Разговорник

ru В бассейне   »   hi तरणतालाब में

50 [пятьдесят]

В бассейне

В бассейне

५० [पचास]

50 [pachaas]

तरणतालाब में

[taranataalaab mein]

русский хинди Играть Больше
Сегодня жарко. आज ग---- है आज गर्मी है 0
a-- g----- h-- aa- g----- h-i aaj garmee hai a-j g-r-e- h-i --------------
Пойдём в бассейн? क्-- ह- त---- च---? क्या हम तैरने चलें? 0
k-- h-- t------ c-----? ky- h-- t------ c-----? kya ham tairane chalen? k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------?
У тебя есть настроение пойти поплавать? क्-- त------- त---- क- म- ह-? क्या तुम्हारा तैरने का मन है? 0
k-- t------- t------ k- m-- h--? ky- t------- t------ k- m-- h--? kya tumhaara tairane ka man hai? k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i? -------------------------------?
У тебя есть полотенце? क्-- त------- प-- त----- ह-? क्या तुम्हारे पास तौलिया है? 0
k-- t------- p--- t------ h--? ky- t------- p--- t------ h--? kya tumhaare paas tauliya hai? k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i? -----------------------------?
У тебя есть плавки? क्-- त------- प-- त----- क- प---- ह-? क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? 0
k-- t------- p--- t-------- k-- p------- h--? ky- t------- p--- t-------- k-- p------- h--? kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai? k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i? --------------------------------------------?
У тебя есть купальник? क्-- त------- प-- त----- क- क--- ह--? क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? 0
k-- t------- p--- t-------- k- k----- h---? ky- t------- p--- t-------- k- k----- h---? kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain? k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k- k-p-d- h-i-? ------------------------------------------?
Ты умеешь плавать? क्-- त-- त-- स--- ह- / स--- ह-? क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? 0
k-- t-- t--- s----- h- / s------ h-? ky- t-- t--- s----- h- / s------ h-? kya tum tair sakate ho / sakatee ho? k-a t-m t-i- s-k-t- h- / s-k-t-e h-? -----------------------/-----------?
Ты умеешь нырять? क्-- त-- ड---- ल-- स--- ह-? क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? 0
k-- t-- d------ l--- s----- h-? ky- t-- d------ l--- s----- h-? kya tum dubakee laga sakate ho? k-a t-m d-b-k-e l-g- s-k-t- h-? ------------------------------?
Ты умеешь прыгать в воду? क्-- त-- प--- म-- क-- स--- / स--- ह-? क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? 0
k-- t-- p----- m--- k--- s----- / s------ h-? ky- t-- p----- m--- k--- s----- / s------ h-? kya tum paanee mein kood sakate / sakatee ho? k-a t-m p-a-e- m-i- k-o- s-k-t- / s-k-t-e h-? --------------------------------/-----------?
Где душ? स्----- क--- ह-? स्नानघर कहाँ है? 0
s--------- k----- h--? sn-------- k----- h--? snaanaghar kahaan hai? s-a-n-g-a- k-h-a- h-i? ---------------------?
Где раздевалка? कप-- ब---- क- क--- क--- ह-? कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? 0
k----- b------- k- k----- k----- h--? ka---- b------- k- k----- k----- h--? kapade badalane ka kamara kahaan hai? k-p-d- b-d-l-n- k- k-m-r- k-h-a- h-i? ------------------------------------?
Где очки для плавания? तै--- क- च---- क--- ह-? तैरने का चश्मा कहाँ है? 0
t------ k- c------ k----- h--? ta----- k- c------ k----- h--? tairane ka chashma kahaan hai? t-i-a-e k- c-a-h-a k-h-a- h-i? -----------------------------?
Здесь глубоко? क्-- प--- ग--- ह-? क्या पानी गहरा है? 0
k-- p----- g----- h--? ky- p----- g----- h--? kya paanee gahara hai? k-a p-a-e- g-h-r- h-i? ---------------------?
Вода чистая? क्-- प--- स-------- ह-? क्या पानी साफ़-सुथरा है? 0
k-- p----- s----s------ h--? ky- p----- s----------- h--? kya paanee saaf-suthara hai? k-a p-a-e- s-a--s-t-a-a h-i? ---------------------------?
Вода тёплая? क्-- प--- ग-- ह-? क्या पानी गरम है? 0
k-- p----- g---- h--? ky- p----- g---- h--? kya paanee garam hai? k-a p-a-e- g-r-m h-i? --------------------?
Мне холодно. मै- ठ---- र-- / र-- ह-ँ मैं ठिठुर रहा / रही हूँ 0
m--- t------ r--- / r---- h--- ma-- t------ r--- / r---- h--n main thithur raha / rahee hoon m-i- t-i-h-r r-h- / r-h-e h-o- ------------------/-----------
Вода слишком холодная. पा-- ब--- ठ--- है पानी बहुत ठंडा है 0
p----- b---- t----- h-- pa---- b---- t----- h-i paanee bahut thanda hai p-a-e- b-h-t t-a-d- h-i -----------------------
Я сейчас выхожу из воды. अब म-- प--- स- ब--- न------- / न------ी अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी 0
a- m--- p----- s- b----- n--------- / n---------- ab m--- p----- s- b----- n--------- / n---------e ab main paanee se baahar nikaloonga / nikaloongee a- m-i- p-a-e- s- b-a-a- n-k-l-o-g- / n-k-l-o-g-e ------------------------------------/------------

