Kde je turistická informačná kancelária?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
0
ka--ō--y-k--w---o-o--s- -a?
k__________ w_ d_______ k__
k-n-ō-k-o-u w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
Kde je turistická informačná kancelária?
観光局は どこ です か ?
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
Máte pre mňa mapu mesta?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
0
shi-----hi-u--a-a-i---- --?
s_____ c____ w_ a______ k__
s-i-a- c-i-u w- a-i-a-u k-?
---------------------------
shigai chizu wa arimasu ka?
Máte pre mňa mapu mesta?
市街地図は あります か ?
shigai chizu wa arimasu ka?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
0
k-ko ---ho--r- -o---y-k- wa-dek--a-- -a?
k___ d_ h_____ n_ y_____ w_ d_______ k__
k-k- d- h-t-r- n- y-y-k- w- d-k-m-s- k-?
----------------------------------------
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
Kde je staré mesto?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
0
k-ū s---ai -a dok--es--ka?
k__ s_____ w_ d_______ k__
k-ū s-i-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
kyū shigai wa dokodesu ka?
Kde je staré mesto?
旧市街は どこ です か ?
kyū shigai wa dokodesu ka?
Kde je dóm?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
0
t----i----a d--o-esu--a?
t_______ w_ d_______ k__
t-i-e-d- w- d-k-d-s- k-?
------------------------
taiseidō wa dokodesu ka?
Kde je dóm?
大聖堂は どこ です か ?
taiseidō wa dokodesu ka?
Kde je múzeum?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
0
bi-ut--kan--- ----d-s---a?
b_________ w_ d_______ k__
b-j-t-u-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
bijutsukan wa dokodesu ka?
Kde je múzeum?
美術館は どこ です か ?
bijutsukan wa dokodesu ka?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
0
k--t- -a----o--- k--------a?
k____ w_ d___ d_ k______ k__
k-t-e w- d-k- d- k-e-a-u k-?
----------------------------
kitte wa doko de kaemasu ka?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
切手は どこで 買えます か ?
kitte wa doko de kaemasu ka?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
0
hana--a-do-- de ------u --?
h___ w_ d___ d_ k______ k__
h-n- w- d-k- d- k-e-a-u k-?
---------------------------
hana wa doko de kaemasu ka?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
花は どこで 買えます か ?
hana wa doko de kaemasu ka?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
0
j-sha--e- w- ---- -- kae--s---a?
j________ w_ d___ d_ k______ k__
j-s-a-k-n w- d-k- d- k-e-a-u k-?
--------------------------------
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
乗車券は どこで 買えます か ?
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
Kde je prístav?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
0
m-nato w---o---e-- k-?
m_____ w_ d_______ k__
m-n-t- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
minato wa dokodesu ka?
Kde je prístav?
港は どこ です か ?
minato wa dokodesu ka?
Kde je trh?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
0
ic---- w--dok-de-u ka?
i_____ w_ d_______ k__
i-h-b- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
ichiba wa dokodesu ka?
Kde je trh?
市場は どこ です か ?
ichiba wa dokodesu ka?
Kde je zámok?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
0
o--ō w- d-ko-e-u ka?
o___ w_ d_______ k__
o-j- w- d-k-d-s- k-?
--------------------
o-jō wa dokodesu ka?
Kde je zámok?
お城は どこ です か ?
o-jō wa dokodesu ka?
Kedy začína prehliadka?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
0
t-u- -- --nji -----ji-a--m--u ka?
t___ w_ n____ n_ h___________ k__
t-u- w- n-n-i n- h-j-m-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
Kedy začína prehliadka?
ツアーは 何時に 始まります か ?
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
Kedy končí prehliadka?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
0
t--ā-w- --nj- -- -w-ri-a----a?
t___ w_ n____ n_ o________ k__
t-u- w- n-n-i n- o-a-i-a-u k-?
------------------------------
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
Kedy končí prehliadka?
ツアーは 何時に 終わります か ?
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
Ako dlho trvá prehliadka?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
0
t--ā w--d--e-ku-ai-k-k-rim-s- -a?
t___ w_ d___ k____ k_________ k__
t-u- w- d-r- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
Ako dlho trvá prehliadka?
ツアーは どれくらい かかります か ?
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
do-ts-g--o-ha--s-----d---a-----īde-u.
d_______ o h_____ g________ g_ ī_____
d-i-s-g- o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
-------------------------------------
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
it-r-a--o---hanas--g-----s----a -d-s-.
i________ o h_____ g________ g_ ī_____
i-a-i---o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
f-ra--ugo-o h-na-u g-i-o-sa--ga----s-.
f________ o h_____ g________ g_ ī_____
f-r-n-u-o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.