Разговорник

ru Экскурсия по городу   »   cs Prohlídka města

42 [сорок два]

Экскурсия по городу

Экскурсия по городу

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский чешский Играть Больше
Рынок работает по воскресеньям? Je t------ o------- v n-----? Je tržnice otevřena v neděli? 0
Ярмарка работает по понедельникам? Je v--------- o------- v p------? Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
Выставка работает по вторникам? Je v------- s-- o------- v ú----? Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
Зоопарк работает в среду? Má z--------- z------ v- s----- o-------? Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
Музей по четвергам открыт? Má m----- v- č------ o-------? Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
Галерея открыта по пятницам? Má g------ v p---- o-------? Má galerie v pátek otevřeno? 0
Фотографировать можно? Mů-- s- t--- f-----------? Může se tady fotografovat? 0
Вход платный? Mu-- s- p----- v----? Musí se platit vstup? 0
Сколько стоит вход? Ko--- s---- v----? Kolik stojí vstup? 0
Для групп есть скидка? Po------- s- s-------- s----? Poskytuje se skupinová sleva? 0
Для детей есть скидка? Po------- s- s---- p-- d---? Poskytuje se sleva pro děti? 0
Для студентов есть скидка? Po------- s- s--------- s----? Poskytuje se studentská sleva? 0
Что это за здание? Co j- t- z- b-----? Co je to za budovu? 0
Сколько этому зданию лет? Ja- s---- j- t- b-----? Jak stará je ta budova? 0
Кто построил это здание? Kd- t- b----- p-------? Kdo tu budovu postavil? 0
Я интересуюсь архитектурой. Za----- s- o a-----------. Zajímám se o architekturu. 0
Я интересуюсь искусством. Za----- s- o u----. Zajímám se o umění. 0
Я интересуюсь живописью. Za----- s- o m--------. Zajímám se o malířství. 0

Быстрые языки, медленные языки

Во всём мире существуют более чем 6000 различных языков. Но у всех одна и та же функция. Они помогают нам обмениваться информацией. Это в каждой языке происходит по-разному. Потому что каждый язык работает по собственным правилам. Также и скорость, с которой говорят, различается. Это доказали языковеды в различных исследованиях. Для этого были переведены короткие тексты на несколько языков. Эти тексты затем прочитывались вслух носителями языка. Результат был однозначным. Японский и испанский - самые быстрые языки. В этих языках произносятся почти 8 слогов за секунду. Значительно медленнее говорят китайцы. Они произносят только 5 слогов в секунду. Скорость зависит от сложности слогов. Если слоги сложные, то говорение длится дольше. В немецком, например, 3 звука на слог. Поэтому говорят на нём относительно медленно. Но говорить быстро, не означает также сообщать много. Совсем наоборот! В языках, на которых быстро говорят, содержится мало информации. Несмотря на то, что японцы говорят быстро, они передают меньше содержания. Медленный китайский, напротив, в немногочисленных словах выражает многое. Также слоги в английском языке содержат много информации. Интересно, что исследованные языки почти все одинаково эффективны! Это означает, кто медленнее говорит, сообщает больше. А тому, кто быстрее говорит, нужно больше слов. В конце концов, все почти одновременно приходят к цели…
Вы знали?
Словенский относится к южнославянским языкам. Это родной язык примерно для 2 миллионов человек. Они проживают в Словении, Хорватии, Сербии, Австрии, Италии и Венгрии. С чешским и словацким языками словенский язык похож во многих отношениях. Также есть много влияний из сербскохорватского языка. Хотя Словения маленькая страна, там есть много различных диалектов. Причина в том, что языковой ареал связан с очень богатой историей. Это также нашло отражение в лексике, которая включает много терминов иностранного языка. Письменный словенский язык имеет латинские буквы. В грамматике шесть падежей и три рода. В произношении существуют две официальных фонетических системы. В одной из этих двух систем четко различаются высокие и низкие тона. Еще одной особенностью языка является его архаичная структура. По отношению к другим языкам словенцы всегда были открыты. И тем более они радуются, когда и к их языку проявляют интерес!