hee ghar samajhie!
Что Вы будeте пить? आ- क--ा--ी---च-हे--े -----ें--? आप क-य- प-न- च-ह--ग- / च-ह--ग-? आ- क-य- प-न- च-ह-ं-े / च-ह-ं-ी- ------------------------------- आप क्या पीना चाहेंगे / चाहेंगी? 0
a-- k-- p-----c-aa-e--- --c-a-h-ng-e? aap kya peena chaahenge / chaahengee? a-p k-a p-e-a c-a-h-n-e / c-a-h-n-e-? ------------------------------------- aap kya peena chaahenge / chaahengee?
Вы любите музыку? क्य- -प---संग-- --ंद ह-? क-य- आपक- स-ग-त पस-द ह-? क-य- आ-क- स-ग-त प-ं- ह-? ------------------------ क्या आपको संगीत पसंद है? 0
k-- ---a-o--an-e-t------- h--? kya aapako sangeet pasand hai? k-a a-p-k- s-n-e-t p-s-n- h-i- ------------------------------ kya aapako sangeet pasand hai?
Я люблю классическую музыку. म-झे-श-स---रीय ----त पस-द है म-झ- श-स-त-र-य स-ग-त पस-द ह- म-झ- श-स-त-र-य स-ग-त प-ं- ह- ---------------------------- मुझे शास्त्रीय संगीत पसंद है 0
m-j----ha-s-r----s-ng-et ------ -ai mujhe shaastreey sangeet pasand hai m-j-e s-a-s-r-e- s-n-e-t p-s-n- h-i ----------------------------------- mujhe shaastreey sangeet pasand hai
Вот тут мои компакт диски. य- मे-- --डीज़-हैं य- म-र- स-ड-ज- ह-- य- म-र- स-ड-ज- ह-ं ------------------ ये मेरी सीडीज़ हैं 0
ye me----see--e- -a-n ye meree seedeez hain y- m-r-e s-e-e-z h-i- --------------------- ye meree seedeez hain
Вы играете на каком-нибудь инструменте? क--ा -प --- -ं-ीत व--्---ज-ते-/-बजा-ी --ं? क-य- आप क-ई स-ग-त व-द-य बज-त- / बज-त- ह--? क-य- आ- क-ई स-ग-त व-द-य ब-ा-े / ब-ा-ी ह-ं- ------------------------------------------ क्या आप कोई संगीत वाद्य बजाते / बजाती हैं? 0
ky- -a-----e-san-eet v---y b-ja-te-/-baj-atee----n? kya aap koee sangeet vaady bajaate / bajaatee hain? k-a a-p k-e- s-n-e-t v-a-y b-j-a-e / b-j-a-e- h-i-? --------------------------------------------------- kya aap koee sangeet vaady bajaate / bajaatee hain?
Вот моя гитара. य- --र- ---ार -ै य- म-र- ग-ट-र ह- य- म-र- ग-ट-र ह- ---------------- ये मेरी गिटार है 0
y--m-re---i--a- -ai ye meree gitaar hai y- m-r-e g-t-a- h-i ------------------- ye meree gitaar hai
Вы любите петь? क-य- --को गान--अ-्-ा -ग-ा ह-? क-य- आपक- ग-न- अच-छ- लगत- ह-? क-य- आ-क- ग-न- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको गाना अच्छा लगता है? 0
k-a --pa-- --a---a--c--a l---ta hai? kya aapako gaana achchha lagata hai? k-a a-p-k- g-a-a a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------ kya aapako gaana achchha lagata hai?
У Вас есть дети? क-य--आप---बच्-े----? क-य- आपक- बच-च- ह--? क-य- आ-क- ब-्-े ह-ं- -------------------- क्या आपके बच्चे हैं? 0
kya -apake -ac--he -ai-? kya aapake bachche hain? k-a a-p-k- b-c-c-e h-i-? ------------------------ kya aapake bachche hain?
У Вас есть собака? क्-ा -प-े---- कुत्-ा---? क-य- आपक- प-स क-त-त- ह-? क-य- आ-क- प-स क-त-त- ह-? ------------------------ क्या आपके पास कुत्ता है? 0
ky- aa---e--aa---u-t--h--? kya aapake paas kutta hai? k-a a-p-k- p-a- k-t-a h-i- -------------------------- kya aapake paas kutta hai?
У Вас есть кошка? क्या--पक- पा- --ल्ल- है? क-य- आपक- प-स ब-ल-ल- ह-? क-य- आ-क- प-स ब-ल-ल- ह-? ------------------------ क्या आपके पास बिल्ली है? 0
kya------e--a-------ee-h-i? kya aapake paas billee hai? k-a a-p-k- p-a- b-l-e- h-i- --------------------------- kya aapake paas billee hai?
