Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   hi भूतकाल ३

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

[bhootakaal 3]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хинди Играть Больше
Говорить по телефону ट---फो--क--ा टे___ क__ ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
t-li-h---k-ra-a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Я говорил / говорила по телефону. मै-ने -े---ोन--िया मैं_ टे___ कि_ म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
m-in-e-t-liph-- -i-a m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Я все время говорил / говорила по телефону. मैं-- प-रा---य---ल-फ-- क-या मैं_ पू_ स__ टे___ कि_ म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
ma---- --ora-sama---eliph-- ki-a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
Спрашивать प-छ-ा पू__ प-छ-ा ----- पूछना 0
poo--hana p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
Я спросил / спросила. म---े--ू-ा मैं_ पू_ म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
ma--ne -oo---a m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Я всегда спрашивал / спрашивала. म-ंन- हम-------ा मैं_ ह__ पू_ म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
mai-ne -am--ha -o-ch-a m_____ h______ p______ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha
Рассказывать स---ना सु__ स-न-न- ------ सुनाना 0
sun---a s______ s-n-a-a ------- sunaana
Я рассказал / рассказала. मै--े-स-नाया मैं_ सु__ म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
ma-n---s-n---a m_____ s______ m-i-n- s-n-a-a -------------- mainne sunaaya
Я рассказал / рассказала всю историю. म-ं----ूरी -हान- -ुनाई मैं_ पू_ क__ सु__ म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
ma-n-e -o--ee -a-aa-e---un-ee m_____ p_____ k_______ s_____ m-i-n- p-o-e- k-h-a-e- s-n-e- ----------------------------- mainne pooree kahaanee sunaee
Учить सीखना सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
seekha-a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
Я учил / учила. मैंन- ---ा मैं_ सी_ म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
mainne ----ha m_____ s_____ m-i-n- s-e-h- ------------- mainne seekha
Я весь вечер учил / учила. मैं-े --म भर-सी-ा मैं_ शा_ भ_ सी_ म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
ma-n----h--m b----s--k-a m_____ s____ b___ s_____ m-i-n- s-a-m b-a- s-e-h- ------------------------ mainne shaam bhar seekha
Работать क---करना का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
ka---karana k___ k_____ k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
Я работал / работала. म-----क-- -ि-ा मैं_ का_ कि_ म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
mai--e -aam---ya m_____ k___ k___ m-i-n- k-a- k-y- ---------------- mainne kaam kiya
Я весь день работал / работала. मै--े-पूरा ------म क-या मैं_ पू_ दि_ का_ कि_ म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
m-i-ne --or--di--ka-m kiya m_____ p____ d__ k___ k___ m-i-n- p-o-a d-n k-a- k-y- -------------------------- mainne poora din kaam kiya
Есть खा-ा खा_ ख-न- ---- खाना 0
kh---a k_____ k-a-n- ------ khaana
Я поел / поела. म---े--ाया मैं_ खा_ म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
m-in---khaa-a m_____ k_____ m-i-n- k-a-y- ------------- mainne khaaya
Я съел / съела всю порцию. मै--े --रा -ान----या मैं_ सा_ खा_ खा_ म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
main-- saa-- k-a----kh-a-a m_____ s____ k_____ k_____ m-i-n- s-a-a k-a-n- k-a-y- -------------------------- mainne saara khaana khaaya

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!