Kde je turistická informačná kancelária?
प-्--- -ा-ित- ----यालय-कुठे -ह-?
प----- म----- क------- क--- आ---
प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े-
--------------------------------
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
0
pa---ṭak- m-hit- --r-ālay--k-----āh-?
p-------- m----- k-------- k---- ā---
p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------------
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Kde je turistická informačná kancelária?
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Máte pre mňa mapu mesta?
आप-्--ज-ळ शह-ा-ा नकाश- आ-े-क-?
आ-------- श----- न---- आ-- क--
आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-?
------------------------------
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
0
Āpalyāj-vaḷ- --h-rāc- nakā-ā-ā-ē-kā?
Ā----------- ś------- n----- ā-- k--
Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-?
------------------------------------
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Máte pre mňa mapu mesta?
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
इथ--हॉटे--- ------र-्षित करू -कतो-का?
इ-- ह------ ख--- आ------ क-- श--- क--
इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-?
-------------------------------------
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
0
I-hē-----la-ī kh----ā--kṣita ka-- -ak--- -ā?
I--- h------- k---- ā------- k--- ś----- k--
I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-?
--------------------------------------------
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Kde je staré mesto?
जु-- शहर---ठे -ह-?
ज--- श-- क--- आ---
ज-न- श-र क-ठ- आ-े-
------------------
जुने शहर कुठे आहे?
0
J-nē -ahara-ku--ē--hē?
J--- ś----- k---- ā---
J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Junē śahara kuṭhē āhē?
Kde je staré mesto?
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
Kde je dóm?
च-्------ --े?
च--- क--- आ---
च-्- क-ठ- आ-े-
--------------
चर्च कुठे आहे?
0
C-r-a--u-h---h-?
C---- k---- ā---
C-r-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------
Carca kuṭhē āhē?
Kde je dóm?
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
Kde je múzeum?
वस्त--ंग्र-ा----ु-----े?
व------------- क--- आ---
व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े-
------------------------
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
0
Va-tu--ṅg--h--a-- -u--ē--h-?
V---------------- k---- ā---
V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------------
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Kde je múzeum?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
ट--ल-ति------ठे -र-द--करू---त-?
ट--- त---- क--- ख---- क-- श----
ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
-------------------------------
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
0
Ṭap--a-t-kī-a --ṭhē -harēdī -----śa-a-ō?
Ṭ----- t----- k---- k------ k--- ś------
Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
----------------------------------------
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
फू---क-------द- -र----त-?
फ--- क--- ख---- क-- श----
फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
-------------------------
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
0
P---ē kuṭ-ē--har-----a-ū-ś-kat-?
P---- k---- k------ k--- ś------
P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
--------------------------------
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
ति--ट कु-----ेद--कर- -क--?
त---- क--- ख---- क-- श----
त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
--------------------------
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
0
Ti-ī-a --ṭhē kh-rē-ī--a-- -ak-tō?
T----- k---- k------ k--- ś------
T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
---------------------------------
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kde je prístav?
ब-दर-कु-े-आ--?
ब--- क--- आ---
ब-द- क-ठ- आ-े-
--------------
बंदर कुठे आहे?
0
B---ara---ṭ-ē--h-?
B------ k---- ā---
B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------
Bandara kuṭhē āhē?
Kde je prístav?
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
Kde je trh?
बाज़ार क-ठ- आहे?
ब----- क--- आ---
ब-ज-ा- क-ठ- आ-े-
----------------
बाज़ार कुठे आहे?
0
B----a kuṭ-ē -h-?
B----- k---- ā---
B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------
Bāzāra kuṭhē āhē?
Kde je trh?
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
Kde je zámok?
क-ल्ल-महा- कु----ह-?
क--------- क--- आ---
क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े-
--------------------
किल्लेमहाल कुठे आहे?
0
Kil-ē----la ku-h-----?
K---------- k---- ā---
K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Killēmahāla kuṭhē āhē?
Kde je zámok?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
Kedy začína prehliadka?
म---ग-र--क-सह--स-ेली स-ल --- --र--होत-?
म------------ अ----- स-- क-- स--- ह----
म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-?
---------------------------------------
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
0
M-rg-d-r-akā---a----lēlī---h-la --dhī -u-ū -ōtē?
M--------------- a------ s----- k---- s--- h----
M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-?
------------------------------------------------
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Kedy začína prehliadka?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Kedy končí prehliadka?
मार्-दर--का-ह अस---- स-ल -ित---ाज-ा---प-े?
म------------ अ----- स-- क--- व---- स-----
म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े-
------------------------------------------
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
0
M---a-ar--kā---a-a------ saha----itī-vāj--ā-s---a--?
M--------------- a------ s----- k--- v----- s-------
M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē-
----------------------------------------------------
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Kedy končí prehliadka?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Ako dlho trvá prehliadka?
ह------कि----े- -ाल-े? ----त- -ास-ंची --त-?
ह- स-- क--- व-- च----- / क--- त------ अ----
ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-?
-------------------------------------------
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
0
H- sa-al--kitī--ē---cāla-ē?-/ -----tāsā---ī-a-a--?
H- s----- k--- v--- c------ / K--- t------- a-----
H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē-
--------------------------------------------------
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Ako dlho trvá prehliadka?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
मल---र-म- ---- शक---ा-म--्-द--शक---ह---.
म-- ज---- ब--- श----- म--------- प------
म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
----------------------------------------
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
Mal---a------b----śak-ṇā-- mārga--r-a----āhij-.
M--- j------ b--- ś------- m----------- p------
M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
-----------------------------------------------
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
म-- ---लिय- -ोल---कण-र- -ार्ग--्श- -ा----.
म-- इ------ ब--- श----- म--------- प------
म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
------------------------------------------
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
M--ā-i-ā-----a----ū----aṇ--ā----g--ar-ak--p-hij-.
M--- i-------- b--- ś------- m----------- p------
M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
-------------------------------------------------
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
म-------------- -क-ा-ा------दर्-क--ाह-ज-.
म-- फ----- ब--- श----- म--------- प------
म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
-----------------------------------------
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
Ma-- -h---̄---bō-ū--akaṇ-r- -----d-r-a-a--ā-i-ē.
M--- p------- b--- ś------- m----------- p------
M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
------------------------------------------------
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.