Вот мои книги. ये--ेरी-----त--ं-हैं य- म-र- प-स-तक-- ह-- य- म-र- प-स-त-े- ह-ं -------------------- ये मेरी पुस्तकें हैं 0
ye ----e-pus--k-- --in ye meree pustaken hain y- m-r-e p-s-a-e- h-i- ---------------------- ye meree pustaken hain
Сейчас я читаю эту книгу. इ----- म-ं--ह पुस--- --़ र-ा----ह- ह-ँ इस समय म-- यह प-स-तक पढ- रह- / रह- ह-- इ- स-य म-ं य- प-स-त- प-़ र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------------- इस समय मैं यह पुस्तक पढ़ रहा / रही हूँ 0
is--a-a- ---n y-h p-s-a--p--- r-ha ----h-- hoon is samay main yah pustak padh raha / rahee hoon i- s-m-y m-i- y-h p-s-a- p-d- r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------------- is samay main yah pustak padh raha / rahee hoon
Что Вы любите читать? आ-----्य- प--न- अ-्छ----त- ह-? आपक- क-य- पढ-न- अच-छ- लगत- ह-? आ-क- क-य- प-़-ा अ-्-ा ल-त- ह-? ------------------------------ आपको क्या पढ़ना अच्छा लगता है? 0
a----o ----p-dh--a ac--h----a-ata h--? aapako kya padhana achchha lagata hai? a-p-k- k-a p-d-a-a a-h-h-a l-g-t- h-i- -------------------------------------- aapako kya padhana achchha lagata hai?
Вы любите ходить на концерт? क----आप-- --फ़िल--ें--ा-- अ-्छ- -ग-ा है? क-य- आपक- महफ़-ल म-- ज-न- अच-छ- लगत- ह-? क-य- आ-क- म-फ़-ल म-ं ज-न- अ-्-ा ल-त- ह-? --------------------------------------- क्या आपको महफ़िल में जाना अच्छा लगता है? 0
ky--a-pa-----h-f---m-in--aan- ac-c-ha ----ta --i? kya aapako mahafil mein jaana achchha lagata hai? k-a a-p-k- m-h-f-l m-i- j-a-a a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------------------- kya aapako mahafil mein jaana achchha lagata hai?
Вы любите ходить в театр? क-या आ--ो न---यगृह--ें ज--ा ---छ--लगता -ै? क-य- आपक- न-ट-यग-ह म-- ज-न- अच-छ- लगत- ह-? क-य- आ-क- न-ट-य-ृ- म-ं ज-न- अ-्-ा ल-त- ह-? ------------------------------------------ क्या आपको नाट्यगृह में जाना अच्छा लगता है? 0
k-a---p-k--n---y-g-h -ein--a--a-a------ -ag--a-ha-? kya aapako naatyagrh mein jaana achchha lagata hai? k-a a-p-k- n-a-y-g-h m-i- j-a-a a-h-h-a l-g-t- h-i- --------------------------------------------------- kya aapako naatyagrh mein jaana achchha lagata hai?
Вы любите ходить в оперу? क--- -प---स-ग-त--ट---ृ- म-ं ज----अच्छा --ता -ै? क-य- आपक- स-ग-तन-ट-यग-ह म-- ज-न- अच-छ- लगत- ह-? क-य- आ-क- स-ग-त-ा-्-ग-ह म-ं ज-न- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या आपको संगीतनाट्यगृह में जाना अच्छा लगता है? 0
k-a-a---k- sa---eta--a-yagrh-mein----n-----chh- l---t- -ai? kya aapako sangeetanaatyagrh mein jaana achchha lagata hai? k-a a-p-k- s-n-e-t-n-a-y-g-h m-i- j-a-a a-h-h-a l-g-t- h-i- ----------------------------------------------------------- kya aapako sangeetanaatyagrh mein jaana achchha lagata hai?

Родной язык - материнский язык? Отцовский!

От кого вы, когда были ребёнком, выучили язык? Наверняка, многие скажут: “От мамы!” Так думают большинство людей на земле. Понятие “родной язык” существует почти у всех народов. Как англичане, так и китайцы знают его. Возможно, потому что мамы больше времени проводят с детьми. Новые исследования приходят, однако, к другим результатам. Они показывают, что наш язык в большинстве случаев является языком наших отцов. Учёные исследуют наследство и языки смешанных народов. В таких народах родители из разных культур. Эти народы появились несколько тысячелетий назад. Причиной этого были большие переселения народов. Наследство этих смешанных народов было проанализировано генетически. После этого его сравнили с языком народа. Большинство народов говорят на языке своих мужских предков. Это значит, что национальным языком является тот язык, который относится к Y-хромосоме. Итак, мужчины принесли свой язык в чужеземные страны. И затем женщины переняли там новый язык мужчин. Но и сегодня отцы имеют большое влияние на наш язык. Потому что маленькие дети ориентируются при изучении на язык своих отцов. Отцы говорят значительно меньше со своими детьми. Также и мужская конструкция предложения проще, чем женская. Благодаря этому язык отцов лучше подходит для малышей. Он для них не сложный и поэтому его легче выучить. Поэтому во время разговора дети охотнее имитируют папу, чем маму. Позднее, однако, лексика мамы откладывает отпечаток на язык ребёнка. Таким образом, как мамы, так и папы влияют на наш язык. Родной язык, значит, должен называться родительским языком!
Вы знали?
Итальянский относится к романским языкам. Это означает, что он берет начало из латыни. Для около 70 миллионов человек итальянский является родным языком. Большинство из них живет в Италии. Но также в Словении и Хорватии итальянский понимают. В связи с колониальной политикой язык ранее распространился до Африки. В Ливии, Сомали и Эритрее и сегодня многие пожилые люди понимают по-итальянски. Также многочисленные переселенцы используют язык на новой родине. Особенно в Южной Америке есть много итальянских общин. Часто итальянский смешивался там с испанскими, и формировались новые языки. Особенностью итальянского языка является наличие множества диалектов. Некоторые ученые даже говорят, что это отдельные языки. Письменный итальянский язык не сложный, он зависит от произношения. Для многих итальянский язык - самый красивый язык в мире! Может быть, потому, что это язык музыки, дизайна и хорошей кухни?