Разговорник

ru Лёгкая беседа 1   »   ko 일상대화 1

20 [двадцать]

Лёгкая беседа 1

Лёгкая беседа 1

20 [스물]

20 [seumul]

일상대화 1

[ilsangdaehwa 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский корейский Играть Больше
Располагайтесь! 편하--계세-! 편-- 계--- 편-게 계-요- -------- 편하게 계세요! 0
pyeo---------s-y-! p-------- g------- p-e-n-a-e g-e-e-o- ------------------ pyeonhage gyeseyo!
Чувствуйте себя как дома. 집-럼---게 계세-! 집-- 편-- 계--- 집-럼 편-게 계-요- ------------ 집처럼 편하게 계세요! 0
jibcheol--- p--onha-- g--s-yo! j---------- p-------- g------- j-b-h-o-e-m p-e-n-a-e g-e-e-o- ------------------------------ jibcheoleom pyeonhage gyeseyo!
Что Вы будeте пить? 뭘 -------? 뭘 마-- 싶--- 뭘 마-고 싶-요- ---------- 뭘 마시고 싶어요? 0
m-----asi-o ----eo-o? m--- m----- s-------- m-o- m-s-g- s-p-e-y-? --------------------- mwol masigo sip-eoyo?
Вы любите музыку? 음악--좋---? 음-- 좋---- 음-을 좋-해-? --------- 음악을 좋아해요? 0
e---ag-----j-h----ey-? e--------- j---------- e-m-a---u- j-h-a-a-y-? ---------------------- eum-ag-eul joh-ahaeyo?
Я люблю классическую музыку. 저- ----음악--좋아해요. 저- 클-- 음-- 좋---- 저- 클-식 음-을 좋-해-. ---------------- 저는 클래식 음악을 좋아해요. 0
je-n--n ----lae--g-----ag--u- j-h--hae--. j------ k--------- e--------- j---------- j-o-e-n k-u-l-e-i- e-m-a---u- j-h-a-a-y-. ----------------------------------------- jeoneun keullaesig eum-ag-eul joh-ahaeyo.
Вот тут мои компакт диски. 이- 제 C-들이에요. 이- 제 C------ 이- 제 C-들-에-. ------------ 이게 제 CD들이에요. 0
i-- je -D-eu--iey-. i-- j- C----------- i-e j- C-d-u---e-o- ------------------- ige je CDdeul-ieyo.
Вы играете на каком-нибудь инструменте? 악기를 연---? 악-- 연---- 악-를 연-해-? --------- 악기를 연주해요? 0
aggil--l y-o-j-hae-o? a------- y----------- a-g-l-u- y-o-j-h-e-o- --------------------- aggileul yeonjuhaeyo?
Вот моя гитара. 이게 제 -타-요. 이- 제 기---- 이- 제 기-예-. ---------- 이게 제 기타예요. 0
ig- ----itay--o. i-- j- g-------- i-e j- g-t-y-y-. ---------------- ige je gitayeyo.
Вы любите петь? 노---기를 좋-해요? 노----- 좋---- 노-부-기- 좋-해-? ------------ 노래부르기를 좋아해요? 0
n----b-l----l--l j------eyo? n--------------- j---------- n-l-e-u-e-g-l-u- j-h-a-a-y-? ---------------------------- nolaebuleugileul joh-ahaeyo?
У Вас есть дети? 아이-이 -어-? 아--- 있--- 아-들- 있-요- --------- 아이들이 있어요? 0
a-de-l---i---eoyo? a------- i-------- a-d-u--- i-s-e-y-? ------------------ aideul-i iss-eoyo?
У Вас есть собака? 개--있어요? 개- 있--- 개- 있-요- ------- 개가 있어요? 0
g--g- -----oyo? g---- i-------- g-e-a i-s-e-y-? --------------- gaega iss-eoyo?
У Вас есть кошка? 고양-- --요? 고--- 있--- 고-이- 있-요- --------- 고양이가 있어요? 0
g-yang--g- iss--o--? g--------- i-------- g-y-n---g- i-s-e-y-? -------------------- goyang-iga iss-eoyo?
Вот мои книги. 이게----들이에요. 이- 제 책----- 이- 제 책-이-요- ----------- 이게 제 책들이에요. 0
ige--- ch---d-ul---y-. i-- j- c-------------- i-e j- c-a-g-e-l-i-y-. ---------------------- ige je chaegdeul-ieyo.
Сейчас я читаю эту книгу. 저는 지--이-책-----있-요. 저- 지- 이 책- 읽- 있--- 저- 지- 이 책- 읽- 있-요- ------------------ 저는 지금 이 책을 읽고 있어요. 0
j-oneu- -igeu--i -h-eg-eul -l--g- -s------. j------ j----- i c-------- i----- i-------- j-o-e-n j-g-u- i c-a-g-e-l i-g-g- i-s-e-y-. ------------------------------------------- jeoneun jigeum i chaeg-eul ilg-go iss-eoyo.
Что Вы любите читать? 뭘 읽--걸-좋아-요? 뭘 읽- 걸 좋---- 뭘 읽- 걸 좋-해-? ------------ 뭘 읽는 걸 좋아해요? 0
mw-l----n--n geol-joh-a-ae--? m--- i------ g--- j---------- m-o- i-g-e-n g-o- j-h-a-a-y-? ----------------------------- mwol ilgneun geol joh-ahaeyo?
Вы любите ходить на концерт? 콘-트 -는 - 좋---? 콘-- 가- 걸 좋---- 콘-트 가- 걸 좋-해-? -------------- 콘서트 가는 걸 좋아해요? 0
k---eo-eu ga-------o- joh-ah--yo? k-------- g----- g--- j---------- k-n-e-t-u g-n-u- g-o- j-h-a-a-y-? --------------------------------- konseoteu ganeun geol joh-ahaeyo?
Вы любите ходить в театр? 극장 가는 - -아해-? 극- 가- 걸 좋---- 극- 가- 걸 좋-해-? ------------- 극장 가는 걸 좋아해요? 0
g-ug-a-g--a-e-- g----j---a-a-yo? g------- g----- g--- j---------- g-u-j-n- g-n-u- g-o- j-h-a-a-y-? -------------------------------- geugjang ganeun geol joh-ahaeyo?
Вы любите ходить в оперу? 오페라 -는 걸-좋-해요? 오-- 가- 걸 좋---- 오-라 가- 걸 좋-해-? -------------- 오페라 가는 걸 좋아해요? 0
o-------n-----e-l---h-a-aeyo? o---- g----- g--- j---------- o-e-a g-n-u- g-o- j-h-a-a-y-? ----------------------------- opela ganeun geol joh-ahaeyo?

