Slovníček fráz

sk Orientácia   »   vi Sự định hướng

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

Orientácia

41 [Bốn mươi mốt]

Sự định hướng

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina vietnamčina Prehrať Viac
Kde je turistická informačná kancelária? Trạ- -ư-n---ẫn--i-- -hô-- cho k-á-- du--ịc--ở-đâu? Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu? T-ạ- h-ớ-g d-n g-a- t-ô-g c-o k-á-h d- l-c- ở đ-u- -------------------------------------------------- Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu? 0
Máte pre mňa mapu mesta? B-n--- bả---ồ---à-h---- -h--------ông? Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không? B-n c- b-n đ- t-à-h p-ố c-o t-i k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không? 0
Dá sa tu rezervovať hotelová izba? Ở -â--c--t-----t---ư-c------ k-á-h-sạn -ượ- kh-ng? Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không? Ở đ-y c- t-ể đ-t t-ư-c p-ò-g k-á-h s-n đ-ợ- k-ô-g- -------------------------------------------------- Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không? 0
Kde je staré mesto? K-u --ố---------? Khu phố cổ ở đâu? K-u p-ố c- ở đ-u- ----------------- Khu phố cổ ở đâu? 0
Kde je dóm? Nh---h--l---ở ---? Nhà thờ lớn ở đâu? N-à t-ờ l-n ở đ-u- ------------------ Nhà thờ lớn ở đâu? 0
Kde je múzeum? Vi----ảo---n--ở-đ--? Viện bảo tàng ở đâu? V-ệ- b-o t-n- ở đ-u- -------------------- Viện bảo tàng ở đâu? 0
Kde sa dajú kúpiť poštové známky? Ở------ó-t-ể-m-a t-m t-ư? Ở đâu có thể mua tem thư? Ở đ-u c- t-ể m-a t-m t-ư- ------------------------- Ở đâu có thể mua tem thư? 0
Kde sa dajú kúpiť kvety? Ở---u có-thể mu- ho-? Ở đâu có thể mua hoa? Ở đ-u c- t-ể m-a h-a- --------------------- Ở đâu có thể mua hoa? 0
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? Ở đ---có -----u--v---à- x-? Ở đâu có thể mua vé tàu xe? Ở đ-u c- t-ể m-a v- t-u x-? --------------------------- Ở đâu có thể mua vé tàu xe? 0
Kde je prístav? Bến------- đâu? Bến cảng ở đâu? B-n c-n- ở đ-u- --------------- Bến cảng ở đâu? 0
Kde je trh? C-ợ - đâ-? Chợ ở đâu? C-ợ ở đ-u- ---------- Chợ ở đâu? 0
Kde je zámok? L-------- đ-u? Lâu đài ở đâu? L-u đ-i ở đ-u- -------------- Lâu đài ở đâu? 0
Kedy začína prehliadka? Khi--à- --ần --ớn--d-----t đ--? Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu? K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n b-t đ-u- ------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu? 0
Kedy končí prehliadka? K-i -ào -hần hư--g dẫ------t---. Khi nào phần hướng dẫn kết thúc. K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n k-t t-ú-. -------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn kết thúc. 0
Ako dlho trvá prehliadka? Phần -ướ-g -ẫ----o---i -a- l--? Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu? P-ầ- h-ớ-g d-n k-o d-i b-o l-u- ------------------------------- Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu? 0
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. T-- muốn---t -gư-----ớn- d-n n-- -i-n---ứ-. Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức. T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Đ-c- ------------------------------------------- Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức. 0
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. Tôi--u-- --t-ngư-- ------dẫn nó- --ế-- Ý . Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý . T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Ý . ------------------------------------------ Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý . 0
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. Tô -uốn -ột ngườ---ướ-g-d-- nói-------Pháp. Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp. T- m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g P-á-. ------------------------------------------- Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp. 0

Angličtina - univerzálny jazyk

Angličtina je najrozšírenejší jazyk na svete. Mandarínčina čiže čínština má však najviac rodených hovoriacich. Angličtina je materinským jazykom pre ‘iba’ 350 miliónov ľudí. Angličtina však výrazne ovplyvňuje aj ostatné jazyky. Od polovice 20. storočia jej význam enormne vzrástol. To je dané predovšetkým premenou USA vo svetovú veľmoc. Angličtina je prvý cudzí jazyk, ktorý sa vyučuje na školách v mnohých krajinách. Medzinárodné organizácie používajú angličtinu ako oficiálny jazyk. Angličtina je tiež úradným alebo spoločným jazykom mnohých krajín. Je však možné, že túto funkciu čoskoro prevezmú iné jazyky. Angličtina patrí k západogermánskym jazykom. Je teda príbuzná napríklad s nemčinou. Tento jazyk sa ale za posledných 1 000 rokov výrazne zmenil. Predtým bola angličtina flektívnym jazykom. Väčšina koncoviek s gramatickým významom vymizla. Preto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je viac podobný čínštine než nemčine. V budúcnosti sa angličtina ešte zjednoduší. Nepravidelné slovesá pravdepodobne vymiznú. Angličtina je ľahko porovnateľná s inými indoeurópskymi jazykmi. Jej pravopis je však veľmi náročný. Je to tým, že sa slová vyslovujú inak, ako píšu. Anglický pravopis ostal po celé stáročia rovnaký. Výslovnosť sa však značne zmenila. Znamená to, že ľudia dnes stále píšu tak, ako sa hovorilo v roku 1400. Vo výslovnosti nájdeme tiež celý rad výnimiek. Napríklad kombinácia písmen „ ough “ sa vyslovuje šiestimi rôznymi spôsobmi! Presvedčte sa sami! - Thorough, thought, through, rough, bought, cough