Неизвестные языки

По всему миру существуют несколько тысяч различных языков. По оценкам языковедов, их количество от 6000 до 7000. Точно число, однако, неизвестно и сегодня. Причина этого в том, что есть еще много неоткрытых языков. На этих языках говорят, прежде всего, в удалённых регионах. Примером для того региона служит область Амазонки. Там изолированно проживают много народностей. У них нет контакта с другими культурами. Тем не менее у них есть собственный язык. Также в других частях Земли есть ещё неизвестные языки. Сколько языков существуют в Центральной Африке, мы ещё не знаем. Также Новая Гвинея остаётся ещё не совсем изученной в языком отношении. Когда открывается новый язык, это всегда сенсация. Около двух лет назад учёные открыли язык коро. На коро говорят в маленьких деревнях на севере Индии. Только 1000 человек владеют этим языком. На нём исключительно говорят. В письменной форме коро не существует. Учёные гадают, как коро смог так долго выживать. Коро относится к языкам тибето-бирманской языковой семьи. Во всей Азии существуют около 300 таких языков. Коро, однако, не состоит ни с каким языком в тесном родстве. Это означает, что должна быть совершенно отдельная история. К сожалению, маленькие языки очень быстро вымирают. Иногда язык исчезает только в одном поколении. Так, учёным остаётся очень мало времени для исследований. Но для коро есть еще маленькая надежда. Он, скорее всего, будет задокументирован в аудио-словаре…
Вы знали?
Венгерский принадлежит к финно-угорским языкам. Являясь уральским языком, он значительно отличается от индоевропейских языков. Венгерский язык состоит в дальнем родстве с финским языком. Однако это сходство заметно только в языковой структуре. Понимать венгры и финны друг друга не могут. Около 15 миллионов человек говорят по-венгерски. Они живут в основном в Венгрии, Румынии, Словакии, Сербии и Украине. Венгерский язык делится на девять диалектных групп. Его письменность основана на латинском алфавите. Ударение падает на первый слог каждого слова, длина слова не имеет значения. Важно также при произношении различать короткие и долгие гласные. Венгерская грамматика не очень простая. Она имеет много особенностей. Эта уникальность языка является важной особенностью венгерской идентичности. Каждый, кто учит венгерский, вскоре поймет, почему венгры так любят свой язык!