Родной язык - материнский язык? Отцовский!

От кого вы, когда были ребёнком, выучили язык? Наверняка, многие скажут: “От мамы!” Так думают большинство людей на земле. Понятие “родной язык” существует почти у всех народов. Как англичане, так и китайцы знают его. Возможно, потому что мамы больше времени проводят с детьми. Новые исследования приходят, однако, к другим результатам. Они показывают, что наш язык в большинстве случаев является языком наших отцов. Учёные исследуют наследство и языки смешанных народов. В таких народах родители из разных культур. Эти народы появились несколько тысячелетий назад. Причиной этого были большие переселения народов. Наследство этих смешанных народов было проанализировано генетически. После этого его сравнили с языком народа. Большинство народов говорят на языке своих мужских предков. Это значит, что национальным языком является тот язык, который относится к Y-хромосоме. Итак, мужчины принесли свой язык в чужеземные страны. И затем женщины переняли там новый язык мужчин. Но и сегодня отцы имеют большое влияние на наш язык. Потому что маленькие дети ориентируются при изучении на язык своих отцов. Отцы говорят значительно меньше со своими детьми. Также и мужская конструкция предложения проще, чем женская. Благодаря этому язык отцов лучше подходит для малышей. Он для них не сложный и поэтому его легче выучить. Поэтому во время разговора дети охотнее имитируют папу, чем маму. Позднее, однако, лексика мамы откладывает отпечаток на язык ребёнка. Таким образом, как мамы, так и папы влияют на наш язык. Родной язык, значит, должен называться родительским языком!
Вы знали?
Итальянский относится к романским языкам. Это означает, что он берет начало из латыни. Для около 70 миллионов человек итальянский является родным языком. Большинство из них живет в Италии. Но также в Словении и Хорватии итальянский понимают. В связи с колониальной политикой язык ранее распространился до Африки. В Ливии, Сомали и Эритрее и сегодня многие пожилые люди понимают по-итальянски. Также многочисленные переселенцы используют язык на новой родине. Особенно в Южной Америке есть много итальянских общин. Часто итальянский смешивался там с испанскими, и формировались новые языки. Особенностью итальянского языка является наличие множества диалектов. Некоторые ученые даже говорят, что это отдельные языки. Письменный итальянский язык не сложный, он зависит от произношения. Для многих итальянский язык - самый красивый язык в мире! Может быть, потому, что это язык музыки, дизайна и хорошей кухни?