Разговорник

ru Экскурсия по городу   »   no Sightseeing i byen

42 [сорок два]

Экскурсия по городу

Экскурсия по городу

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский норвежский Играть Больше
Рынок работает по воскресеньям? E---or--t-----t -- søn-a---? Er torget åpent på søndager? E- t-r-e- å-e-t p- s-n-a-e-? ---------------------------- Er torget åpent på søndager? 0
Ярмарка работает по понедельникам? Er-m--s-n-------- ---d----? Er messen åpen på mandager? E- m-s-e- å-e- p- m-n-a-e-? --------------------------- Er messen åpen på mandager? 0
Выставка работает по вторникам? E- --st--l-n--n -pe---å---r-da-er? Er utstillingen åpen på tirsdager? E- u-s-i-l-n-e- å-e- p- t-r-d-g-r- ---------------------------------- Er utstillingen åpen på tirsdager? 0
Зоопарк работает в среду? Er-d-r----k-n--p-n----o-sda-er? Er dyreparken åpen på onsdager? E- d-r-p-r-e- å-e- p- o-s-a-e-? ------------------------------- Er dyreparken åpen på onsdager? 0
Музей по четвергам открыт? E---u-------e---p--to-s-ag-r? Er museet åpent på torsdager? E- m-s-e- å-e-t p- t-r-d-g-r- ----------------------------- Er museet åpent på torsdager? 0
Галерея открыта по пятницам? Er-g--le-iet -pe-t -å-f----g-r? Er galleriet åpent på fredager? E- g-l-e-i-t å-e-t p- f-e-a-e-? ------------------------------- Er galleriet åpent på fredager? 0
Фотографировать можно? E- --t-l-v----- bilde-? Er det lov å ta bilder? E- d-t l-v å t- b-l-e-? ----------------------- Er det lov å ta bilder? 0
Вход платный? M- -a-------- -nnga-gs----er? Må man betale inngangspenger? M- m-n b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? ----------------------------- Må man betale inngangspenger? 0
Сколько стоит вход? H-a --s--r-i--gan---? Hva koster inngangen? H-a k-s-e- i-n-a-g-n- --------------------- Hva koster inngangen? 0
Для групп есть скидка? Finn---det g---perab--t? Finnes det grupperabatt? F-n-e- d-t g-u-p-r-b-t-? ------------------------ Finnes det grupperabatt? 0
Для детей есть скидка? Er--et r-b-t--for barn? Er det rabatt for barn? E- d-t r-b-t- f-r b-r-? ----------------------- Er det rabatt for barn? 0
Для студентов есть скидка? E---et--tud--trabat-? Er det studentrabatt? E- d-t s-u-e-t-a-a-t- --------------------- Er det studentrabatt? 0
Что это за здание? Hva slags--ygg er det? Hva slags bygg er det? H-a s-a-s b-g- e- d-t- ---------------------- Hva slags bygg er det? 0
Сколько этому зданию лет? Hvor-g-mm-l -- byg--nge-? Hvor gammel er bygningen? H-o- g-m-e- e- b-g-i-g-n- ------------------------- Hvor gammel er bygningen? 0
Кто построил это здание? Hve----r----d de-? Hvem har bygd det? H-e- h-r b-g- d-t- ------------------ Hvem har bygd det? 0
Я интересуюсь архитектурой. J-g-er-i-te-es-er- - -rki-e--ur. Jeg er interessert i arkitektur. J-g e- i-t-r-s-e-t i a-k-t-k-u-. -------------------------------- Jeg er interessert i arkitektur. 0
Я интересуюсь искусством. Je- e- ---e--ssert ---u-st. Jeg er interessert i kunst. J-g e- i-t-r-s-e-t i k-n-t- --------------------------- Jeg er interessert i kunst. 0
Я интересуюсь живописью. J---er i--er-ss--t-- ma-eri-r. Jeg er interessert i malerier. J-g e- i-t-r-s-e-t i m-l-r-e-. ------------------------------ Jeg er interessert i malerier. 0

Быстрые языки, медленные языки

Во всём мире существуют более чем 6000 различных языков. Но у всех одна и та же функция. Они помогают нам обмениваться информацией. Это в каждой языке происходит по-разному. Потому что каждый язык работает по собственным правилам. Также и скорость, с которой говорят, различается. Это доказали языковеды в различных исследованиях. Для этого были переведены короткие тексты на несколько языков. Эти тексты затем прочитывались вслух носителями языка. Результат был однозначным. Японский и испанский - самые быстрые языки. В этих языках произносятся почти 8 слогов за секунду. Значительно медленнее говорят китайцы. Они произносят только 5 слогов в секунду. Скорость зависит от сложности слогов. Если слоги сложные, то говорение длится дольше. В немецком, например, 3 звука на слог. Поэтому говорят на нём относительно медленно. Но говорить быстро, не означает также сообщать много. Совсем наоборот! В языках, на которых быстро говорят, содержится мало информации. Несмотря на то, что японцы говорят быстро, они передают меньше содержания. Медленный китайский, напротив, в немногочисленных словах выражает многое. Также слоги в английском языке содержат много информации. Интересно, что исследованные языки почти все одинаково эффективны! Это означает, кто медленнее говорит, сообщает больше. А тому, кто быстрее говорит, нужно больше слов. В конце концов, все почти одновременно приходят к цели…
Вы знали?
Словенский относится к южнославянским языкам. Это родной язык примерно для 2 миллионов человек. Они проживают в Словении, Хорватии, Сербии, Австрии, Италии и Венгрии. С чешским и словацким языками словенский язык похож во многих отношениях. Также есть много влияний из сербскохорватского языка. Хотя Словения маленькая страна, там есть много различных диалектов. Причина в том, что языковой ареал связан с очень богатой историей. Это также нашло отражение в лексике, которая включает много терминов иностранного языка. Письменный словенский язык имеет латинские буквы. В грамматике шесть падежей и три рода. В произношении существуют две официальных фонетических системы. В одной из этих двух систем четко различаются высокие и низкие тона. Еще одной особенностью языка является его архаичная структура. По отношению к другим языкам словенцы всегда были открыты. И тем более они радуются, когда и к их языку проявляют интерес!